Byla 2-6631-430/2012
Dėl žalos atlyginimo

1Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo teisėja Loreta Braždienė,

2sekretoriaujant Vitalijai Martinkėnaitei,

3dalyvaujant ieškovams V. M., R. T., N. T., jų atstovui advokatui Valdui Pumpučiui,

4atsakovo UAB „Novaturas“ atstovei Rasai Stukienei,

5išvadą teikiančios institucijos Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos atstovei Solveigai Kuzienei,

6viešame teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovų V. M., N. M., R. T. ir N. T. ieškinį atsakovui UAB „Novaturas“, dalyvaujant išvadą teikiančiai institucijai Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai dėl žalos atlyginimo,

Nustatė

7teisme priimtas ieškovų V. M., N. M., R. T. ir N. T. ieškinys atsakovui UAB „Novaturas“, dalyvaujant trečiajam asmeniui Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai dėl žalos atlyginimo, kuriame nurodyta, kad 2011-08-18 ieškovai V. M. ir N. M. su atsakovu sudarė Turizmo paslaugų sutartį Nr. ( - ), o ieškovai R. T. ir N. T. Turizmo paslaugų sutartį Nr. ( - ). Minėtomis sutartimis atsakovas įsipareigojo organizuoti poilsinę kelionę į Turkiją (Antaliją) laikotarpiu 2011-09-03 – 2011-09-10 bei suteikti skrydžio Vilnius-Antalija-Vilnius paslaugas, apgyvendinimo 7 nakvynėms 5* kategorijos viešbutyje su maitinimo tipu viskas įskaičiuota, kelionių organizatoriaus atstovo paslaugas, atvežimo paslaugas – oro uostas-viešbutis-oro uostas bei kitas sutartyje numatytas paslaugas. Ieškovai M. pagal sutartį atsakovui sumokėjo 4912,80 Lt, o ieškovai T. – 3979,10 Lt. Vykstant pagal Fortuna programą ieškovams buvo pažadėta juos apgyvendinti 5* viešbutyje iš Novaturo katalogo, tačiau ieškovai buvo nuvežti apgyvendinimui į Kemer Reach Hotel viešbutį, kuris neatitiko 5* reikalavimų. Viešbučio teritorijoje nebuvo jokios vaikų žaidimų aikštelės, žaliosios zonos teritorijos, vaikų kambario, viešbučiui priklausė tik vienas baseinas, jis buvo toli nuo jūros, paplūdimio teritorijoje nebuvo gelbėtojų ir t.t. Kadangi kilo įtarimas dėl viešbučio atitikimo 5* kategorijai, buvo pareikalauta pateikti atitinkamą tai liudijantį sertifikatą. Ieškovams buvo parodytas 2006-2007 datuotas turkiškas dokumentas. Šio dokumento kopiją padaryti buvo griežtai atsisakyta, todėl atitinkamas sertifikatas ieškovams nebuvo pateiktas, o pateikto susipažinti dokumento turinys nebuvo ieškovams deramai atkleistas. Neoficiali pokalbių su viešbučio personalu metu ieškovams buvo patvirtinta, jog realiai viešbutis neatitinka 5* klasės. Dėl to, jog apgyvendinimui ieškovai buvo nuvežti į jų lūkesčių bei Turizmo paslaugų sutarties reikalavimus neatitinkantį viešbutį bei dėl to, kad nebuvo pateiktas viešbučio paslaugų klasę atvirtinantis sertifikatas, ieškovai atsakovui pateikė pretenzijas, tačiau nė į vieną kelionės metu atsakymo negavo. Ieškovams, paprašius pakeisti viešbutį į kitą, atitinkantį sutarties reikalavimus bei ieškovų lūkesčius, buvo nurodyta, jog tai būtų galima padaryti tik su 1500,00 Lt priemoka arba nemokamai ieškovai galėjo persikelti į 4* viešbutį. Ieškovai sutiko su perkėlimu į 5* viešbutį Club Marco Polo su 609,00 Lt priemoka. 2011-09-28 ieškovai pateikė atsakovui pretenziją, kuria buvo pareikalauta kompensuoti M. solidariai 609,00 Lt priemoką už perkėlimą į kitą reikalavimus atitinkantį viešbutį, taip pat 2105,48 Lt sumą už gyvenimą 3 dienas sutarties reikalavimų ir turistų lūkesčių neatitinkančiame Kemer Reach Hotel viešbutyje bei 3 kelionės kainos dydžių 14738,40 Lt neturtinę žalą, iš viso 17452,88 Lt. Ieškovams T. kompensuoti solidariai 609,00 Lt priemoką už perkėlimą į kitą reikalavimus atitinkantį viešbutį, taip pat 1705,32 Lt sumą už gyvenimą 3 dienas 4* L Ancora Beach viešbutyje bei 3 kelionės kainos dydžių 11937,30 Lt neturtinę žalą, iš viso 14251,50 Lt. Atsakovas 2011-10-19 pateikė atsakymą į pretenziją, kuria buvo atsisakyta tenkinti ieškovų reikalavimus. Ieškovai pateikė skundą Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai. Tarnyba iš dalies patenkino ieškovų reikalavimus, tačiau atsakovas Tarnybos nutarimo neįvykdė. Teismo prašo priteisti ieškovams V. M. ir N. M. solidaria iš atsakovo 3314,48 Lt turtinės žalos, 14738,40 Lt neturtinė žalos, 5 procentų metinių palūkanų nuo priteistos sumos nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo bei patirtas bylinėjimosi išlaidas, priteisti ieškovams R. T. ir N. T. solidariai iš atsakovo 2314,32 Lt turtinės žalos, 11937,30 Lt neturtinė žalos, 5 procentų metinių palūkanų nuo priteistos sumos nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo bei patirtas bylinėjimosi išlaidas.

8Teisme gautas atsakovo atsiliepimas į ieškinį. Su ieškiniu nesutinka. Nurodė, kad poilsinę kelionę į Turkiją ieškovai įsigijo kelionių agentūroje „Sofa travel“, visą informaciją apie kelionę ieškovams suteikė agentūros darbuotoja L. D.. Ieškovai pageidavo įsigyti kelionę į Turkiją, poilsį renkantis ne konkrečiame viešbutyje, o 5* kategorijos viešbutyje Fortuna. Kaip pažymėjo L. D., tiek konsultacijų telefonu metu, tiek lankantis kelionių agentūroje, klientui V. M. buvo ne kartą akcentuota, jog viešbutis, kuriame bus apgyvendinami ieškovai nei kelionių organizatoriui, nei kelionių agentūrai nėra žinomas ir paaiškės tik nuvykus į šalį, todėl ieškovams turint konkrečių pageidavimų dėl viešbučio lokacijos, jo dydžio, viešbutyje teikiamų paslaugų, pramogų ir pan., rekomenduojama rinktis konkretų viešbutį iš atsakovo kataloguose bei internetiniame puslapyje pateiktos viešbučių pasiūlos. Ieškovas tokio pasiūlymo atsisakė ir savo pasirinkimo nekeitė. Pagal ieškovo pageidavimą buvo sudarytos dvi Turizmo paslaugų teikimo sutartys. Ieškovai savo valia įsigijo viešbutį Fortuna, kas reiškia, kad ieškovams atsakovas įsipareigojo suteikti konkrečios sutartyje nurodytos kategorijos viešbutį su pasirinktu maitinimu ir kambario tipu, tačiau nei viešbučio lokacija, nei pavadinimas, nei viešbutyje teikiamos paslaugos ir/ar pramogos nebuvo sutartinis atsakovo įsipareigojimas ieškovams. Tai, jog ieškovai buvo supažindint su visomis sutarties sąlygomis bei laisva valia sudarė su kelionių organizatoriumi turizmo teikimo sutartį, patvirtina ieškovo V. M. parašas po sutartimi. Atsakovas įvykdė visus sutartinius įsipareigojimus ir suteikė ieškovams visą informaciją. Ieškovui V. M. kelionių agentūroje buvo įteiktas kelionės katalogas „Vasara 2011. Katalogas I“. Atsižvelgiant į specialų kelionės pasiūlymą, kurio sąlygos ir visa įmanoma informacija ieškovams buvo pateikta prieš Turizmo paslaugų teikimo sutarčių sudarymą, CK 6.748 str. numatytos pareigos atsakovas nepažeidė. Kadangi ieškovų lūkestis dėl viešbučio lokacijos, infrastruktūros, paslaugų jame negali būti laikomas pagrįstu ir protingu, nes jis negalėjo susiformuoti ieškovams pateiktos informacijos apie kelionę pagrindu, todėl atsakomybė atsakovui pagal CK 6.754 str. negali kilti. Atsakovas pažymėjo, jog viešbutis Kemer Reach turi oficialų Turkijos institucijų suteiktą 5* kategoriją. Turkijoje sertifikatai išduodami neterminuotam laikotarpiui, o atsakingų institucijų atstovai periodiškai atlieka viešbučių patikrinimus. Ieškovams buvo parodytas viešbučio sertifikatas ir atsakovo atstovų išverstas į lietuvių kalbą. Viešbutis Kemer Reach turi galiojantį 5* kategoriją patvirtinantį sertifikatą ir dirba pagal šiai kategorijai keliamus reikalavimus. Kelionių organizatoriaus pareiga teikti visokeriopą paramą ir pagalbą buvo pilnai įvykdyta. Atsakovas neprivalo prisiimti ieškovų perkėlimo į aukštesnės kategorijos viešbutį išlaidų, kadangi atvykimo dieną ieškovai buvo apgyvendinti 5* kategorijos viešbutyje, todėl jas priteisti iš atsakovo nėra jokio pagrindo. Vartotojų teisių apsaugos tarnybos sprendimas yra rekomendacinio pobūdžio, taip pat sprendimas priimtas rašytinio proceso tvarka, neišklausius ginčo šalių. Skaičiuojant rekomenduotiną kompensacijos sumą turistams Tarnyba nepaisė teismų praktikos. Atsižvelgiant į įstatyminį reguliavimą bei teismų praktika, ieškovų reikalavimas dėl turtinės žalos, skaičiuojant ją nuo visos paketo kainos, yra nepagrįstas, kadangi turizmo paslaugų rinkinį sudaro atskiros paslaugos. Viso paslaugos, nurodytos sutartyse, ieškovams buvo suteiktos tinkamai, todėl jokio pagrindo žalos atlyginimui nėra. Ieškovai nepateikė jokių neturtinę žalą pagrindžiančių įrodymų. Teismo prašo ieškinį atmesti, priteisti iš ieškovų visas bylinėjimosi išlaidas.

9Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba pateikė išvadą, kurioje nurodė, kad ieškovų reikalavimas keliamas atsakovui atlyginti patirtus nuostolius dėl netinkamai suteiktos apgyvendinimo paslaugos yra pagrįstas ir teisėtas. Neturtinės žalos dydį nustatyti ir įvertinti pinigais gali tik teismas.

10Teismo posėdžio, vykusio 2012-09-28, metu ieškovai ieškinį palaikė jame išdėstytais motyvais. Papildomai nurodė, kad 4 asmenų vardu sutartį su atsakovu sudarė ieškovas V. M.. Išsirinko „Fortuna“ paslaugą, kadangi paslaugos pagrindinė esmė buvo, kad viešbutis bus 5 * kategorijos, tačiau “Fortuna” paslauga nesidomėjo. Kaina buvo mažesnė nei kitų siūlomų5 * kategorijos viešbučių. Agentūroje sakė, kad gali būti bet kuris 5 * kategorijos viešbutis. Ieškovas sutartį skaitė nepilnai, internete apie paslaugą neskaitė, taip pat neskaitė ir katalogo. Ieškovui buvo paaiškinta, jog apie viešbutį sužinos tik atvykę į vietą. Ieškovai tikėjosi, kad už mažesnę kainą, gaus aukštesnio lygio viešbutį. Dėl kelionės konsultavosi ir sprendimą priėmė vienas ieškovas V. M. ir kiti ieškovai vyko pagal V. M. sprendimą. Ieškovas informavo kitus ieškovus, jog gali būti bet kuris 5 * kategorijos viešbutis. Žalos dydį ieškovai pasirinko pagal įstatymą. Ieškovai negavo paslaugų, kokių tikėjosi.

11Teismo posėdyje, vykusio 2012-09-28, atsakovo atstovė su ieškiniu nesutiko. Palaikė atsiliepimą jame išdėstytais motyvais. Papildomai nurodė, kad ieškovams buvo teiktas katalogas, kuris yra sutarties dalis, jame nurodyta visa informacija ir ieškovai neneigia, kad katalogą gavo ir pripažino, jog sutarties neskaitė. Ieškovams buvo suteikta informacija apie paslaugą „Fortuna“. Ieškovai sakė, jog į kelionę vyks su vaikais, todėl agentė pateikė siūlymą nesirinkti „Fortuna“, ieškovai nusprendė sprendimo nekeisti. Sprendimą ieškovai priėmė savo valią, pasirašė sutartį ir sumokėjo. Atsakovo atstovai ieškovams teikė pagalbą, siekiant išspręsti ginčą. „Fortuna“ paslaugos atveju, organizatorius nežino kokiame viešbutyje klientas bus apgyvendintas.

12Teismo posėdžio metu Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos atstovė nurodė, kad palaiko savo išvadą. Vartotojų teisių apsaugos įstatymas bei CK nustato, kad vartotojai turi teisę gauti išsamią informaciją apie paslaugą. Šiuo atveju informacija klientui nesuteikta.

13Į teismo posėdį ieškovė N. M. neatvyko, ją atstovauja advokatas Valdas Pumputis (b.l. 38). Prašymų atidėti teismo posėdį negauta. Laikytina, jog procesinių kliūčių bylai nagrinėti nėra (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau CPK) 246 straipsnis.).

14Ieškinys tenkintinas iš dalies.

15Byloje esančiais rašytiniais įrodymais nustatyta, kad 2011-08-18 ieškovai V. M. ir N. M. su atsakovu sudarė Turizmo paslaugų sutartį Nr. ( - ), o ieškovai R. T. ir N. T. - Turizmo paslaugų sutartį Nr. ( - ) (b.l.8-10).

16Byloje kilo ginčas dėl turizmo paslaugų teikimo sutarčių tinkamo vykdymo, turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo.

17Sutartinius santykius, kylančius iš turizmo paslaugų teikimo sutarties, reglamentuoja CK 6.747–6.755 straipsniai bei Turizmo įstatymas, kuriais įgyvendinama 1990 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 90/314/EEB dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų. Šalių sudaryta sutartis kvalifikuojama kaip kylanti iš vartojimo teisinių santykių, todėl taikomos specialiosios taisyklės, užtikrinančios vartotojo, kaip silpnesniosios sutarties šalies, teisių apsaugą.

18Iš anksto organizuota turistinė kelionė yra turizmo paslaugų rinkinys, kurią sudaro ne mažiau kaip dvi turizmo paslaugos: apgyvendinimo, vežimo ir kita esminę kelionės dalį sudaranti turizmo paslauga, nesusijusi su vežimu ar apgyvendinimu (Turizmo įstatymo 2 str. 10 d., CK 6.747 str. 2 d.). Byloje nagrinėjamu atveju ieškovai neginčija kelionės organizatoriaus suteiktų pervežimo ir papildomų paslaugų kokybės, tačiau reiškia reikalavimą dėl apgyvendinimo paslaugų nekokybiškumo. Ieškovai nurodė, jog minėtų paslaugų nekokybiškumas pasireiškė tuo, kad apgyvendinimo sąlygos neatitiko 5 žvaigždučių viešbučio kategorijos, viešbučio teritorijoje nebuvo vaikų žaidimo aikštelės, vaikų kambario, viešbutis buvo toli nuo jūros, paplūdimio teritorijoje nebuvo gelbėtojų, paplūdimio teritorija buvo netvarkinga, neveikė liftas, viešbutis buvo apstatytas gyvenamaisiais pastatais.

19Byloje nagrinėjamu atveju santykių specifiškumą lemia tai, kad ieškovai naudojosi paslauga „Fortūna“. Pagal Turizmo paslaugų sutartis Nr. ( - ) ir Nr. ( - ) atsakovas įsipareigojo organizuoti poilsinę kelionę į Turkiją (Antaliją) laikotarpiu 2011-09-03 – 2011-09-10 bei suteikti skrydžio Vilnius-Antalija-Vilnius paslaugas, apgyvendinant 7 nakvynėms 5* kategorijos viešbutyje su maitinimo tipu viskas įskaičiuota, atvežimo paslaugas – oro uostas-viešbutis-oro uostas bei kitas sutartyje numatytas paslaugas. „Fortuna“ viešbutis reiškia, kad ieškovams atsakovas įsipareigojo suteikti konkrečios sutartyje nurodytos kategorijos viešbutį su pasirinktu maitinimu ir kambario tipu, tačiau nei viešbučio lokacija, nei pavadinimas, nei viešbutyje teikiamos paslaugos ir/ar pramogos nebuvo sutartinis atsakovo įsipareigojimas ieškovams. Kaip paaiškino atsakovo atstovė teisminio nagrinėjimo metu, atsakovas, pasirašydamas tokio pobūdžio sutartis su turistais, pats nežino konkretaus viešbučio, kadangi jį parenka partneriai.

20Kadangi nėra vieningos viešbučių klasifikavimo sistemos, todėl viešbučių kategorijai keliami reikalavimai kiekvienoje šalyje gali būti skirtingi, tačiau viešbučių klasifikavimas ir jų kategorijų nustatymas privalo atitikti konkrečioje valstybėje atitinkamai viešbučio kategorijai keliamus reikalavimus. Ieškovai į bylą pateikė Turkijos Respublikoje galiojančias taisykles dėl reikalavimų viešbučiui, kuris atitiktų 5* kategorijos viešbučių klasę (b.l. 177-180). Pagal minėtas taisykles penkių žvaigždučių viešbučiai – tai mažiausiai šimtą dvidešimt kambarių turintys viešbučiai, kurių išsidėstymas, architektūra, įranga, interjeras ir paslaugų standartai yra aukščiausios kokybės. Tokių reikalavimų, kad viešbutis turėtų būti ant jūros kranto tokios kategorijos viešbučiui nekeliama, kas leidžia daryti išvadą, jog ieškovai nepagrįstai tikėjosi viešbučio ant jūros kranto. Tačiau keliami aukšti išsidėstymo ir architektūros standartai. Tuo tarpu byloje nagrinėjamu atveju pateiktos fotonuotraukos patvirtina, kad viešbučio teritorija išsidėsčiusi aplink du baseinus (vieną iš jų skirtą vaikams), žalios teritorijos, priskirtinos relaksacijos zonai bei poilsiui pritaikytos infrastruktūros nėra, viešbutis apstatytas kitais pastatais (b.l.94-98, 131,134,135). Taigi, tokia viešbučio teritorija galėtų būti vertinama kaip neatitikusi turistų protingų lūkesčių viešbučio išsidėstymo ir architektūros aukštiems standartams. Teismas atmeta kaip nepagrįstus ieškovų reikalavimus dėl viešbučio teritorijoje privalomo buvimo vaikų žaidimo aikštelės, kadangi tokios paslaugos nėra numatyta Turkijos Respublikoje galiojančiose taisyklėse dėl reikalavimų viešbučiams, todėl jos ieškovai negalėjo pagrįstai tikėtis. Pažymėtina ir tai, kad minėtose taisyklėse viešbučiams nekeliami jokie reikalavimai, susiję su paplūdimiu, tačiau švarus ir tvarkingas paplūdimys laikytinas turisto protingu lūkesčiu.

21Vienu iš pagrindinių argumentų, kuriuo ieškovai grindžia turizmo paslaugos nekokybiškumą, nurodo viešbučio „Kemer Reach Hotel“ ne tik kad neatitikimą 5 žvaigždučių viešbučio kategorijai, bet ir tai, kad Turkijoje jis nebuvo kategorizuotas. Šiai aplinkybei pagrįsti pateikė kito kelionių organizatoriaus - UAB “TEZ TUR“ 2012-08-08 raštą Nr.1-3209, kuriame nurodyta, kad, vadovaujantis Turkijos Respublikos Kultūros ir Turizmo ministerijos duomenimis viešbutis „Kemer Reach Hotel“ šalyje nekategorizuotas ir Turkijos Respublikos ambasados 2012-09-24 raštą, kuriame taip pat nurodyta, kad Turkijos Respublikos Kultūros ir Turizmo ministerija nuo 2011-09-30 iki 2011-09-30 nežymėjo ir neklasifikavo viešbučio pagal žvaigždučių skaičių (b.l. 147, 176). Atsakovas įrodymų, patvirtinančių, jog ginčo viešbutis pagal žvaigždžių skaičių 2011 metų rugsėjo mėnesį (ieškovų kelionės laikotarpiu) buvo klasifikuotas kaip 5 žvaigždučių viešbutis nepateikė, be to, nepaneigė ir kito kelionių organizatoriaus UAB “TEZ TUR“ teikiamas informacijos apie viešbučio nekatogorizavimą. Atsakovo pateikti Turizmo investuoto pažymėjimai, nelaikytini patvirtinančiais, jog ieškovų kelionės laikotarpiu viešbutis buvo klasifikuotas kaip 5 žvaigždučių viešbutis jau vien dėl to, kad atsakovai pateikė į bylą 2 to paties viešbučio, tačiau su skirtingais duomenimis, Turizmo investuoto pažymėjimus. Turizmo investuoto pažymėjimo išdavimo datos yra skirtingos (2005-05-24 ir 2005-10-24), nurodyta skirtinga viešbučio veiklos pradžia (2007-10-24 ir 2008-10-24) (b.l.65,153). Nors atsiliepime į ieškinį ir teisminio nagrinėjimo metu atsakovas nurodė, kad Turkijos Respublikoje sertifikatai viešbučiams išduodami neterminuotam laikotarpiui, o panaikinti sertifikatą gali tik kompetentingos Turkijos institucijos, tačiau nepateikė įrodymų, paneigiančių ieškovo pateiktuosius, ir kurie leistų pripažinti, kad viešbutis ginčo laikotarpiu buvo ne tik kad kategorizuotas, bet ir įvertintas kaip atitinkantis 5 žvaigždučių viešbučio kategoriją. Pažymėtina ir tai, kad turizmo paslaugos tinkamumo įrodinėjimo priskirta atsakovui, atsakovas turi ne tik savo atstovus, bet ir verslo partnerius Turkijoje, todėl jo pasyvumas gaunant įrodymus, susijusius su viešbučio kategorizavimu vertintinas, kaip šios aplinkybės pripažinimas. Taigi, darytina išvada, kad ieškovai buvo apgyvendinti viešbutyje, kuris nebuvo klasifikuotas kaip 5 žvaigždučių viešbutis (CPK 178 str.).

22Byloje nagrinėjamu atveju teismas nenustatė, kad atsakovas netinkamai vykdė įstatyme nustatytą pareigą suteikti turistui įstatymų nustatytos formos ir turinio išsamią informaciją prieš turizmo paslaugų teikimo sutarties pasirašymą (CK 6.748 str. 2 d.). Teismo posėdžio metu ieškovai R. T. ir N. T. patvirtino, kad nei sutarties pasirašymu, nei jos sąlygomis nesidomėjo, pasitikėdami ieškovu V. M.. Ieškovas V. M. patvirtino, kad būtent jis prisiėmė kelionės organizavimo rūpesčius už visus ieškovus, tačiau nei UAB „Novaturas“ kelionių kataloge, nei internetiniame puslapyje www.novaturas.lt išsamios ir detalios informacijos apie Fortuna viešbučio paslaugą neskaitė. Be to, ieškovas V. M. atvyko į agentūrą tik pasirašyti sutartį, pačią kelionę pasirinkęs iš atsakovo internetiniame tinklalapyje skelbtų pasiūlymų. Taigi, laikytina, kad ieškovai nesidomėdami nei viešoje erdvėje esančia informacija, nesikreipdami į paslaugos teikėją dėl esamos informacijos paaiškinimo, elgėsi neapdairiai, neatidžiai ir nerūpestingai, prisiėmė sau papildomą riziką.

23Kelionės organizatorius, kaip verslininkas, privalo užtikrinti jo teikiamų paslaugų kokybę ir informacijos apie jas teisingumą, prisiimti ne tik neigiamų savo veiklos padarinių riziką, bet ir rūpestingai pasirinkti trečiuosius asmenis įsipareigojimams vykdyti. Atsakovas, kaip kelionės organizatorius, verčiasi turizmo verslu ir savo vardu viešai siūlo teikti turizmo paslaugas, todėl verslininko sutartinė atsakomybė atsirado be kaltės. Taigi, atsakovas yra atsakingas už tai, kad nebuvo pateisinti ieškovų protingi lūkesčiai praleisti atostogas 5 žvaigždučių viešbutyje, t.y. aukščiausio lygio atsakovo siūlomų viešbučių kategorijos viešbutyje. Vidutinis vartotojas, turintis kad ir minimalią keliavimo patirtį, pasirinkdamas 5 žvaigždučių viešbutį (nors ir ne konkretų, o bet kurį 5 žvaigždučių viešbutį), pagrįstai tikisi gauti maksimaliai geros kokybės paslaugą, kas leidžia daryti išvadą, jog apgyvendinimo ir maitinimo paslaugų kokybė jam yra ypač svarbi. Pažymėtina ir tai, kas būtent ieškovų interesams, jų teisių gynimui teiktinas prioritetas, taip siekiant apginti viešąjį interesą ir užtikrinti sąžiningą verslo praktiką turizmo srityje.

24Atsižvelgiant į išdėstytą, Valstybinės Vartotojų teisių apsaugos tarnybos 2012-04-13 išvadą Nr. 4-3689, konstatuotina, kad atsakovo partnerio viešbutyje „Kemer Reach Hotel“ ieškovams suteikta apgyvendinimo paslauga turėjo trūkumų, už kuriuos atsakyti privalo atsakovas kaip kelionės organizatorius.

25Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra išaiškinęs, jog tuo atveju, kai kelionių organizatoriaus paslaugos yra faktiškai suteiktos, tačiau jos buvo nekokybiškos ir neatitiko turistų protingų lūkesčių, turistai turi teisę iš kelionių organizatoriaus reikalauti atlyginti nuostolius, kuriuos patyrė dėl nekokybiškos paslaugos suteikimo pagal CK 6.754 straipsnio 2 dalį (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. gegužės 10 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-201/2010).

26Ieškovai V. M. ir N. M. prašo teismo priteisti solidariai iš atsakovo 3314,48 Lt turtinės žalos atlyginimui (atsakovui sumokėtą 609,00 Lt priemoką už perkėlimą į viešbutį „Club Marco Polo“; 2105,48 Lt už gyvenimą 3 dienas viešbutyje „Kemer Reach Hotel“ ir 600,00 Lt ikiteisminėje ginčo sprendimo stadijoje teisinei pagalbai turėtas išlaidas), ieškovai R. T. ir N. T. - 2314,32 Lt turtinės žalos atlyginimui (atsakovui sumokėtą 609,00 Lt priemoką už perkėlimą į viešbutį „Club Marco Polo“; 1705,32 Lt už gyvenimą 3 dienas 4 žvaigždučių viešbutyje „L Ancora Beach“.

27Ieškovų reikalavimas priteisti turinę žalą tenkintinas iš dalies. Kadangi turistinė kelionė yra turizmo paslaugų rinkinys, kurią sudaro ne mažiau kaip dvi turizmo paslaugos: apgyvendinimo, vežimo ir kita esminę kelionės dalį sudaranti turizmo paslauga, nesusijusi su vežimu ar apgyvendinimu, ieškovai reiškia reikalavimus tik dėl netinkamo apgyvendinimo paslaugos suteikimo, todėl teismas laiko, kad priteisti ieškovams V. M. ir N. M. 2105,48 Lt, apskaičiuojant šią sumą ieškovų nurodytu būdu, t.y. visą sutarties kainą padalinant iš kelionės dienų skaičiaus ir paskaičiuojant už gyvenimą 3 dienas viešbutyje, būtų neteisinga ir neprotinga, nes kelionės kainą sudaro visas turizmo paslaugų rinkinys, o vežimo ir kitos paslaugos buvo suteiktos tinkamai. Kadangi pagal atsakovo pateiktą vienos nakvynės apgyvendinimo kainą 1 nakvynė kainuoja 144,32 Lt, o vaikui – 0 Lt, ieškovams V. M. ir N. M. už tris nakvynes viešbutyje „Kemer Reach Hotel“ priteistina 865,92 Lt (b.l. 93). Likusioje dalyje ieškovų V. M. ir N. M. turtinis reikalavimas laikytina pagrįstu, todėl tenkintinas ir priteistina 609,00 Lt priemoka už perkėlimą į viešbutį „Club Marco Polo bei 600,00 Lt ikiteisminėje ginčo sprendimo stadijoje teisinei pagalbai turėtas išlaidas. Iš viso ieškovams V. M. ir N. M. priteistina 2074,92 Lt turtinei žalai atlyginti (b.l. 17, 35-37).

28Ieškovų R. T. ir N. T. reikalavimas priteisti 1705,32 Lt už gyvenimą 3 dienas 4 žvaigždučių viešbutyje „L Ancora Beach“ tenkintinas iš dalies analogiškais motyvais kaip ir ieškovams V. M. ir N. M.. Teismas atsakovo argumentus, jog ieškovai R. T. ir N. T. sutiko būti perkelti į 4 žvaigždučių viešbutį „L Ancora Beach“ ir todėl jiems neturėtų būti atlyginta turtinė žala atmeta kaip nepagrįstus, kadangi viešbutį ieškovai keitė nematydami galimybės su mažamečiu vaiku atostogauti jų lūkesčių nepateisinusiame viešbutyje ir siekdami maksimaliai greitai išspręsti konfliktinę situaciją, o ne pripažindami, jog būtent tokios paslaugos tikėjosi. Taigi, ieškovams už tris nakvynes viešbutyje priteistina 865,92 Lt, paskaičiuojant pagal atsakovo pateiktą 1 nakvynės apgyvendinimo kainą (144,32 Ltx3x2 = 865,92 Lt) (b.l. 93). Likusioje dalyje ieškovų R. T. ir N. T. turtinis reikalavimas tenkintinas ir priteistina 609,00 Lt priemoka už perkėlimą į viešbutį „Club Marco Polo (b.l. 17). Iš viso ieškovams R. T. ir N. T. priteistina 1474,92 Lt turtinei žalai atlyginti (b.l. 17, 35-37).

29CK 6.754 straipsnio 5 dalyje įtvirtinta turisto teisė reikalauti atlyginti neturtinę žalą, jeigu dėl netinkamo sutarties vykdymo, už kurį atsako kelionės organizatorius, turisto pagrįsti ir protingi lūkesčiai neišsipildo. Neturtinė žala yra apibrėžta CK 6.250 straipsnio 1 dalyje, kurioje nustatyta, kad neturtinė žala yra asmens fizinis skausmas, dvasiniai išgyvenimai, nepatogumai, dvasinis sukrėtimas, emocinė depresija, pažeminimas, reputacijos pablogėjimas, bendravimo galimybių sumažėjimas ir kita. Tai yra asmeniui nenaudingas, nepalankus, nepriimtinas poveikis, kuris bet kurio protingo asmens požiūriu neturi būti daromas. Nustatant neturtinės žalos atlyginimo dydį, būtina atsižvelgti į tai, kad civilinės atsakomybės funkcija yra kompensacinė: taikant civilinę atsakomybę yra siekiama ne nubausti žalą padariusį asmenį, o kompensuoti dėl neteisėtų veiksmų atsiradusias negatyvias pasekmes. CK 6.754 straipsnio 5 dalyje nustatyta tik maksimali trigubos kelionės kainos dėl netinkamo turizmo paslaugų sutarties vykdymo atlygintinos neturtinės žalos riba, tačiau ši teisės norma negali būti aiškinama taip, kad neturtinės žalos dydžio nustatymo matas būtų kelionės kaina. Neturtinės žalos dydis nustatomas įvertinant pinigais konkrečius asmens patirtus išgyvenimus, nepatogumus, kitus neturtinių vertybių pažeidimus. Byloje nagrinėjamu atveju ieškovai, pasisakydami dėl neturtinės žalos, ją siejo su atostogų nuotaikos sugadinimu, tai, kad negalėjo abi šeimos visą laiką kartu atostogauti. Pažymėtina tai, kad ieškovų siekis visiems kartu atostogauti viename viešbutyje renkantis Fortuna viešbučio paslaugą yra perteklinis, kadangi renkantis tokio pobūdžio paslaugą kelionių organizatorius neužtikrino abiejų šeimų apgyvendinimo viename viešbutyje. Priešingai, pagal turizmo paslaugų sutartis ieškovams atsakovas įsipareigojo suteikti konkrečios sutartyje nurodytos kategorijos viešbutį su pasirinktu maitinimu ir kambario tipu, tačiau nei viešbučio lokacija, nei pavadinimas, nei viešbutyje teikiamos paslaugos ir/ar pramogos nebuvo sutartinis atsakovo įsipareigojimas ieškovams. Taigi, negyvenimas abiejų šeimų viename viešbutyje nesietinas su neturtinės žalos atsiradimu. Darytina išvada, kad šiuo atveju nėra pagrindo priteisti maksimalią įstatyme nustatytą sumą neturtinei žalai atlyginti, kadangi ieškovai nenurodė jokių aplinkybių, kad būtų patyrę ypatingus išgyvenimus ar skausmus, turėję pasekmių, susijusių su sveikatos sutrikdymu, savęs ar aplinkinių vertinimo sumenkėjimu. Be to, ieškovai rinkdamiesi kelionę, nesidomėdami sutarties sąlygomis, o tik pasitikėdami ieškovo V. M. empirine patirtimi, elgėsi neapdairiai, neatidžiai ir nerūpestingai. Nustatydamas neturtinės žalos dydį, teismas atsižvelgia į tai, kad atsakovui netinkamai suteikus turizmo paslaugą neišsipildė ieškovų lūkesčiai gauti aukščiausio lygio apgyvendinimo paslaugas, atostogauti netrikdomiems papildomų rūpesčių, jie liko nepatenkinti kelione, patyrė papildomą gaišatį persikraustant į kitus viešbučius bei reiškiant pretenzijas dėl turizmo paslaugų kokybės. Teismas teigiamai vertina tai, kad atsakovas ėmėsi aktyvių priemonių išspręsti kilusį konfliktą, ir siūlė ieškovams kitus viešbučius, su ieškovais aktyviai bendradarbiavo atsakovo atstovas Turkijoje. Vadovaujantis išdėstytu ir atsižvelgiant į formuojamą teismų praktiką tokio pobūdžio bylose (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2005-11-23 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-604/2005; 2008-07-18 nutartis civilinėje byloje Nr.3K-3-386/2008; Lietuvos apeliacinio teismo 2012-05-02 nutartis civilinėje byloje Nr.2a-179/2012; ), teisingumo, sąžiningumo bei protingumo principus, ieškovų reikalavimas dėl neturtinės žalos atlyginimo tenkintinas dalinai ir ieškovams priteistina vienos kelionės kainos dydžio neturtinės žalos atlyginimas, t.y. ieškovams V. M. ir N. M. – 4912,80 Lt, ieškovams R. T. ir N. T. – 3979,10 Lt.

30CK 6.37 str. 2 d. nustato, kad palūkanas skolininkas privalo mokėti nuo bylos iškėlimo teisme dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo. Skolininko prievolė mokėti palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo momento iki teismo sprendimo įvykdymo atsiranda iš įstatymo. Šios palūkanos tampa skolininko vykdytinos prievolės dalimi ir turi būti skaičiuojamos visais atvejais, kai pareikštas reikalavimas jas priteisti. Vadovaujantis išdėstytu, ieškovams iš atsakovo priteistinos 5 procentų dydžio metinės palūkanos nuo priteistos sumos nuo civilinės bylos iškėlimo teisme (2012-03-15) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo (CK 6.37 str. 1-2 d., 6.210 str. 1 d.).

31Ieškinį patenkinus iš dalies, bylinėjimosi išlaidos priteisiamos proporcingai patenkintų reikalavimų daliai (CPK 93 str. 2 d.). Ieškovas V. M. pateikė įrodymus, patvirtinančius 1500,00 Lt dydžio atstovavimo išlaidų turėjimą (b.l. 185,186). Kiti ieškovai iki bylos nagrinėjimo iš esmės pabaigos atstovavimo išlaidas pagrindžiančių įrodymų nepateikė (CPK 98 str. 1 d.). Pažymėtina, kad ieškovo patirtos atstovavimo išlaidos neviršija maksimalių Teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85 ir Lietuvos advokatų tarybos 2004 m. kovo 26 d. nutarimu patvirtintų Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) maksimalių dydžių.

32Patenkinus 38,70 % ieškovų V. M. ir N. M. reikalavimų, iš atsakovo priteistina 580,50 Lt atstovavimo išlaidoms atlyginti (1500,00 Lt x 38,70 % = 580,50 Lt). Atstovavimo išlaidos priteistinos ieškovui V. M., kadangi bylinėjimosi išlaidos solidariai nepriteisiamos. Kadangi ieškovai yra vartotojai ir yra atleisti nuo žyminio mokesčio mokėjimo, iš atsakovo valstybės naudai priteistina 373,00 Lt (12441,74 Lt x 3 % = 373,25 Lt) (CPK 96 str. 1 d.).

33Išlaidos, susijusios su procesinių dokumentų įteikimu, iš atsakovo nepriteisiamos dėl to, kad yra mažesnės negu LR Teisingumo ministro ir Finansų ministrės 2011 m. lapkričio 7 d. įsakyme Nr. 1R-261/ 1K-355 nustatyta minimali 10,00 Lt suma.

34Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos CPK 259 str., 268- 270 str.

Nutarė

35ieškinį tenkinti iš dalies.

36Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto pr. 32-408, Kaunas, solidariai ieškovams V. M., a.k. ( - ) ir N. M., a.k. ( - ) 2074,92 Lt (du tūkstančiai septyniasdešimt keturi Lt 92 ct) turtinei ir 4912,80 Lt (keturi tūkstančiai devyni šimtai dvylika Lt 80 ct) neturtinei žalai atlyginti ir 5 proc. metinių palūkanų nuo priteistos sumos, skaičiuojant nuo civilinės bylos iškėlimo teisme dienos (2012-03-15) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.

37Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto pr. 32-408, Kaunas, solidariai ieškovams R. T., a.k. ( - ) ir N. T., a.k. ( - ) 1474,92 Lt Lt (tūkstantis keturi šimtai septyniasdešimt keturi Lt 92 ct) turtinei ir 3979,10 Lt (trys tūkstančiai devyni šimtai septyniasdešimt devyni Lt 10 ct) neturtinei žalai atlyginti ir 5 proc. metinių palūkanų nuo priteistos sumos, skaičiuojant nuo civilinės bylos iškėlimo teisme dienos (2012-03-15) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.

38Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto pr. 32-408, Kaunas, ieškovui V. M., a.k. ( - ) 580,50 Lt (penki šimtai aštuoniasdešimt Lt 50 ct) bylinėjimosi išlaidų.

39Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto pr. 32-408, Kaunas, valstybės naudai 373,00 Lt (trys šimtai septyniasdešimt trys Lt) žyminio mokesčio išlaidų.

40Likusioje dalyje ieškinį atmesti.

41Sprendimas per 30 dienų nuo priėmimo dienos gali būti skundžiamas Vilniaus apygardos teismui per Vilniaus miesto 1 apylinkės teismą.

Proceso dalyviai
Ryšiai
1. Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo teisėja Loreta Braždienė,... 2. sekretoriaujant Vitalijai Martinkėnaitei,... 3. dalyvaujant ieškovams V. M., R. T., N. T., jų atstovui advokatui Valdui... 4. atsakovo UAB „Novaturas“ atstovei Rasai Stukienei,... 5. išvadą teikiančios institucijos Valstybinės vartotojų teisių apsaugos... 6. viešame teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovų V. M.,... 7. teisme priimtas ieškovų V. M., N. M., R. T. ir N. T. ieškinys atsakovui UAB... 8. Teisme gautas atsakovo atsiliepimas į ieškinį. Su ieškiniu nesutinka.... 9. Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba pateikė išvadą, kurioje... 10. Teismo posėdžio, vykusio 2012-09-28, metu ieškovai ieškinį palaikė jame... 11. Teismo posėdyje, vykusio 2012-09-28, atsakovo atstovė su ieškiniu nesutiko.... 12. Teismo posėdžio metu Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos... 13. Į teismo posėdį ieškovė N. M. neatvyko, ją atstovauja advokatas Valdas... 14. Ieškinys tenkintinas iš dalies.... 15. Byloje esančiais rašytiniais įrodymais nustatyta, kad 2011-08-18 ieškovai... 16. Byloje kilo ginčas dėl turizmo paslaugų teikimo sutarčių tinkamo vykdymo,... 17. Sutartinius santykius, kylančius iš turizmo paslaugų teikimo sutarties,... 18. Iš anksto organizuota turistinė kelionė yra turizmo paslaugų rinkinys,... 19. Byloje nagrinėjamu atveju santykių specifiškumą lemia tai, kad ieškovai... 20. Kadangi nėra vieningos viešbučių klasifikavimo sistemos, todėl... 21. Vienu iš pagrindinių argumentų, kuriuo ieškovai grindžia turizmo paslaugos... 22. Byloje nagrinėjamu atveju teismas nenustatė, kad atsakovas netinkamai vykdė... 23. Kelionės organizatorius, kaip verslininkas, privalo užtikrinti jo teikiamų... 24. Atsižvelgiant į išdėstytą, Valstybinės Vartotojų teisių apsaugos... 25. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra išaiškinęs, jog tuo atveju, kai... 26. Ieškovai V. M. ir N. M. prašo teismo priteisti solidariai iš atsakovo... 27. Ieškovų reikalavimas priteisti turinę žalą tenkintinas iš dalies. Kadangi... 28. Ieškovų R. T. ir N. T. reikalavimas priteisti 1705,32 Lt už gyvenimą 3... 29. CK 6.754 straipsnio 5 dalyje įtvirtinta turisto teisė reikalauti atlyginti... 30. CK 6.37 str. 2 d. nustato, kad palūkanas skolininkas privalo mokėti nuo bylos... 31. Ieškinį patenkinus iš dalies, bylinėjimosi išlaidos priteisiamos... 32. Patenkinus 38,70 % ieškovų V. M. ir N. M. reikalavimų, iš atsakovo... 33. Išlaidos, susijusios su procesinių dokumentų įteikimu, iš atsakovo... 34. Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos CPK 259 str., 268- 270 str.... 35. ieškinį tenkinti iš dalies.... 36. Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto... 37. Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto... 38. Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto... 39. Priteisti iš atsakovo UAB „Novaturas“, j.a.k. 135567698, buveinė Vytauto... 40. Likusioje dalyje ieškinį atmesti.... 41. Sprendimas per 30 dienų nuo priėmimo dienos gali būti skundžiamas Vilniaus...