Byla 2A-101-826/2016

1Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš kolegijos pirmininko Mariaus Dobrovolskio, kolegijos teisėjų Žydrūno Bertašiaus ir Aušros Maškevičienės, rašytinio proceso apeliacine tvarka išnagrinėjo atsakovo A. K. apeliacinį skundą dėl 2015 m. rugsėjo 23 d. Klaipėdos miesto apylinkės teismo sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovės G. K. ieškinį atsakovui A. K. dėl santuokos nutraukimo dėl sutuoktinio kaltės, nepilnamečio vaiko gyvenamos vietos nustatymo ir išlaikymo priteisimo bei atsakovo A. K. priešieškinį ieškovei G. K. dėl nepilnamečio vaiko gyvenamosios vietos nustatymo, institucija, teikianti išvadą byloje, Klaipėdos miesto savivaldybės administracijos Socialinių reikalų departamento Vaiko teisių apsaugos skyrius, ir

Nustatė

2ieškovė kreipėsi į teismą ir prašė nutraukti santuoką, sudarytą tarp G. K. (V.) ir A. K., dėl atsakovo kaltės; po santuokos nutraukimo palikti santuokines pavardes – K., K.; nepilnamečio vaiko A. K., gimusios 2003-02-28, gyvenamąją vietą nustatyti su ieškove; iš atsakovo nepilnamečio vaiko A. K. išlaikymui priteisti po 144,81 Eur periodinių išmokų, mokamų kas mėnesį iki vaiko pilnametystės, t. y. iki 2021-02-28; iš atsakovo nepilnamečio vaiko A. K. išlaikymui priteisti išlaikymo įsiskolinimą už vienerius metus – 1737,72 Eur; paskirti ieškovę vaiko išlaikymui skirtų lėšų tvarkytoja uzufrukto teise; priteisti iš atsakovo ieškovei 2896,20 Eur neturtinės žalos atlyginimo; priteisti bylinėjimosi išlaidas. Nurodė, kad santuoka iširo dėl atsakovo kaltės, nes jis pažeidė lojalumo, savitarpio pagalbos, moralinės, materialiosios paramos, visapusiško rūpinimosi vaiku ir visa šeima pareigas. Atsakovas nuolat reiškė nepagarbą, nebesirūpino šeima, ji jautė nuolatinį psichologinį smurtą. Atsakovas neturėjo nuolatinio darbo ir pajamų, todėl visi rūpesčiai dėl vaiko išlaikymo teko ieškovei. 2013 m. liepos 25 d. su dukra Aiste išvyko į Didžiąją Britaniją pas vyresniąją dukrą V. V. ir planavo grįžti iki 2013 m. rugsėjo l d. Netrukus gavo iš atsakovo žinutę, kad turi grįžti su dukra iki 2013 m. rugpjūčio 15 d., priešingu atveju „pagailės, kad gimė“, po to prasidėjo ir kiti grasinimai telefonu, dėl to buvo priversta kreiptis į Anglijos Aukščiausiojo Teisingumo Teismo Šeimos padalinį. Žinodama atsakovo sunkų ir agresyvų būdą suprato, kad tai nėra tušti pažadai, ir nutarė dėl saugumo pasilikti Anglijoje. Nuo 2013 m. liepos 25 d. šeima faktiškai iširo ir atsakovas nuo to laiko visiškai nebesirūpina dukra. Nepilnametė dukra lanko mokyklą, kiekvienam sezonui reikalingi nauji rūbai ir avalynė. Be išlaidų maistui, aprangai, reikalingos lėšos ir laisvalaikiui bei sveikatos priežiūrai. Bendrai per mėnesį vaiko išlaikymui reikalinga maždaug 434,43 Eur suma. Kadangi atsakovas šeimos neišlaiko jau kurį laiką, nepilnametę dukrą padeda išlaikyti vyresnioji dukra. Atsakovas lėšų vaikui išlaikyti visiškai neteikia nuo 2013 m. liepos 25 d. Ieškovė teigė, kad atsakovo veiksmai – smurto vartojimas prieš ieškovę, lėmė santuokos iširimą, dėl to patyrė neturtinę žalą.

3Atsakovas pateikė priešieškinį ir prašė nustatyti dukros A. K., gimusios ( - ), gyvenamąją vietą su atsakovu Lietuvoje. Nurodė, kad ieškovė nuo santuokos sudarymo 1998 m. kovo 13 d. dirbo tik kelis mėnesius R. G. individualioje įmonėje, kur pridarė materialinių nuostolių už 30 000 Lt sumą, už juos moka atsakovas. Ieškovė piktnaudžiavo alkoholiniais gėrimais, neretai per naktis negrįždavo į namus, tuo metu dukrą A. prižiūrėjo atsakovas. Ieškovė išveždama dukrą iš Lietuvos be atsakovo sutikimo ne tik atėmė galimybę dukrai A. mokytis Lietuvoje ir gauti atitinkamą išsilavinimą, bet ir neteisėtai išvežė dukrą į užsienį bei neteisėtai ten ją laiko. Ieškovė šiurkščiai pažeidė savo, kaip motinos, teises ir pareigas. Atsakovo gyvenimo vietos sąlygos Lietuvoje yra tinkamos, jis turi visas sąlygas auklėti dukrą Lietuvoje, turi gyvenamąjį būstą, darbo pajamas.

4Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2015-09-23 sprendimu ieškinį tenkino, priešieškinį atmetė, nutraukė santuoką dėl abiejų kaltės, paliko šalims santuokines pavardes, nustatė šalių dukters gyvenamąją vietą su motina, priteisė iš atsakovo dukters išlaikymui 144,81 Eur kas mėnesį iki pilnametystės, priteisė 1737,72 Eur išlaikymo įsiskolinimą, nutraukė bylos dalį dėl neturtinės žalos atlyginimo ieškovei priteisimo, priteisė ieškovei iš atsakovo 111,21 Eur bylinėjimosi išlaidų ir 52 Eur žyminio mokesčio valstybei, grąžino ieškovei 65,17 Eur žyminio mokesčio. Teismas nustatė, kad ginčo dėl šalių kaltės dėl santuokos nutraukimo nėra. Esminis ginčas tarp šalių yra dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo. Nepilnametė dukra nuo 2013-07-25 gyvena su ieškove Didžiojoje Britanijoje. Atsakovas nurodo, kad ieškovė vaiką išsivežė, nesant jo sutikimo. Apie išvykimą atsakovui buvo žinoma, tačiau atsakovas pradėjo siųsti grasinančias žinutes, todėl bijodama atsakovo dėl saugumo kartu su dukra ieškovė nutarė pasilikti Didžiojoje Britanijoje. Atsakovas nepateikė pagrįstų įrodymų, paneigiančių ieškovės nurodytas aplinkybes. Byloje nėra duomenų, kad Anglijos Aukščiausiasis Teismas būtų priėmęs nutartį, kuria nustatyta, kad ieškovė pažeidė 1980 m. Hagos Konvencijos 3 ir 12 straipsnius ir būtų nutarta grąžinta šalių dukrą į Lietuvą. Teismas pripažino, kad nėra pagrindo ieškovės veiksmus šioje situacijoje traktuoti kaip neteisėtus, dėl kurių negalima būtų spręsti klausimo dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo su ieškove. Teismas turi atsižvelgti išimtinai ne į kurio nors vieno iš tėvų interesus, o vadovautis prioritetiniu vaikų teisių ir interesų apsaugos ir gynimo principu bei nustatyti, su kuriuo iš tėvų vaiko gyvenamosios vietos nustatymas geriau atitiktų vaiko interesus. Siekiant išsiaiškinti ieškovės gyvenimo ir buities sąlygas, nagrinėjamoje byloje buvo kreiptasi į Didžiosios Britanijos kompetentingą instituciją (Bristolio civilinės ir šeimos teisės centrą). Nustatyta, kad ieškovė gyvena nuomojamame name, ieškovės gyvenimo sąlygos ir namų aplinka yra tinkamos gyventi nepilnamečiam vaikui. Vaikas lanko vietinę mokyklą, kuri pasiekiama pėsčiomis. Ieškovė dirba ir gauna pajamų, jos gaunamos pajamos kartu su socialinėmis išmokomis per mėnesį sudaro apie 1600 svarų. Nepilnametė A. K. paskutinius dvejus metus gyvena tik su ieškove Didžiojoje Britanijoje, vaiko ryšiai su motina niekada nebuvo nutrūkę, vaikas Didžiojoje Britanijoje priprato ir prisitaikė prie naujos aplinkos, lanko mokyklą, turi draugų, nėra duomenų, kad aplinka, kurioje Aistė gyvena su ieškove, vaikui būtų nesaugi. Duomenų, kad nepilnametė A. K. būtų pageidavusi grįžti į Lietuvą, taip pat nėra. Byloje esanti Vaikų ir šeimų teismo konsultacijų ir paramos tarnybos ataskaita patvirtina, kad A. K. nori gyventi su mama.

5Apeliaciniu skundu atsakovas A. K. prašo Klaipėdos miesto apylinkės teismo

62015-09-23 sprendimą panaikinti ir priimti naują sprendimą – ieškinį atmesti, o priešieškinį tenkinti. Nurodo, kad teismas tinkamai neįvertino fakto, jog ieškovė nuo santuokos sudarymo dirbo tik kelis mėnesius, visą laiką šeima rūpinosi tik atsakovas. Ieškovė klaidina teismą, kad išvyko su vaiku į užsienį tik atostogų, nes be jo sutikimo išbraukė vaiką iš mokinių sąrašo, taigi planavo nebegrįžti ir nebegrąžinti vaiko. Ieškovė išvežė vaiką į kitą šalį be tėvo sutikimo, atėmė iš vaiko galimybę mokytis Lietuvoje. Teismas sprendimą grindžia dokumentais, gautais iš Anglijos, bei vaiko paaiškinimais, kuriuos jis davė Anglijoje, o dokumentų vertimus darė ieškovės brolio įmonė. Teismas neįvertino, kad atsakovas taip pat turi tinkamas gyvenimo sąlygas. Apeliaciniame skunde nurodoma, kad teismas priteisė išlaikymo įsiskolinimą, neįvertinęs fakto, kad vaikas buvo neteisėtai išvežtas iš Lietuvos.

7Ieškovė G. K. pateikė atsiliepimą į atskirąjį skundą ir prašė skundžiamą sprendimą palikti nepakeistą, o skundą atmesti bei priteisti bylinėjimosi išlaidas. Atsakovo skundas grindžiamas deklaratyviais teiginiais. Byloje nėra duomenų, jog ieškovė būtų pažeidusi tarptautinės teisės aktus ir pagrobusi vaiką. Pažymėjo, kad atsakovas nuo ieškovės išvykimo į Angliją šalių dukrai neteikė išlaikymo.

8Apeliacinis skundas netenkintinas.

9Apeliacinio proceso paskirtis, laikantis CPK 320 str. įtvirtintų bylos nagrinėjimo ribų, patikrinti pirmosios instancijos teismo procesinį sprendimą tiek jo teisėtumo, tiek jo pagrįstumo aspektu. Tai atliekama nagrinėjant tiek faktinę, tiek teisinę bylos puses, t. y. tiriant byloje surinktus įrodymus, patikrinama, ar pirmosios instancijos teismas teisingai nustatė faktines bylos aplinkybes ir ar teisingai nustatytoms faktinėms aplinkybėms taikė materialinės teisės normas. Neatsižvelgdamas į apeliacinio skundo ribas, apeliacinės instancijos teismas taip pat patikrina, ar nėra CPK 329 str. nurodytų absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų. Nagrinėjamu atveju absoliučių skundžiamo sprendimo negaliojimo pagrindų nenustatyta.

10Teisėjų kolegija pažymi, kad pagal CPK 321 straipsnio 1 dalį apeliaciniai skundai nagrinėjami rašytinio proceso tvarka, išskyrus atvejus, kai skundą nagrinėjantis teismas pripažįsta, kad būtinas žodinis nagrinėjimas. Teisėjų kolegija, įvertinusi apeliacijos dalyką, apeliacinio skundo bei atsiliepimo į apeliacinį skundą argumentus, sprendžia, jog nenustatyta būtinybė skundą nagrinėti žodinio proceso tvarka.

11Skundžiamu teismo sprendimu buvo nutraukta šalių santuoka ir išspręsti visi kiti su santuokos nutraukimu susiję klausimai, tarp jų ir dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo. Pirmosios instancijos teismas nustatė šalių nepilnametės dukters gyvenamąją vietą su motina. Atsakovas pateikė skundą dėl priimto sprendimo, prašo panaikinti visą sprendimą ir tenkinti jo priešieškinį, nors iš esmės skundžia tik tą sprendimo dalį, kuria buvo nustatyta vaiko gyvenamoji vieta, t. y. visi apeliacinio skundo motyvai susiję tik su šalių vaiko gyvenamąja vieta, dėl to teisėjų kolegija pasisako tik dėl šios sprendimo dalies. Tuo labiau kad ir priešieškinio vienintelis reikalavimas buvo nustatyti vaiko gyvenamąją vietą su atsakovu.

12Iš bylos medžiagos nustatyta, kad šalių vaikas iki 2013-07-25 gyveno kartu su abiem tėvais, o nuo 2013-07-25 išvyko su motina atostogauti į Didžiąją Britaniją pas kitą pilnametę ieškovės dukterį ir liko gyventi. Šalių vaikas iki šiol gyvena bei mokosi Didžiojoje Britanijoje (t. 1, b. l. 53). Apelianto manymu, atsakovė pagrobė vaiką ir be jo žinios išvežė į kitą šalį, o vaikas privalo mokytis Lietuvoje. Apelianto manymu, teismas taip pat negalėjo remtis vaiko paaiškinimais, duotais kitoje šalyje.

13CK 3.156 straipsnio 2 dalyje įtvirtinta, kad tėvai turi lygias teises ir pareigas savo vaikams, nesvarbu, gimė vaikas susituokusiems ar nesusituokusiems tėvams, jiems santuoką nutraukus, teismui pripažinus ją negaliojančia ar tėvams gyvenant skyrium. Visi su vaikų auklėjimu susiję klausimai sprendžiami bendru tėvų sutarimu. Tik tuo atveju, jeigu tėvai nesusitaria, ginčijamą klausimą sprendžia teismas (CK 3.165 straipsnio 3 dalis). Vienas iš tokių teismo kompetencijai priskirtinų spręsti klausimų – vaiko gyvenamosios vietos nustatymas, kai tėvai gyvena skyrium ir nesutaria, su kuriuo jų turėtų gyventi nepilnametis vaikas (CK 3.169 straipsnio 2 dalis). Teismas, spręsdamas vaiko gyvenamosios vietos nustatymo klausimą, turi vadovautis vaiko interesais ir atsižvelgti į jo norą (CK 3.174 straipsnio 2 dalis). Vaiko interesai – esminis kriterijus, lemiantis teismo išvadas dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo. Jis grindžiamas nacionalinių ir tarptautinių teisės aktų garantuojamu prioritetinės vaiko teisių bei interesų apsaugos ir gynimo principu (Jungtinių Tautų vaiko teisių konvencijos 3 straipsnio 1 dalis, CK 3.3 straipsnio 1 dalis, Vaiko teisių apsaugos pagrindų įstatymo 4 straipsnio 1 punktas), kuris reiškia, kad, sprendžiant visus su vaikais susijusius klausimus, visų pirma turi būti atsižvelgiama į jų interesus (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. gruodžio 14 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje G. B. v. E. B., bylos Nr. 3K-3-569/2012; 2013 m. balandžio 26 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje B. M. v. M. M., bylos Nr. 3K-3-269/2013).

14EŽTT praktikoje akcentuojama vaiko nuomonės svarba – kuo vaikas vyresnis, brandesnis, tuo didesnė reikšmė priimant sprendimą dėl su vaiku susijusių klausimų teikiama jo pareikštam norui (pvz., byloje Hokkanen v. Finland, nusprendė, kad dvylikos metų mergaitė pakankamai brandi, kad būtų atsižvelgta į jos nuomonę). Nuoseklus, stiprus vaiko noro reiškimas taip pat gali būti svarbus vertinant nacionalinio teismo motyvų pakankamumą ir svarbumą Konvencijos 8 straipsnio prasme. Tačiau šio Teismo praktikoje kartu pažymima, kad vaiko noras yra tik vienas reikšmingų įrodymų, būtina įvertinti ir kitas svarbias aplinkybes (pvz., Gineitienė v. Lithuania, no. 20739/05, 27 July 2010, § 38).

15Analogiškos nuostatos laikomasi ir kasacinio teismo praktikoje. Taigi, kiekvienoje byloje būtina individualizuoti vaiko interesus, atsižvelgiant į vaiko brandumą, prisirišimą prie asmens, su kuriuo jis gyvena, šio suteikiamas materialines sąlygas, saugumo pojūtį ir kt. Teismas, spręsdamas vaiko gyvenamosios vietos nustatymo klausimą, be kitų aplinkybių, turi įvertinti kiekvieno iš tėvų pastangas bei galimybes užtikrinti teisės normose įtvirtintų pagrindinių vaiko teisių ir pareigų įgyvendinimą, kiekvieno tėvo šeimos aplinkos sąlygas. Aiškindamasis šeimos aplinkos sąlygas, teismas turi nustatyti vaiko santykius su kiekvienu iš tėvų, šių dorovinius ir kitokius asmenybės bruožus, požiūrį į vaiko auklėjimą, augimą ir tobulėjimą, dalyvavimą jį išlaikant ir prižiūrint iki ginčo atsiradimo, galimybes sudaryti jam tinkamas gyvenimo, auklėjimo ir raidos sąlygas ir kt. (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario 8 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje Ž. S. v. V. S., bylos Nr. 3K-3-41/2010; 2012 m. gruodžio 14 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje G. B. v. E. B., bylos Nr. 3K-3-569/2012; 2013 m. balandžio 26 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje B. M. v. M. M., bylos Nr. 3K-3-269/2013).

16Iš bylos medžiagos nustatyta, kad šalių vaikas iki 2013-07-25 gyveno su abiem tėvais, o nuo 2013-07-25 gyvena ir mokosi Didžiojoje Britanijoje. Ieškovė 2013-07-25 išvyko su dukra į Didžiąją Britaniją atostogauti, tačiau atsakovui pradėjus siųsti grasinančio pobūdžio žinutes ieškovė su dukra į Lietuvą nebegrįžo. Atsakovas nepaneigė fakto apie grasinančias, agresyvias žinutes ieškovei bei jų vaikui, o šių žinučių turinį patvirtina byloje esantys duomenys (t. 1, b. l. 142–147). Susipažinus su šalių procesiniais dokumentais taip pat nustatyta, kad šalių santykiai dar iki ieškovės išvykimo buvo sudėtingi, ieškovė nors ir gyveno su atsakovu viename nuomojamame bute, tačiau ji su dukra naudojosi atskiru kambariu. Šalių nepilnametė dukra, duodama paaiškinimus Didžiosios Britanijos vaikų ir šeimos teismo Konsultacinės paramos tarnybos pareigūnui apie jos gyvenimą Lietuvoje su abiem tėvais, taip pat nurodė, kad tėvų santykiai nebuvo geri, tėvas vartodavo alkoholį ir dėmesio jai neskyrė, jos auklėjimu neužsiėmė. Mergaitė taip pat neišreiškė nė mažiausio noro grįžti į Lietuvą, o tuo labiau gyventi su atsakovu. Šalių vaikui yra beveik 13 metų, tai yra jis yra tokio amžiaus, kai gali aiškiai išreikšti savo nuomonę, apie jo brandą pažymėta ir apklausos ataskaitoje, dėl to nėra pagrindo nepaisyti vaiko nuomonės ar vertinti ją kaip paveiktą kitų asmenų, pavyzdžiui, ieškovės.

17Apelianto nurodyta aplinkybė, kad teismas negalėjo remtis Didžiosios Britanijos vaikų ir šeimos teismo Konsultacinės paramos tarnybos 2013-12-13 ataskaitoje nurodytais paaiškinimais, nes jie duoti ne Lietuvoje, nėra pagrindas teismui nevertinti šių paaiškinimų kaip reikšmingų, sprendžiant vaiko gyvenamosios vietos klausimą. Vaiko paaiškinimai buvo duoti teisminei institucijai ir jie turi tokią pačią reikšmę, kaip ir panašaus pobūdžio paaiškinimai, duoti Lietuvoje, ir jais teismas pagrįstai rėmėsi (CPK 185 straipsnis). Tuo labiau kad pirmosios instancijos teismui nagrinėjant bylą buvo gautas atsakymas iš tos pačios įstaigos, kad ir šiuo metu šalių dukters nuomonė dėl negrįžimo į Lietuvą yra nepasikeitusi, t. y. vaikas nurodė nenorintis grįžti į Lietuvą, mergaitė prašiusi ją apklaususio pareigūno apie tai informuoti atsakovą.

18Sprendžiant dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo įvertintina ir tai, kad mergaitė mokosi vidurinėje mokykloje, puikiai į ją integravosi, pasižymi geru mokymusi, nori likti gyventi Didžiojoje Britanijoje. Tuo labiau kad jai yra užtikrintos ir tinkamos gyvenimo sąlygos. Atsakovas teigia, kad ir jis turi tinkamas gyvenimo sąlygas, tačiau šiuo atveju būtina atsižvelgti į vaiko nenorą gyventi su tėvu, jo norą pasilikti su motina Anglijoje, jų artimus ir glaudžius ryšius bei į tai, kad gyvenamosios vietos keitimas, vaikui sėkmingai integravusis į kitos šalies gyvenimą, gali padaryti neigiamą įtaką vaiko emocinei būklei. Teisėjų kolegija pažymi, jog palyginus šalių dukters būklę iš karto po jų išvykimo (iš 2013-12-13 ataskaitos) ir jau vykstant šios bylos nagrinėjimui (iš 2015-06-11) galima daryti išvadą, jog šiuo metu mergaitės emocinė būsena yra daug stabilesnė.

19Apeliantas nurodo ir tai, kad ieškovė išvykdama atostogauti į Didžiąją Britaniją buvo suplanavusi negrįžti, nes išbraukė vaiką iš mokyklos dar iki išvykimo. Ši apeliacinio skundo nuostata nepagrįsta, nes ieškovė vaiką iš mokyklos, kurią lankė šalių dukra, išbraukė 2013-08-31, t. y. po atsakovo grasinančių žinučių, kurios paskatino ieškovę su dukra nebegrįžti į Lietuvą. Apeliaciniame skunde nurodoma ir tai, kad ieškovė išvežė vaiką be jo sutikimo, o pirmosios instancijos teismas nurodęs, jog Anglijos teisingumo teismo Šeimos padalinio 2014-02-06 įsakymu buvo atmestas atsakovo prašymas dėl vaiko grąžinimo, negalėjo šiuo dokumentu remtis, nes jis nėra išverstas į lietuvių kalbą. Teisėjų kolegija pažymi, jog tam, kad Lietuvoje galiotų kitos šalies teismo sprendimai, nėra nustatyta reikalavimo tokį dokumentą išversti. CPK 113 straipsnis nustato reikalavimus šalies pateikiamų dokumentų kalbai, tačiau tai nereiškia, jog nesant teisminės institucijos priimto sprendimo vertimo jis netenka galios Lietuvos Respublikoje. Esant galiojančiam kitos šalies teismo sprendimui dėl vaiko negrąžinimo, nėra pagrindo šioje byloje nagrinėti klausimo dėl vaiko grąžinimo į Lietuvą.

20Išnagrinėjęs civilinės bylos medžiagą bei apeliacinio skundo argumentus, apeliacinės instancijos teismas konstatuoja, kad pirmosios instancijos teismas priėmė teisėtą ir pagrįstą sprendimą, kurio naikinti nėra pagrindo, jis paliktinas nepakeistas (CPK 326 str. 1 d. 1 p.).

21Vadovaudamasi CPK 325?330 straipsniais, teisėjų kolegija

Nutarė

22Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2015 m. rugsėjo 23 d. sprendimą palikti nepakeistą.

Proceso dalyviai
Ryšiai
1. Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija,... 2. ieškovė kreipėsi į teismą ir prašė nutraukti santuoką, sudarytą tarp... 3. Atsakovas pateikė priešieškinį ir prašė nustatyti dukros A. K., gimusios... 4. Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2015-09-23 sprendimu ieškinį tenkino,... 5. Apeliaciniu skundu atsakovas A. K. prašo Klaipėdos miesto apylinkės teismo... 6. 2015-09-23 sprendimą panaikinti ir priimti naują sprendimą – ieškinį... 7. Ieškovė G. K. pateikė atsiliepimą į atskirąjį skundą ir prašė... 8. Apeliacinis skundas netenkintinas. ... 9. Apeliacinio proceso paskirtis, laikantis CPK 320 str. įtvirtintų bylos... 10. Teisėjų kolegija pažymi, kad pagal CPK 321 straipsnio 1 dalį apeliaciniai... 11. Skundžiamu teismo sprendimu buvo nutraukta šalių santuoka ir išspręsti... 12. Iš bylos medžiagos nustatyta, kad šalių vaikas iki 2013-07-25 gyveno kartu... 13. CK 3.156 straipsnio 2 dalyje įtvirtinta, kad tėvai turi lygias teises ir... 14. EŽTT praktikoje akcentuojama vaiko nuomonės svarba – kuo vaikas vyresnis,... 15. Analogiškos nuostatos laikomasi ir kasacinio teismo praktikoje. Taigi,... 16. Iš bylos medžiagos nustatyta, kad šalių vaikas iki 2013-07-25 gyveno su... 17. Apelianto nurodyta aplinkybė, kad teismas negalėjo remtis Didžiosios... 18. Sprendžiant dėl vaiko gyvenamosios vietos nustatymo įvertintina ir tai, kad... 19. Apeliantas nurodo ir tai, kad ieškovė išvykdama atostogauti į Didžiąją... 20. Išnagrinėjęs civilinės bylos medžiagą bei apeliacinio skundo argumentus,... 21. Vadovaudamasi CPK 325?330 straipsniais, teisėjų kolegija... 22. Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2015 m. rugsėjo 23 d. sprendimą palikti...