Byla 2A-1485-510/2012
Dėl santuokos nutraukimo pasekmių sutarties sąlygų pakeitimo ir bendravimo su vaiku tvarkos nustatymo

1Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Raimondo Buzelio (kolegijos pirmininkas), Algimanto Kukalio ir Ramūno Mitkaus (kolegijos pranešėjas), teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovo R. M. ir atsakovės J. K. apeliacinius skundus dėl Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. balandžio 3 d. sprendimo civilinėje byloje Nr. 2-49-571/2012 pagal ieškovo R. M. ieškinį atsakovei J. K., institucijai, teikiančiai išvadą, – Marijampolės savivaldybės Vaikų teisių apsaugos skyriui, Šakių rajono savivaldybės administracijos Vaikų teisių apsaugos skyriui dėl santuokos nutraukimo pasekmių sutarties sąlygų pakeitimo ir bendravimo su vaiku tvarkos nustatymo.

2Teisėjų kolegija

Nustatė

3I. Ginčo esmė

4Ieškovas R. M. patikslintame ieškinyje nurodė (b. l. 47–51), kad Marijampolės rajono apylinkės teismas 2007 m. spalio 10 d. sprendimu, priimtu civilinėje byloje Nr. N2-1451-570/2007, nutraukė ieškovo ir atsakovės J. K. santuoką ir patvirtinto sutartį dėl santuokos nutraukimo pasekmių. Ieškovas prašo pakeisti minėtos sutarties 4 ir 5 punktus dėl nepilnamečio vaiko R. M., gim. 2007 m. vasario 19 d., išlaikymo, auklėjimo ir bendravimo tvarkos. Sūnaus išlaikymui pagal sutartį dėl santuokos nutraukimo pasekmių ieškovui buvo nustatyta mokėti periodinėmis išmokomis po 350 Lt kas mėnesį iki jo pilnametystės, indeksuojant išlaikymo dydį valstybės nustatyta tvarka. Šiuo metu iš ieškovo gaunamos algos yra išskaičiuojama vaiko išlaikymui po 415 Lt kiekvieną mėnesį iki 20 dienos į atsakovės nurodytą asmeninę banko sąskaitą. Civilinio kodekso 3.201 straipsnis numato, kad sumažinti ar padidinti priteisto išlaikymo dydį gali tik teismas pagal atitinkamą ieškinį, jeigu iš esmės pasikeitė šalių turtinė padėtis. Teismo proceso metu ieškovo niekas neinformavo, kad nustatyta periodinė išmoka po 350 Lt gali didėti. Per mokėjimo laikotarpį ieškovas patyrė 2 160 Lt neapskaičiuotas išlaidas. Dėl šios priežasties ieškovas negali planuoti savo išlaidų bei santaupų, nes neaišku, kada ir kiek išlaikymo dydis vėl padidės. Ieškovo finansinė padėtis pablogėjo, nes buvo sumažintas ieškovo gaunamas atlyginimas, todėl ieškovas prašo nustatyti konkrečią pinigų sumą, tai yra mokėti po 350 Lt kas mėnesį iki sūnaus pilnametystės, neindeksuojant išlaikymo dydžio valstybės nustatyta tvarka. Atsakovė šiuo metu yra išvykusi į Vokietiją ir, manoma, sudariusi naują santuoką su Vokietijos piliečiu. Be jokio perspėjimo kartu su savimi ji išsivežė ir ieškovo nepilnametį sūnų R. M.. Atsakovė pažeidė ieškovo teisę ir pareigą dorai auklėti ir prižiūrėti sūnų bei sutarties dėl santuokos nutraukimo pasekmių 5 punktą. Ieškovas prašė:

51. Nustatyti konkrečią pinigų sumą periodinėmis išmokomis, tai yra mokėti po 350 Lt iki sūnaus R. M. pilnametystės, kiekvieną mėnesį iki 20 dienos pervedant į J. K. (buvusi pavardė M.) nurodytą asmeninę banko sąskaitą ( - ).

62. Pakeisti 2007 m. spalio 10 d. Marijampolės rajono apylinkės teismo sprendimu (civilinė byla Nr. N2-1451-570/2007) patvirtintos sutarties dėl santuokos nutraukimo pasekmių 5 punktą ir nustatyti tokią bendravimo su sūnumi ir dalyvavimo jį auklėjant tvarką:

7- ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų Šv. Kalėdų antrąją dieną 10 val. ir grąžina jį namo atsakovei tuo pačiu adresu Naujųjų metų pirmąją dieną iki 21 val.;

8- ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų Šv. Velykų antrąją dieną 10 val. ir grąžina jį namo atsakovei tuo pačiu adresu po penkių dienų iki 21 val.;

9- ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų vasario 20 d. per sūnaus gimimo dienos antrąją dieną 10 val. ir grąžina jį namo tuo pačiu adresu iki kitos dienos 21 val.;

10- ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų jo vasaros atostogų laikotarpiu 5 dienoms pradedant nuo suderintos dienos 10 val. ir grąžina jį namo atsakovei tuo pačiu adresu po penkių dienų iki 21 val.;

11- ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nurodytos nuolatinės gyvenamosios vietos namų, jo buvimo Lietuvoje laikotarpiu nuo suderintos dienos 10 val., prieš tai susitarus žodžiu su vaiko motina, įpareigojant ją pranešti apie kiekvieną grįžimą į Lietuvos Respublikos valstybę, ir grąžina jį namo atsakovei jos nurodytu adresu po dviejų dienų iki 21 val.

12II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

13Marijampolės rajono apylinkės teismas 2012 m. balandžio 3 d. sprendimu ieškinį tenkino iš dalies. Teismas pakeitė 2007 m. spalio 10 d. Marijampolės rajono apylinkės teismo sprendimu patvirtintos sutarties dėl santuokos nutraukimo pasekmių 5 punktą ir nustatė tokią bendravimo su sūnumi R. M. ir dalyvavimo jį auklėjant tvarką: ieškovas – tėvas R. M., gim. ( - ), pasiima sūnų R. M., gim. ( - ), iš motinos J. K., gim. ( - ), nuolatinės gyvenamosios vietos už Lietuvos Respublikos ribų vaiko R. M. žiemos atostogų metų 1 (vienai) savaitei ir sūnaus R. M. vasaros atostogų metu 1 (vienam) mėnesiui. Ieškovas sūnų gražina motinai tuo pačiu adresu. Ieškovas – tėvas R. M. pasiima sūnų R. M. iš motinos J. K. nuolatinės gyvenamosios vietos namų jos buvimo Lietuvoje laikotarpiu nuo suderintos dienos 10 val., prieš tai susitarus žodžiu su vaiko motina, įpareigojant ją pranešti apie kiekvieną grįžimą į Lietuvos Respubliką, ir grąžina jį namo motinai jos nurodytu adresu po dviejų dienų iki 21 val. Kitą ieškinio dalį teismas atmetė. Teismas priteisė iš atsakovės ieškovui 139 Lt žyminį mokestį, 86 Lt už kuratoriaus paskyrimą ir jo atstovavimą, 250 Lt už advokato pagalbą. Teismas priteisė iš atsakovės ir ieškovo po 10,50 Lt pašto išlaidų valstybės naudai. Teismas nurodė grąžinti ieškovui į teismo depozitinę sąskaitą įmokėtus kuratoriaus apmokėjimui už darbą 314 Lt, pervedant juos į ieškovo sąskaitą banke. Teismas nurodė pervesti advokatei Vilijai Jurčikonienei už kuratoriaus darbą iš teismo sąskaitos 86 Lt. Teismas sprendime nurodė, kad išlaikymas iš ieškovo yra priteistas periodinėmis išmokomis, todėl remiantis įstatymu, išmokos pagrįstai yra indeksuojamos. Iš byloje esančių duomenų matyti, kad ieškovas R. M. gyvena su mama, dviejų kambarių bute. Vienas kambarys priklauso jam. Namuose buitis gera, namai tvarkingi, švarūs, suremontuoti. Ieškovas turi visas sąlygas ir galimybes pasiimti sūnų pasisvečiuoti į savo namus. Bylos nagrinėjimo metu ieškovas, atsižvelgiant į tai, kad vaikas su motina gyvena Vokietijoje, atsisakė dalies savo reikalavimų ir tikslino bendravimo su vaiku tvarką. Naujai pasiūlyta bendravimo su vaiku tvarka yra optimaliausia, atsižvelgiant į vaiko ir tėvo gyvenamąsias vietas, jų interesus. Duomenų, kad tėvas netinkamai naudotų savo valdžią sūnaus atžvilgiu, byloje nėra. Nustatytina maksimali bendravimo su vaiku tvarka.

14III. Apeliacinių skundų ir atsiliepimų į apeliacinius skundu argumentai

15Ieškovas R. M. apeliaciniu skundu prašo panaikinti 2012 m. balandžio 3 d. Marijampolės rajono apylinkės teismo sprendimą ir perduoti bylą Marijampolės rajono apylinkės teismui nagrinėti iš naujo. Apeliacinis skundas grindžiamas šiais motyvais:

161) pagal CPK 129 straipsnio 2 dalį bylose dėl išlaikymo priteisimo ar tėvystės nustatymo, taip pat bylose, susijusiose su šiomis bylomis, teismas gali paskirti kuratorių tik atlikęs atsakovo paieškos procedūrą. Atsakovė 2012 m. sausio 10 d. deklaravo išvykimą iš Lietuvos Respublikos į Vokietijos Federacinę Respubliką. 2012 m. sausio 24 d. nutartimi teismas nutarė procesinius dokumentus atsakovei įteikti per kuratorių. Išdėstytos aplinkybės patvirtina, kad pirmosios instancijos teismas 2012 m. sausio 24 d. nutartį priėmė neatlikęs atsakovės paieškos procedūros ir dėl šio pažeidimo buvo neteisingai išspręsta byla;

172) 2012 m. vasario 6 d. 9 valandos teismo posėdžio protokole, sprendžiant termino atsiliepimui į patikslintą ieškinį nustatymo klausimą, užfiksuotas atsakovės interesams atstovaujančios kuratorės teiginys, jog jai reikalingas 14 dienų terminas atsiliepimui į patikslintą ieškinį pateikti, kad advokatė turi galimybę su ieškove susiekti ir svarbu išsiaiškinti atsakovės poziciją byloje. Ši aplinkybė patvirtina, kad atsakovės kuratorė turėjo realią galimybę žinoti atsakovės gyvenamąją ir / ar darbo vietą, ir atsakovei buvo žinoma apie ieškinio reikalavimą dėl bendravimo su nepilnamečiu sūnumi tvarkos pakeitimo. Paaiškėjus aplinkybei, kad kuratorė informuoja atsakovę apie bylos eigą bei derina su ja bylos poziciją, teismas privalėjo priimti nutartį dėl įprastinio procesinio dokumento įteikimo būdo;

183) sūnui yra penkeri metai, todėl jis galėjo pareikšti savo nuomonę teisme dėl bendravimo su ieškovu tvarkos, tačiau teismas nesiėmė jokių priemonių atsakovei surasti;

194) skundžiamu teismo sprendimu nustatyta bendravimo su vaiku tvarka realiai neįgyvendinama, nes būtina žinoti atsakovės gyvenamąją ir / ar darbo vietą, iš kurios ieškovas galėtų pasiimti sūnų, o taip pat žinoti kitus atsakovės kontaktinius duomenis, jog galėtų su ja žodžiu susitarti dėl sūnaus pasiėmimo aplinkybių;

205) tai, jog atsakovė neatvyko į bylos nagrinėjimą, rodo, kad ji nesuinteresuota vykdyti nustatytos bendravimo su vaiku tvarkos. Teismas iš esmės neišsprendė tarp šalių kilusio ginčo.

21Atsakovė J. K. apeliaciniu skundu prašo Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. balandžio 3 d. sprendimą panaikinti ir perduoti bylą nagrinėti iš naujo. Apeliacinis skundas grindžiamas šiais motyvais:

221) šalių sūnus R. M. šiuo metu Vokietijos Federacinėje Respublikoje lanko vaikų darželį, dalyvauja įvairiose ugdymo programose, kurios nėra susijusios su metų laikais, todėl bet koks vaiko atitraukimas nuo ugdymo programų ilgesniam laikui skatintų jo prastesnį dorovinį ugdymą, prastesnius rezultatus, didintų socialinę atskirtį nuo bendruomenės, kurioje jis gyvena. Atsakovė neprieštarauja, jog ieškovas pats atvyktų į Vokietiją ir bendrautų su sūnumi, dalyvautų jo auklėjime;

232) vaikas atostogauja kartu su šeima vasarą. Teismo nustatyta bendravimo tvarka, neatsižvelgiant į atsakovės, pas kurią nuolat gyvena vaikas, argumentus, negalės realiai būti vykdoma. Ta sprendimo dalis, kuri apima bendravimą Lietuvoje, yra nekonkreti ir neįvykdoma, nes atsakovė nuolatinės gyvenamosios vietos Lietuvoje neturi;

243) atsakovei nebuvo žinoma apie teismo posėdį. Dėl šios priežasties teismas priėmė sprendimą visiškai neatsižvelgdamas į jos nuomonę, atsakovei nebuvo galimybės išdėstyti savo pozicijos teisme. Ieškovui buvo žinoma atsakovės tėvų gyvenamoji vieta. Teismas neišnaudojo visų priemonių atsakovės gyvenamajai vietai nustatyti, todėl pasirinko netinkamą procesinių dokumentų įteikimo būdą – paskyrė kuratorių;

254) svarstytinas ir tinkamo teismingumo klausimas, nes atsakovės ir vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta yra Vokietijos Federacinėje Respublikoje;

265) iš esmės ieškovo reikalavimai nebuvo patenkinti, todėl nėra pagrindo priteisti teismo išlaidas. Išlaidos už kuratoriaus skyrimą taip pat nepagrįstos;

276) nurodytos aplinkybės dėl netinkamo informavimo apie teismo posėdį ir teismingumo taisyklių pažeidimo daro sprendimą absoliučiai negaliojantį.

28Atsakovė J. K. atsiliepime į ieškovo apeliacinį skundą nurodė, kad:

291) paskirdamas kuratorių, teismas neatsižvelgė į visas bylos aplinkybes ir pažeidė procesinės teisės normas;

302) atsakovė apeliantui niekada netrukdė ir šiuo metu netrukdo bendrauti su vaiku. Atsakovei atvykus į Lietuvą pas tėvus ir kitus giminaičius apeliantas susitinka su vaiku ir su juo bendrauja. Apeliantui niekas nedraudžia atvažiuoti į atsakovės ir vaiko nuolatinę gyvenamąją vietą Vokietijoje ir su juo bendrauti. Tačiau apeliantas iki šio laiko tokio noro nėra pareiškęs;

313) penkerių metų vaikas yra per mažas, kad būtų kviečiamas į teismą ir būtų išklausoma jo nuomonė apie bendravimo tvarką. Tokio amžiaus vaikas dar nesupranta, kas yra bendravimo tvarka.

32Ieškovas R. M. atsiliepime į atsakovės apeliacinį skundą prašė atsakovės apeliacinį skundą atmesti. Atsiliepime teigiama, kad:

331) pirmosios instancijos teismo sprendimu nustatyta bendravimo su sūnumi ir dalyvavimo jį auklėjant tvarka neatitraukia sūnaus nuo ugdymo programų. Pagal pirmosios instancijos teismo sprendimu nustatytą bendravimo su sūnumi ir dalyvavimo jį auklėjant tvarką sunūs gyvens su ieškovu atostogų metu, kai ugdymo programos nebevyksta;

342) pirmosios instancijos teismo sprendimu nustatyta bendravimo su sūnumi R. M. ir dalyvavimo jį auklėjant tvarka neskatins sūnaus prastesnio dorovinio ugdymo ar prastesnių rezultatų. Sūnaus intensyvus ugdymas bei jo rezultatų vertinimas vyks, kai pradės lankyti mokyklą;

353) ieškovas turi tokią pačią teisę kaip ir atsakovė bendrauti su sūnumi bei dalyvauti jį auklėjant. Atsakovė nepateikė teismui duomenų, jog ieškovas nesugeba tinkamai ugdyti bei auklėti savo sūnaus;

364) vieno mėnesio ir vienos savaitės laikotarpis yra labai trumpas, palyginti su tuo, jog atsakovė visą kitą laiką gyvena su sūnumi. Šis trumpas laikotarpis neatskirs sūnaus nuo bendruomenės, kurioje jis gyvena. Sūnui turi būti sudaryta galimybė įsilieti į bendruomenę ir Lietuvoje, kadangi būtent čia gyvena jo seneliai ir kiti giminaičiai;

375) atsakovė apeliaciniu skundu taip pat ginčija pirmosios instancijos teismo sprendimo dalį, kuria nustatyta, jog ieškovas turi teisę pasiimti sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų dviem dienoms atsakovės ir sūnaus buvimo Lietuvoje laikotarpiu. Minėta sprendimo dalis gali būti realiai vykdoma, kadangi atsakovė yra įpareigota pranešti apie kiekvieną apsilankymą su sūnumi. Pati atsakovė apeliaciniame skunde nurodo adresą korespondencijai, kuris sutampa su jos tėvų namų adresu;

386) procesiniai dokumentai atsakovei buvo siunčiami jos tėvų adresu. Atsakovė apeliaciniame skunde pati nurodo savo tėvų adresą kaip tinkamą siųsti korespondencijai. Tai sudaro pagrindą išvadai, jog atsakovei apie teismo posėdį buvo pranešta, o atsakovės neatvykimo į teismo posėdį priežastys galbūt buvo kitos. Atsakovė buvo atstovaujama kuratorės, kurios atstovavimas prilyginamas atsakovės tinkamam dalyvavimui byloje.

39IV. Apeliacinio teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

40Marijampolės rajono apylinkės teismas 2012 m. balandžio 3 d. sprendimu išsprendė ieškovo reikalavimus dėl santuokos nutraukimo pasekmių pakeitimo ieškovo bendravimo su sūnumi R. M. tvarkos ir dėl išlaikymo dydžio sumažinimo. Atsakovė kartu su šalių nepilnamečiu sūnumi R. M. šiuo metu gyvena Vokietijoje. Byla buvo išnagrinėta atsakovei nedalyvaujant. Marijampolės rajono apylinkės teismas 2012 m. sausio 24 d. nutartimi (b. l. 40–41) atsakovei paskyrė kuratorę advokatę V. Jurčikonienę. Ieškovas apeliaciniame skunde teigė, kad pirmosios instancijos teismas 2012 m. sausio 24 d. nutartį priėmė neatlikęs atsakovės paieškos procedūros ir dėl šio pažeidimo buvo neteisingai išspręsta byla. Atsakovė apeliaciniame skunde nurodė, jog jai nebuvo žinoma apie teismo posėdį ir dėl šios priežasties teismas priėmė šį sprendimą visiškai neatsižvelgdamas į jos nuomonę, atsakovei nebuvo galimybės išdėstyti savo pozicijos teisme. Apeliantė taip pat nurodė, kad ieškovui buvo žinoma atsakovės tėvų gyvenamoji vieta, jog teismas neišnaudojo visų priemonių atsakovės gyvenamajai vietai nustatyti, todėl pasirinko netinkamą procesinių dokumentų įteikimo būdą – paskyrė kuratorių.

41CPK 129 straipsnio 2 dalis numato, kad bylose dėl išlaikymo priteisimo ar tėvystės nustatymo, taip pat bylose, susijusiose su šiomis bylomis, teismas gali paskirti kuratorių tik atlikęs atsakovo paieškos procedūrą. Šioje byloje buvo išspręstas ieškovo reikalavimas dėl bendravimo su vaiku tvarkos nustatymo. Byloms dėl bendravimo su vaiku tvarkos nustatymo ir išlaikymo dydžio sumažinimo atsakovo paieškos procedūra nėra privaloma, todėl kolegija nesutinka su ieškovo apeliacinio skundo argumentu, kad teismas turėjo paskelbti atsakovės paiešką. Taip pat pažymėtina, jog atsakovė, žinodama, kad ieškovas turi pareigą ne tik teikti išlaikymą vaikui, bet ir bendrauti su juo, dalyvauti jį auklėjant, privalėjo pranešti jam apie savo gyvenamosios vietos pasikeitimą. Kadangi atsakovei atstovavo teismo paskirta kuratorė, negalima sutikti su atsakovės apeliacinio skundo motyvu, jog yra absoliutus teismo sprendimo negaliojimo pagrindas.

42Tėvas ar motina, negyvenantys kartu su vaiku, turi teisę ir pareigą bendrauti su vaiku ir dalyvauti jį auklėjant. Vaikas, kurio tėvai gyvena skyrium, turi teisę nuolat ir tiesiogiai bendrauti su abiem tėvais, nesvarbu, kur tėvai gyvena. Tėvas ar motina, pas kurį gyvena vaikas, neturi teisės kliudyti antrajam iš tėvų bendrauti su vaiku ir dalyvauti jį auklėjant. Kai tėvai nesusitaria dėl skyrium gyvenančio tėvo ar motinos dalyvavimo auklėjant vaiką ir bendravimo su juo, bendravimo su vaiku ir dalyvavimo jį auklėjant tvarką nustato teismas (CK 3.170 straipsnio 1–4 dalys). Teismas nustato skyrium gyvenančio tėvo ar motinos bendravimo su vaiku tvarką, atsižvelgdamas į vaiko interesus ir sudarydamas galimybę skyrium gyvenančiam tėvui ar motinai maksimaliai dalyvauti auklėjant vaiką (CK 3.175 straipsnio 2 dalis).

43Teismų praktikoje laikomasi nuostatos, jog sprendžiant tokio pobūdžio ginčus, kai vienas iš tėvų gyvena užsienyje, turi būti nustatyta teisinga pusiausvyra tarp vieno iš tėvų teisės keliauti ir kito – teisės bendrauti su vaiku. Nacionalinės valdžios institucijos turi imtis priemonių, skatinančių ginčo šalių bendradarbiavimą, įgyvendinant nustatytą bendravimo tvarką, ir suteikiančių pagalbą, įgalinančią tėvą (motiną), gyvenantį skyrium, efektyviai įgyvendinti tėvų ir bendravimo teises. CK 3.175 straipsnyje, reglamentuojančiame ginčų tarp skyrium gyvenančių tėvų dėl bendravimo su vaiku ir dalyvavimo jį auklėjant tvarkos nustatymo sprendimą, nustatyta, jog gyvenančiam skyrium tėvui (motinai) turi būti sudaryta galimybė maksimaliai dalyvauti auklėjant vaiką. Dėl to nustatant bendravimo su vaiku ir dalyvavimo jį auklėjant tvarką, būtina išsiaiškinti visas vaiko auklėjimo galimybes ir išnagrinėti visus klausimus, kuriais tėvai nesutarė (Teismų praktika Nr. 25, 378 p.).

44CPK 376 straipsnyje yra įtvirtintas aktyvus teismo vaidmuo šeimos bylose. Bylą nagrinėjantis teismas turi teisę savo iniciatyva rinkti įrodymus, kuriais šalys nesiremia, jeigu, jo nuomone, tai yra būtina siekiant teisingai išspręsti bylą. Teismas privalo imtis priemonių siekti, kad būtų apsaugotos vaikų teisės ir interesai.

45Kaip minėta, byla pirmosios instancijos teisme buvo išnagrinėta atsakovei nedalyvaujant. Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. vasario 6 d. posėdžio protokole (b. l. 52) yra pažymėta, jog atsakovei atstovavusi kuratorė advokatė V. Jurčikonienė nurodė turinti galimybę susisiekti su atsakove ir išsiaiškinti jos poziciją. Iš Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. kovo 20 d. teismo posėdžio protokolo matyti (b. l. 64), kad advokatė V. Jurčikonienė sutiko su naujai pasiūlyta bendravimo tvarka. Teismo posėdžio protokole nėra duomenų apie tai, ar tokia advokatės pozicija yra suderinta su atsakove. Pati atsakovė apeliaciniame skunde nurodė, jog jai nebuvo žinoma apie teismo posėdį, kad teismas priėmė šį sprendimą visiškai neatsižvelgdamas į jos nuomonę. Pažymėtina, kad apeliaciniame skunde atsakovė nurodė savo gyvenamąją vietą Vokietijoje ir sudarė atstovavimo sutartį su advokatu dėl atstovavimo pirmosios ir apeliacinės instancijų teismuose.

46Teisėjų kolegija pažymi, jog abi šalys apeliaciniuose skunduose prašo teismo sprendimą panaikinti ir perduoti bylą pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo, motyvuodamos tuo, jog teismo nustatyta bendravimo su vaiku tvarka yra nekonkreti ir neįvykdoma. Ieškovo teigimu, jis nežino atsakovės gyvenamosios ir / ar darbo vietos, iš kurios jis galėtų pasiimti sūnų, o taip pat nežino atsakovės kitų kontaktinių duomenų, kad galėtų su ja žodžiu susitarti dėl sūnaus pasiėmimo aplinkybių. Teisėjų kolegija pažymi, jog ieškovo atsiliepimo į atsakovės apeliacinį skundą argumentai iš dalies prieštarauja ieškovo apeliacinio skundo argumentams. Kadangi ieškovas apeliacinio skundo neatsisakė, kolegija vertina ieškovo motyvus, išdėstytus apeliaciniame skunde. Atsakovė apeliaciniame skunde nurodė, kad šalių sūnus R. M. šiuo metu Vokietijoje lanko vaikų darželį, dalyvauja įvairiose ugdymo programose, kurios nėra susijusios su metų laikais, kad teismo nustatyta bendravimo tvarka, neatsižvelgiant į atsakovės, pas kurią nuolat gyvena vaikas, argumentus, negalės būti realiai vykdoma. Be to, atsakovė apeliaciniame skunde nurodė, jog sprendimo dalis, kuri apima bendravimą Lietuvoje, yra nekonkreti ir neįvykdoma, nes atsakovė nuolatinės gyvenamosios vietos Lietuvoje neturi. Teisėjų kolegijos vertinimu, aukščiau paminėtos aplinkybės turi svarbią reikšmę. Jų neišaiškinus, neįmanoma nustatyti ieškovo bendravimo su sūnumi tvarkos. Ir ieškovas, ir atsakovė savo apeliaciniuose skunduose pagrįstai nurodė, kad teismo nustatyta ieškovo bendravimo su sūnumi tvarka gali būti neįgyvendinama. Kaip minėta, atsakovei atstovavusi kuratorė advokatė V. Jurčikonienė nurodė turinti galimybę susisiekti su atsakove ir išsiaiškinti jos poziciją, tačiau nei teismo posėdžio protokole, nei teismo sprendime nėra duomenų, jog tokia galimybė buvo išnaudota arba jog ja nebuvo įmanoma pasinaudoti. Tai leidžia daryti išvadą, kad nagrinėjamu atveju teismas nebuvo pakankamai aktyvus. Pirmosios instancijos teismas nenustatė esminę reikšmę turinčių faktų – atsakovės ir šalių sūnaus gyvenimo Vokietijoje aplinkybių, kada ir kaip dažnai atsakovė su sūnumi atvyksta į Lietuvą, kiek laiko praleidžia Lietuvoje ir kt. Dėl jų jokių įrodymų byloje nėra. Teisėjų kolegija sprendžia, kad pirmosios instancijos teismas neatskleidė bylos esmės ir pagal byloje pateiktus įrodymus bylos negalima išnagrinėti iš esmės apeliacinės instancijos teisme, todėl Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. balandžio 3 d. sprendimas panaikinamas, perduodant bylą Marijampolės rajono apylinkės teismui nagrinėti iš naujo (CPK 329 straipsnio 1 dalies 2 punktas).

47Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 325–326 straipsniais,

Nutarė

48Apeliacinius skundus patenkinti.

49Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. balandžio 3 d. sprendimą panaikinti ir perduoti bylą Marijampolės rajono apylinkės teismui nagrinėti iš naujo.

Proceso dalyviai
1. Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija,... 2. Teisėjų kolegija... 3. I. Ginčo esmė... 4. Ieškovas R. M. patikslintame ieškinyje nurodė (b. l. 47–51), kad... 5. 1. Nustatyti konkrečią pinigų sumą periodinėmis išmokomis, tai yra... 6. 2. Pakeisti 2007 m. spalio 10 d. Marijampolės rajono apylinkės teismo... 7. - ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų... 8. - ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų... 9. - ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų... 10. - ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nuolatinės gyvenamosios vietos namų... 11. - ieškovas pasiima sūnų iš atsakovės nurodytos nuolatinės gyvenamosios... 12. II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė... 13. Marijampolės rajono apylinkės teismas 2012 m. balandžio 3 d. sprendimu... 14. III. Apeliacinių skundų ir atsiliepimų į apeliacinius skundu argumentai... 15. Ieškovas R. M. apeliaciniu skundu prašo panaikinti 2012 m. balandžio 3 d.... 16. 1) pagal CPK 129 straipsnio 2 dalį bylose dėl išlaikymo priteisimo ar... 17. 2) 2012 m. vasario 6 d. 9 valandos teismo posėdžio protokole, sprendžiant... 18. 3) sūnui yra penkeri metai, todėl jis galėjo pareikšti savo nuomonę teisme... 19. 4) skundžiamu teismo sprendimu nustatyta bendravimo su vaiku tvarka realiai... 20. 5) tai, jog atsakovė neatvyko į bylos nagrinėjimą, rodo, kad ji... 21. Atsakovė J. K. apeliaciniu skundu prašo Marijampolės rajono apylinkės... 22. 1) šalių sūnus R. M. šiuo metu Vokietijos Federacinėje Respublikoje lanko... 23. 2) vaikas atostogauja kartu su šeima vasarą. Teismo nustatyta bendravimo... 24. 3) atsakovei nebuvo žinoma apie teismo posėdį. Dėl šios priežasties... 25. 4) svarstytinas ir tinkamo teismingumo klausimas, nes atsakovės ir vaiko... 26. 5) iš esmės ieškovo reikalavimai nebuvo patenkinti, todėl nėra pagrindo... 27. 6) nurodytos aplinkybės dėl netinkamo informavimo apie teismo posėdį ir... 28. Atsakovė J. K. atsiliepime į ieškovo apeliacinį skundą nurodė, kad:... 29. 1) paskirdamas kuratorių, teismas neatsižvelgė į visas bylos aplinkybes ir... 30. 2) atsakovė apeliantui niekada netrukdė ir šiuo metu netrukdo bendrauti su... 31. 3) penkerių metų vaikas yra per mažas, kad būtų kviečiamas į teismą ir... 32. Ieškovas R. M. atsiliepime į atsakovės apeliacinį skundą prašė... 33. 1) pirmosios instancijos teismo sprendimu nustatyta bendravimo su sūnumi ir... 34. 2) pirmosios instancijos teismo sprendimu nustatyta bendravimo su sūnumi R. M.... 35. 3) ieškovas turi tokią pačią teisę kaip ir atsakovė bendrauti su sūnumi... 36. 4) vieno mėnesio ir vienos savaitės laikotarpis yra labai trumpas, palyginti... 37. 5) atsakovė apeliaciniu skundu taip pat ginčija pirmosios instancijos teismo... 38. 6) procesiniai dokumentai atsakovei buvo siunčiami jos tėvų adresu.... 39. IV. Apeliacinio teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir... 40. Marijampolės rajono apylinkės teismas 2012 m. balandžio 3 d. sprendimu... 41. CPK 129 straipsnio 2 dalis numato, kad bylose dėl išlaikymo priteisimo ar... 42. Tėvas ar motina, negyvenantys kartu su vaiku, turi teisę ir pareigą... 43. Teismų praktikoje laikomasi nuostatos, jog sprendžiant tokio pobūdžio... 44. CPK 376 straipsnyje yra įtvirtintas aktyvus teismo vaidmuo šeimos bylose.... 45. Kaip minėta, byla pirmosios instancijos teisme buvo išnagrinėta atsakovei... 46. Teisėjų kolegija pažymi, jog abi šalys apeliaciniuose skunduose prašo... 47. Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso... 48. Apeliacinius skundus patenkinti.... 49. Marijampolės rajono apylinkės teismo 2012 m. balandžio 3 d. sprendimą...