Byla e2A-1047-236/2016

1Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Virginijos Čekanauskaitės, Konstantino Gurino ir Kazio Kailiūno (teisėjų kolegijos pirmininkas ir pranešėjas),

2teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal trečiųjų asmenų uždarosios akcinės bendrovės ,,Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, uždarosios akcinės bendrovės apeliacinius skundus dėl Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimo civilinėje byloje Nr. e2-4784-345/2016 pagal ieškovės uždarosios akcinės bendrovės „Banga plius” ieškinį atsakovei viešajai įstaigai Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikoms dėl perkančiosios organizacijos sprendimų panaikinimo, tretieji asmenys, nepareiškiantys savarankiškų reikalavimų, atsakovės pusėje - uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus skalbykla”, uždaroji akcinė bendrovė „ŠIAULIŲ SKALBYKLA ”, uždaroji akcinė bendrovė „Rokiškio Aina”, uždaroji akcinė bendrovė „Vairidas”, Lindo, uždaroji akcinė bendrovė, SIA „Sadzives pakalpojumi”.

3Teisėjų kolegija

Nustatė

4

  1. Ginčo esmė
  1. Ieškovė UAB „Banga plius” 2016 m. gegužės 18 d. kreipėsi į teismą, prašydama pripažinti neteisėtais ir panaikinti atsakovės VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikos sprendimus viešajame pirkime „Skalbimo ir cheminio valdymo paslauga” (pirkimo Nr. 164433) neatmesti trečiųjų asmenų pasiūlymų, sudaryti pasiūlymų eilę bei pirkimą laimėjusiu pripažinti UAB „Vilniaus skalbykla” ir jos partnerių UAB „Vilniaus skalbykla”, UAB „ŠIAULIŲ SKALBYKLA”, UAB „Rokiškio Aina”, UAB „Vairidas” pasiūlymą, apie kuriuos ieškovė buvo informuota 2016 m. balandžio 11 d. ir 2016 m. gegužės 3 d. raštais, priteisti bylinėjimosi išlaidas.
  2. Ieškovės teigimu, atsakovė nesilaikė skaidrumo ir tiekėjų lygiateisiškumo principų reikalavimų jos organizuojamame pirkime.
  3. Ieškinyje ir kituose procesiniuose dokumentuose ieškovė nurodė, kad atsakovė, teikdama informaciją apie kitų tiekėjų, įrašytų pasiūlymų eilėje, kvalifikacijos duomenis, elgėsi nenuosekliai, t. y. ji pateikė susipažinti dalį UAB „Vilniaus skalbykla” pasiūlymo, tačiau atsisakė pateikti analogiškus Lindo, UAB dokumentus. Trečiojo asmens Lindo, UAB pasiūlymą atmetė dėl to, jog įmonė vilnonių pledų valymui ketino naudoti gamintojo Christeyns biocidą, kurio autorizacijos liudijime nurodyta, jog jis negali būti naudojamas vilnoniams ar nailono audiniams. Tuo tarpu, UAB „Vilniaus skalbykla”, ketinusiai naudoti tokį pat biocidą, suteikė galimybę pateikti paaiškinimus.
  4. Ieškovė pažymėjo, kad po to, kai buvo grįžta į tiekėjų kvalifikacijos vertinimo stadiją, Christeyns autorizuotų biocidų instrukcija buvo atitinkamai pakeista, o atsakovė, sudariusi pakartotinę pasiūlymų eilę, nurodė, kad pirkimo sąlygose nebuvo nustatyti reikalavimai cheminio valymo paslaugoms ir naudojamoms chemijos priemonėms. Ieškovė tokį nenuoseklų atsakovės elgesį, taip pat žinojimą, kad UAB „Vilniaus skalbykla” naudojama automatinio dozavimo įranga yra sugadinta, laikė neobjektyviu.
  5. Ieškovė nurodė, kad konkurso sąlygų 3.1.10-3.1.12 punktuose nustatyti reikalavimai patvirtina, jog tiekėjai turėjo įrodyti dezinfekcijos proceso efektyvumą, naudoti priemones, kurios yra leidžiamos naudoti Lietuvoje ir ES šalyse, pateikti chemijos priemonių naudojimo instrukcijas.
  6. Ieškovė laikė atsakovės argumentus, kad naujagimių ir kūdikių priežiūrai skirtų vilnonių pledų valymui nebuvo nustatyti jokie reikalavimai, nepagrįstais (higienos normos HN 47-1:2012 12 priedo 8 punktas, HN 130:2012 10 punktas). Konkurso sąlygos nustatė, kad atsakovė reikalavo visus skalbinius tvarkyti skalbimo ir cheminės–šiluminės dezinfekcijos būdu. Tuo tarpu, UAB „Vilniaus skalbykla” ir Lindo, UAB ketinamos naudoti skalbimo-dezinfekcijos priemonės neatitiko kvalifikacijos reikalavimų, nurodytų 3.1.11 punkte bei pirkimo sąlygų 1 priedo 5 punkte.
  7. Ieškovės teigimu, UAB „Vilniaus skalbykla” pasiūlymas taip pat neatitinka kvalifikacijos reikalavimų, nustatytų konkurso sąlygų 3.1.15 punkte. Nurodė, kad įmonė pateikė ISO 9001 ir ISO 14001 sertifikatus, išduotus konkurse nedalyvaujančiam skalbiklių ir biocidų gamintojui Christeyns N. V., patvirtinančius aplinkosaugos ir kokybės vadybos reikalavimų laikymąsi skalbimo miltelių, skystų dezinfekavimo priemonių ir chemikalų gamybos pardavimo, platinimo ir aptarnavimo bei dozavimo įrangos pardavimo ir aptarnavimo srityse, o ne skalbinių skalbimo ir cheminio valymo paslaugų teikimo srityje. Todėl ieškovė darė išvadą, kad UAB „Vilniaus skalbykla” neatitiko aplinkosaugos vadybos standartų laikymosi reikalavimo. Įmonės partnerio UAB „Vairidas” turimas ISO sertifikatas išduotas patalpų ir teritorijų valymo bei pastatų valdymo paslaugų teikimo sričiai, o ne skalbinių skalbimo ir cheminio valymo paslaugų sričiai.
  8. Ieškovės teigimu, UAB „Vilniaus skalbykla” taip pat neatitiko konkurso sąlygų 3.1.13 punkto reikalavimų, kadangi neturi veikiančios automatinės dozavimo sistemos.
  9. Lindo, UAB neatitiko konkurso sąlygų 3.1.8 punkto reikalavimo, kadangi šios įmonės partnerio SIA „Sadzives pakalpojumi” skalbykla neturi išduoto Visuomenės sveikatos centro leidimo-higienos paso su ūkinės komercinės veiklos vykdymo sąlygų vertinimo pažyma.
  10. Ieškovė papildomai nurodė, kad

    5pagal konkurso sąlygas visi naujagimių ir kūdikių priežiūrai skirti vilnoniai užklotai turėjo būti dezinfekuojami. Tiekėjai turėjo pagrįsti, kad jų paslaugos atitiks techninės specifikacijos reikalavimus. Iš konkurso sąlygų 3.1.15 punkto buvo aišku, kad ISO 14001 standartas turėjo būti išduotas aplinkos vadybos sistemos reikalavimų teikiant skalbimo paslaugas srityje, o ne už kitas paslaugas.

  11. Ieškovė pažymėjo, kad UAB „Vilniaus skalbyklos“ sutarties su Christeyns dėl dozavimo įrangos pateikimo aplinkybės kėlė abejonių, ar šis dokumentas pateiktas kartu su pasiūlymu, taip pat kokia yra jo reikšmė, kai UAB „Vilniaus skalbykla“ išduotame higienos pase ir ūkinės veiklos vertinimo pažymoje buvo nurodyta, kad įmonė įrengimus nuomojasi iš UAB „Šiaulių skalbykla“. Be to, higienos pasas turėjo būti išduotas skalbyklai, o ne tiekėjui.
  12. Ieškovė taip pat nurodė, kad atsakovė negalėjo atsižvelgti į Christeyns biocido autorizacijos liudijimo patikslinimus (VPĮ 39 str. 1 d.). Liudijimo netikslumus lėmė ne vertimo klaida: analogiški ribojimai nurodomi ir kitose valstybėse atliekant biocido registraciją. Bet kuriuo atveju ginčo biocidas negalėjo būti naudojamas vilnoniams audiniams. Privaloma ikiteisminė ginčo nagrinėjimo tvarka nebuvo pažeista, nes ieškovė ginčijo galutinį, o ne tarpinį, atsakovės sprendimą.
  13. Atsiliepime į ieškinį atsakovė VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikos prašė ieškinio netenkinti.
  1. Atsakovės teigimu, pagal konkurso sąlygų 3.1.10–3.1.12 punktus tiekėjai neturėjo pateikti priemonių ar paaiškinimų, kaip bus chemiškai valomi vilnoniai audiniai, nes reikalavimai šiam procesui nebuvo nustatyti. Nurodė, kad cheminio valymo reikalavimai nebuvo nustatyti nei pirkimo dokumentuose, nei higienos normoje HN 130:2012. Todėl darė išvadą, kad ieškovės argumentai dėl netinkamų vilnonių audinių valymui ketinamų naudoti priemonių yra nesusiję su jos konkurentų pasiūlymais.
  1. Atsakovės vertinimu, ieškovė klaidingai tapatino skalbinių skalbimą ir audinių cheminį valymą.
  1. Atsakovė pažymėjo, kad ieškovė nesilaikė išankstinės ginčų sprendimo ne teisme tvarkos, nes ieškovė teikė dvi pretenzijas. Į pirmąją, kurioje pateikti argumentai dėl trečiųjų asmenų pasiūlymų neatitikties konkurso sąlygų 3.1.8, 3.1.13 ir 3.1.15 punktų reikalavimams, atsakovė atsakė 2016 m. kovo 7 d., todėl ieškinys turėjo būti pareikštas iki 2016 m. kovo 22 d. (VPĮ 94 str. 1 d. 1 p.).
  1. Atsakovės teigimu, UAB „Vilniaus skalbykla“ atitiko konkurso sąlygų 3.1.13 punkto reikalavimus, kadangi minėta įmonė pateikė galiojantį skalbimo priemonių automatinio dozavimo sutartį. UAB „Šiaulių skalbykla“ – UAB „Vilniaus skalbykla“ partneris atitiko pirkimo sąlygų reikalavimą dėl ISO 9001 standarto laikymosi, o kitas partneris – UAB „Vairidas“ atitiko reikalavimą dėl ISO 14001 standarto laikymosi. Ieškovė nepagrįstai teigia, kad konkurso sąlygų 3.1.15 punkte nustatytas jos nurodomas reikalavimas sertifikatų sritims.
  1. Atsakovė papildomai nurodė, kad vilnonis užklotas nėra skalbinys, todėl jam netaikomi higienos normos HN 130:2012 ir konkurso sąlygų 3.1.11, 3.1.12 punktų reikalavimai. Ieškovė ignoruoja, kad jos pretenzijos dėl trečiųjų asmenų pasiūlymų atitikties konkurso sąlygų 3.1.8, 3.1.13 ir 3.1.15 punktų reikalavimams galutinai įvertintos 2016 m. kovo 7 d. Kadangi konkurso sąlygose nebuvo nustatyti reikalavimai cheminiam valymui naudotinam biocidui, tretieji asmenys pagrįstai kreipėsi į Visuomenės sveikatos centrą dėl klaidos ištaisymo.
  1. Atsiliepime į ieškinį trečiasis asmuo UAB „Vilniaus skalbykla“ prašė ieškinio netenkinti.
  1. Trečiasis asmuo nurodė, kad Christeyns dezinfekcinės priemonės gali būti naudojamos vilnonių skalbinių valymui. Autorizacijos liudijime nurodytas apribojimas buvo nulemtas vertimo klaidos. Ši klaida jau ištaisyta.
  1. Trečiasis asmuo pažymėjo, kad pirkimo dokumentuose nebuvo nustatyti reikalavimai tiekėjų siūlomų biocidų sudėčiai. Ieškovė nepagrįstai teigia, kad konkurso sąlygose nustatytas reikalavimas dėl konkrečios ISO 14001 sertifikato srities.
  1. Trečiasis asmuo nurodė, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ turi automatinio dozavimo sistemą ir gali užtikrinti tinkamą paslaugų teikimą. Ieškovės reikalavimų patenkinimas pažeistų VPĮ imperatyvias normas ir viešąjį interesą, nes atsakovė turėtų brangiau pirkti ginčo paslaugas.
  1. Trečiojo asmens teigimu, pareikštu ieškiniu ieškovė iš esmės siekia nesąžiningai konkuruoti. Ieškinys nepagrįstas ne tik materialiuoju, bet ir procesiniu požiūriu, kadangi ieškovė, norėdama ginčyti UAB „Vilniaus skalbykla“ ir jos partnerių kvalifikaciją, ieškinį turėjo pareikšti iki 2016 m. kovo 22 d.
  1. Trečiasis asmuo papildomai nurodė, kad konkurso sąlygos nenustatė reikalavimų cheminio valymo paslaugų teikimui. Christeyns biocidai galėjo būti naudojami vilnonių audinių skalbimui. Ieškovės pateiktame Austrijos registruotų biocidų duomenų bazės išraše apribojimas naudoti biocidą vilnos ir šilko audiniams numatytas tik dėl to, kad išraše nurodyta informacija apie biocido naudojimą skalbiant 60 laipsnių.
  1. Atsiliepime į ieškinį trečiasis asmuo Lindo, UAB prašė ieškinio netenkinti.
  1. Trečiasis asmuo nurodė, kad pagal konkurso sąlygas vilnoniai pledai turėjo būti chemiškai valomi, o ne skalbiami. Ginčo biocidas nenaudojamas cheminiam valymui, tačiau juo gali būti dezinfekuojami ir vilnoniai audiniai. Autorizacijos liudijime nurodytą apribojimą nulėmė vertimo klaidos. Be to, partneris SIA „Saldzives pakalpojumi“ turėjo Latvijos Respublikos atsakingų institucijų išduotą leidimą skalbti sveikatos priežiūros įstaigų skalbinius.
  1. Trečiasis asmuo papildomai nurodė, kad įmonė pateikė skalbimui ir cheminei dezinfekcijai naudotinas priemones, kurios nenaudojamos cheminio valymo metu. Ginčo biocido naudojimo instrukcijoje buvusios klaidos ištaisymas nepakeitė pasiūlymo esmės. Ieškovės pateiktas išrašas dėl ginčo biocido nepagrindžia ieškovės teiginių, nes tai nėra visaapimantis biocido panaudojimo galimybių aprašymas, o tik naudojimo technologijos 60 laipsnių temperatūroje aprašymas.
  1. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė
  1. Vilniaus apygardos teismas 2016 m. liepos 15 d. sprendimu nusprendė ieškinį tenkinti, panaikinti atsakovės VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikos sprendimus nustatyti pasiūlymų eilę ir konkurso laimėtoju paskelbti UAB „Vilniaus skalbykla“, išdėstytus 2016 m. balandžio 11 d. rašte Nr. SR-1906 „Dėl pasiūlymų eilės (pirkimo Nr. 164433)“ ir 2016 m. gegužės 3 d. rašte Nr. SR-2352 „Dėl pasiūlymų eilės (pirkimo Nr. 164433)“, priteisti ieškovei UAB „Banga plius“ lygiomis dalimis iš atsakovės VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikos, trečiųjų asmenų UAB „Vilniaus skalbykla“, Lindo, UAB lygiomis dalimis 4 202,94 Eur bylinėjimosi išlaidų atlyginimą.
  2. Teismas sutiko su atsakove, kad bylos nagrinėjimo ribos turėtų būti siauresnės, nei nurodoma ieškinyje, nes ieškovė neskundė atsakovės 2016 m. kovo 7 d. atsakymo dėl pretenzijos išnagrinėjimo, t. y. antrąją ieškovės pretenziją reikėtų kvalifikuoti kaip pakartotinę, o atsakymas į pirmąją nebuvo apskųstas per VPĮ 94 straipsnio 1 dalies 1 punkte nustatytą terminą, tačiau, teismo vertinimu, tai negali būti teisinis pagrindas riboti ieškovės teisę į teisminę gynybą.
  3. Teismas ieškovės pasyvumą, gavus pirmąjį atsakovės atsakymą į pretenziją, pateisino tuo, kad atsakovė iš dalies tenkino jos pretenziją ir nutarė grįžti į tiekėjų kvalifikacijos vertinimo stadiją. Tarpinio pobūdžio atsakovės sprendimo skundimas, atsižvelgiant į atsakovės sprendimo turinį bei ieškovės pretenzijų pobūdį, būtų buvęs perteklinis veiksmas, neatitinkantis ikiteisminės peržiūros procedūrų veiksmingumo principo reikalavimų. Nežinodama galutinio atsakovės sprendimo dėl UAB „Vilniaus skalbykla“ ir jos partnerių kvalifikacijos atitikties konkurso sąlygoms ieškovė objektyviai neturėjo suinteresuotumo kreiptis į teismą, juolab, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ nurodė naudosianti tokio paties tipo biocidą, kaip ir Lindo, UAB, kurios pasiūlymą atsakovė pripažino neatitinkančiu konkurso sąlygų 3.1.11 punkto reikalavimams. Dėl to teismas darė išvadą, kad ieškovė laikėsi ikiteisminės ginčo nagrinėjimo tvarkos procedūrinių reikalavimų bei nepažeidė terminų.
  4. Teismas nurodė, jog pasak ieškovės, UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB neatitinka konkurso sąlygų dėl tiekėjų kvalifikacijos, o tiksliau (nurodant apibendrintai): 3.1.8, 3.1.10, 3.1.11, 3.1.12, 3.1.13 ir 3.1.15 punktų bei techninės specifikacijos 5 punkto.
  5. Teismas, įvertinęs konkurso sąlygų 3.1.10, 3.1.11, 3.1.12 punktus ir techninės specifikacijos 5 punktą, laikė atsakovės poziciją dėl nurodytų konkurso sąlygų aiškinimo ir UAB „Vilniaus skalbykla“, Lindo, UAB atitikties jų reikalavimams nenuoseklia. Teismas nurodė, kad atsakovė, išnagrinėjusi pirmąją ieškovės pretenziją, pripažino, kad Lindo, UAB neatitiko konkurso sąlygų reikalavimų (analogišką sprendimą atsakovė pagal pateiktą medžiagą turėjo priimti ir dėl UAB „Vilniaus skalbykla“), tačiau atsakovė vėliau savo poziciją pakeitė. Teismas pagal bylos duomenis sprendė, kad atsakovė, gavusi Lindo, UAB paaiškinimus, pradėjo kitaip traktuoti paminėtas konkurso sąlygas.
  6. Teismas nustatė, kad ginčą dėl pirkimo dalyvių atitikties konkurso sąlygų 3.1.10, 3.1.11, 3.1.12 punktų ir techninės specifikacijos 5 punkto kvalifikaciniams reikalavimams sudaro klausimas, ar cheminio valymo procese naudojamoms medžiagoms konkurso sąlygose buvo nustatyti kokie nors reikalavimai.
  7. Teismas pažymėjo, kad Lindo, UAB pozicijos prieštaringumą atskleidžia įmonės susirašinėjimo su atsakove medžiaga ir vėliau jos pateikti dokumentai.
  8. Teismas, atsižvelgdamas į tai, kad Lindo, UAB ir UAB „Vilniaus skalbykla“ kūdikių ir vaikų vilnonius skalbinius valytų šiluminės–cheminės skalbinių dezinfekcijos būdu (panašu, kad šį būdą, atsižvelgiant į tai, jog jos naudoja Christeyns biocidus, įmonės ir turėtų taikyti), darė išvadą, kad taikytinos higienos normos HN 130:2012 reikalavimai (pvz., HN 130:2012 36 punktas). Teismas sprendė, kad Lindo, UAB ir UAB „Vilniaus skalbykla“, teikdamos pasiūlymus, turėjo pagrįsti atsakovei, kad jų naudojamos priemonės yra tinkamos kūdikių ir vaikų skalbinių cheminei-šiluminei dezinfekcijai (konkurso sąlygų 3.1.10 ir 3.1.11 punktai).
  9. Teismas vertinimu, aplinkybė, kad konkurso sąlygų 3.1.10 punkte naudojamas žodis skalbimo paslaugos, tačiau atskirai neminimas cheminis valymas, neturi teisinės reikšmės tam, kad teikiamos paslaugos turėjo atitikti HN 130:2012 reikalavimus, kadangi pagal higienos normą skiriami du lygiaverčiai dezinfekcijos būdai, iš kurių vienas yra cheminė dezinfekcija.
  10. Teismas nurodė, kad atsakovės veiksmai pirkimo procedūrų metu aiškinantis, ar tiekėjų ketinamos vilnonių kūdikių ir naujagimių pledų skalbimui naudoti priemonės yra tinkamos tokiam procesui patvirtina, kad atsakovė konkurso sąlygas aiškino kitaip, nei dabar.
  11. Teismas, įvertinęs atsakovės veiksmus, aiškinantis, ar pasiūlymą pateikusių tiekėjų kvalifikacija atitinka minimalius konkurso sąlygose nustatytus kvalifikacinius reikalavimus, sprendė, kad atsakovė neužtikrino pirkimo procedūrų skaidrumo minėtų trečiųjų asmenų atitikties konkurso reikalavimams aspektu.
  12. Teismas pažymėjo, kad abejonių, ar ginčo Christeyns biocidai gali būti naudojami vilnonių skalbinių dezinfekavimui, atsakovei kilo dar iki pirmosios pasiūlymų eilės nustatymo. Tuo tarpu, atsakovei pateiktoje biocidų naudojimo instrukcijoje bei autorizacijos liudijime buvo nurodyta, kad jie negali būti naudojami vilnoniams skalbiniams dezinfekuoti ir balinti. Teismas nustatė, kad šią aplinkybę paaiškinti atsakovė prašė tik Lindo, UAB, nors, teismo vertinimu, jai turėjo būti aišku, kad ir UAB „Vilniaus skalbykla“ ketina naudoti tuos pačius biocidus.
  13. Teismas taip pat nustatė, kad Atsakovė, gavusi ieškovės pretenziją, atmetė Lindo, UAB pasiūlymą, tačiau suteikė galimybę savo pasiūlymą – pagal analogišką kriterijų neatitinkantį kvalifikacijos ir techninės specifikacijos reikalavimų – patikslinti UAB „Vilniaus skalbykla“.
  14. Teismas, atsižvelgdamas į aukščiau išdėstytą, darė išvadą, kad pirkimo procedūrose nebuvo laikomasi tiekėjų lygiateisiškumo, o kartu ir skaidrumo principų reikalavimų.
  15. Teismas nustatė, kad po atsakovės 2016 m. kovo 7 d. sprendimo ginčo biocido („Peracid Forte“) autorizacijos liudijimas buvo patikslintas du kartus, t. y. 2016 m. kovo 29 d. pašalinant iš naudojimo instrukcijos draudimą naudoti vilnonių audinių dezinfekcijai (paskirtis – medvilninių ir poliesterinių–medvilninių audinių dezinfekcija) ir 2016 m. birželio 23 d. įrašant, kad biocidas, be kita ko, skirtas dezinfekuoti vilnoniams audiniams ne aukštesnėje nei 40 laipsnių temperatūroje. Dėl to teismas sprendė, kad Lindo, UAB ir UAB „Vilniaus skalbykla“ pasiūlymų trūkumai aptariamu aspektu pašalinti tik 2016 m. birželio 23 d. (jau prasidėjus ginčui teisme) 2016 m. kovo 29 d. atliktos liudijimo korekcijos pagrindu. Teismas darė išvadą, kad biocido autorizacijos liudijimas po pirmosios pasiūlymų eilės nustatymo buvo iš esmės pakeistas, kad atitiktų konkurso sąlygas.
  16. Teismas, atsižvelgdamas į byloje nustatytas aplinkybes, sprendė, kad Lindo, UAB ir UAB „Vilniaus skalbykla“ kvalifikacijos neatitiktis konkurso sąlygoms nebuvo redakcinio pobūdžio, kuriam pašalinti nepakako paprasto tiekėjų paaiškinimo. Kadangi pasiūlymus reikėjo papildyti papildomais duomenimis, atsakovė negalėjo konstatuoti jų atitikties konkurso sąlygose iškeltiems reikalavimams (VPĮ 39 straipsnio 2 dalies 1 punktas).
  17. Teismas, įvertinęs UAB „Vilniaus skalbykla“ kvalifikacijos atitiktį konkurso sąlygų 3.1.13 ir 3.1.15 punktams, iš dalies sutiko su ieškove, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ pasiūlymas neatitiko nurodytų konkurso sąlygų.
  18. Teismas nustatė, kad ieškovė konkurso sąlygų 3.1.15 punkto reikalavimą aiškino taip, jog tiekėjai turėjo įrodyti, kad laikosi kokybės vadybos bei aplinkos vadybos sistemų ne bet kokioje, o skalbinių skalbimo ir cheminio valymo paslaugų teikimo srityje. Tuo tarpu, nurodyta sąlyga, į ką dėmesį atkreipė kiti proceso dalyviai, kalbiniu požiūriu yra suformuluota siauriau, t. y. joje apsiribota reikalavimu paprasčiausiai laikytis kokybės vadybos bei aplinkos vadybos sistemos reikalavimų, neišskiriant konkrečios srities.
  19. Teismas, įvertinęs į atsakovės 2015 m. birželio 22 d. raštą Nr. SR-3628, sutiko su ieškove, kad pagal konkurso sąlygų 3.1.15 punktą tiekėjai turėjo pateikti ne bet kokius sertifikatus, bet išduotus skalbinių skalbimo ir cheminio valymo paslaugų teikimo srityje. Teismas pažymėjo, kad kitoks aiškinimas prasilenktų su atsakovės išimtinai pabrėžta pirkimo objekto svarba. Teismas vėlesnį atsakovės pozicijos pakeitimą, atsižvelgiant į jos taikytą itin palankų trečiųjų asmenų vertinimą pirkimo procedūrose, laikė nereikšmingu. Teismas nustatė, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ su minėtu atsakovės raštu buvo susipažinusi, todėl sprendė, kad jai negalėjo būti netikėtas ieškovės dėstomas konkurso sąlygų 3.1.15 punkto aiškinimas.
  20. Teismas pagal bylos duomenis sprendė, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ neatitiko kvalifikacinio reikalavimo, nustatyto konkurso sąlygų 3.1.15 punkte, ISO 14001 sertifikato skalbimo ir cheminio valymo paslaugų srityje nepateikimo apimtyje (VPĮ 39 str. 2 d. 1 p.), todėl laikė ieškovės argumentus dėl sertifikatų sričių pagrįstais.
  21. Teismas pagal bylos duomenis sprendė, kad ieškovės argumentai dėl UAB „Vilniaus skalbykla“ neatitikimo konkurso sąlygų 3.1.13 punkto reikalavimams ir Lindo, UAB neatitikimo konkurso sąlygų 3.1.8 punkto reikalavimams laikytini nepagrįstais ir atmestini.
  22. Teismas, atsižvelgdamas į priimamą sprendimą, darė išvadą, kad ieškovės turėtų bylinėjimosi išlaidų – 217 Eur žyminio mokesčio ir 3 985,94 Eur advokato teisinės pagalbos atlyginimas priteistinas lygiomis dalimis iš bylą pralaimėjusių proceso dalyvių, t. y. atsakovės, UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB (CPK 93 str. 1 d., 98 str. 2 d.).
  1. Apeliacinių skundų ir atsiliepimų į juos argumentai
  1. Apeliaciniame skunde trečiasis asmuo Lindo, UAB prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimo dalį dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo ir priimti naują sprendimą – nepriteisti ieškovės patirtų bylinėjimosi išlaidų iš Lindo, UAB. Apeliacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:
    1. Pirmosios instancijos teismas pažeidė CPK normas dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo, kadangi Lindo, UAB yra byloje dalyvaujantis trečiasis asmuo, o ne proceso šalis (CPK 93 str.);
    2. Lindo, UAB savarankiškų reikalavimų nereiškė, nedarė įtakos atsakovei priimant sprendimus ir ginčijamas pirmosios instancijos sprendimas neturi įtakos Lindo, UAB teisėms bei pareigoms (išskyrus bylinėjimosi išlaidas). Be to, tiek atsakovei priėmus sprendimus, tiek pirmosios instancijos teismui juos panaikinus Lindo, UAB padėtis nepasikeitė, t. y. jis laimėtoju netapo nei atsakovei paskelbus sprendimus, nei pirmosios instancijos teismui juos panaikinus.
  2. Apeliaciniame skunde trečiasis asmuo UAB „Vilniaus skalbykla“ prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimą ir klausimą išspręsti iš esmės – ieškinį atmesti bei priteisti bylinėjimosi išlaidas. Apeliacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:
    1. Ginčijamas sprendimas sukelia didelių nuostolių ne tik pačiai perkančiajai organizacijai, bet ir visai valstybei. Jei pirmosios instancijos teismo sprendimas būtų paliktas nepakeistas, perkančioji organizacija būtų priversta paslaugas įsigyti iš tiekėjo, kuris pasiūlė didžiausią kainą, t. y. 1 982 070 Eur. Tuo tarpu, tiekėjo, pasiūliusio didžiausią kainą, ir trečiojo asmens kainos skiriasi daugiau nei 400 000 Eur;
    1. Pirmosios instancijos teismas tenkino išimtinai ieškovės pareikštus prašymus. Tuo tarpu, tiekėjo pateikti prašymai buvo apskritai neišspręsti. Tiekėjas 2016 m. liepos 5 d. pateikė prašymą dėl pasiūlymą sudarančios informacijos pripažinimo konfidencialia, tačiau pirmosios instancijos teismas šio prašymo nesprendė;
    1. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai sprendė, kad ieškovė nepraleido VPĮ 94 straipsnio 1 dalies 1 punkte nustatyto termino ieškiniui pateikti. Pats teismas pripažino, kad ieškovė reiškė pakartotinę pretenziją, nors tokios galimybės teisės aktai nenumato.
    1. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai konstatavo, kad perkančioji organizacija neteisėtai vykdė pirkimo procedūras, pažeisdama viešųjų pirkimų principus. Vien tai, kad perkančioji organizacija dėl objektyvių priežasčių, žinomų visiems dalyviams, pakeitė savo sprendimą negali būti vertinamos kaip VPĮ nuostatų pažeidimas.
    1. Pirmosios instancijos teismas neįsigilino į pateiktus įrodymus ir nevertino to, kad autorizacijos liudijime numatytas apribojimas dėl Christeyns biocidų naudojimo vilnonių skalbinių valymui buvo sąlygotas išimtinai techninės klaidos, t. y. netinkamo ir netikslaus autorizacijos liudijimo vertinimo. Be to, nei tiekėjams, nei perkančiajai organizacijai negali būti perkeliama atsakomybė už tai, kad valstybės institucija, tvirtindama Christeyns biocido „Peracid Forte“ naudojimo instrukciją, padarė techninio pobūdžio klaidą ir išimtinai dėl techninių priežasčių į naudojimosi instrukciją įtraukė apribojimą šį biocidą naudoti vilnoniams skalbiniams. Faktas, jog biocido „Peracid Forte“ naudojimo instrukcijoje buvo padaryta techninio pobūdžio klaida, nepriklausanti nuo tiekėjo valios, nereiškia, kad po pasiūlymų pateikimo termino tiekėjas ar bet kokie tretieji asmenys keitė šio biocido chemines savybes, ko pasėkoje pirkimo dokumentų reikalavimų neatitinkantis biocidas galėjo tapti atitinkančiu;
    1. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai konstatavo, kad pirkimo dokumentai nustatė reikalavimą tiekėjams būti įsidiegus ISO 14001 standartą konkrečioje srityje;
    1. Pirmosios instancijos teismas padarė esminę proceso klaidą, kuri lėmė ir netinkamą bylinėjimosi išlaidų paskirstymą tarp šalių, kadangi rezoliucinėje sprendimo dalyje nurodė, kad ieškinį tenkina visa apimtimi, nors iš sprendimo motyvuojamosios dalies matyti, kad dalį ieškovės ieškinio reikalavimų teismas atmetė.
    1. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai ieškovės turėtas bylinėjimosi išlaidas paskirstė tarp visų dalyvaujančių asmenų lygiomis dalimis. Ginčas iš esmės yra kilęs tarp atsakovės (perkančiosios organizacijos) ir ieškovės, o ne tarp ieškovės ir byloje dalyvaujančių trečiųjų asmenų (CPK 93 str.).
  1. Atsiliepime į trečiojo asmens Lindo, UAB apeliacinį skundą ieškovė prašo apeliacinį skundą atmesti kaip nepagrįstą, priteisti bylinėjimosi išlaidas. Atsiliepime nurodomi tokie atsikirtimai:
    1. Apeliantas yra dalyvaujantis byloje asmuo, kuris turi teisinį suinteresuotumą bylos baigtimi.
    2. Apeliantas savo procesiniuose dokumentuose ginčijo ieškinio teisėtumą ir pagrįstumą bei palaikė atsakovės poziciją byloje, todėl pirmosios instancijos teismas pagrįstai ir laikydamasis proceso normų taikymo ir aiškinimo praktikos bylinėjimosi išlaidas priteisė lygiomis dalimis iš procesinių varžovų, įskaitant ir apeliantą.
  1. Atsiliepime į trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“ apeliacinį skundą ieškovė prašo apeliacinį skundą atmesti kaip nepagrįstą, priteisti bylinėjimosi išlaidas. Atsiliepime nurodomi tokie atsikirtimai:
    1. Teismui pripažinus, jog UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB pasiūlymai neatitinka reikalavimų, nėra pagrindo lyginti jų kainos su ieškovės pasiūlyta kaina ar spręsti apie perkančiosios organizacijos tariamus nuostolius dėl pasiūlymų kainų skirtumo;
    1. Apelianto teiginiai dėl to, jog teismas visiškai nesprendė apelianto prašymo dėl pasiūlymą sudarančios informacijos konfidencialumo ir tenkino išimtinai ieškovės prašymus, nepagrįsti;
    1. Apeliantas nepagrįstai teigia, jog ieškovė laiku nesikreipė į teismą, gavusi 2016 m. kovo 7 d. sprendimą atmesti Lindo, UAB pasiūlymą;
    1. Pirmosios instancijos teismas pagal įrodymų visumą teisingai sprendė, jog pasikeitusi atsakovės pozicija yra nepagrįsta, jog prieš skundžiamų sprendimų priėmimą atsakovė laikėsi kitokios pozicijos ir aiškinimo, kad biocidai turi būti tinkami vilnoniams audiniams dezinfekuoti, o vėliau šią poziciją be jokių objektyvių priežasčių pakeitė. Toks atsakovės elgesys pagrįstai buvo įvertintas kaip dviprasmiškas ir nenuoseklus, todėl teismas pagrįstai sprendė, jog atsakovė pirkimo procedūrų metu nesilaikė tiekėjų lygiateisiškumo ir skaidrumo principų reikalavimų;
    1. Nagrinėjamu atveju atsakovė leido daryti esminius pasiūlymo pakeitimus, dėl kurių pirkimo sąlygų neatitinkantis pasiūlymas taptų jas atitinkančiu, ir savo veiksmais pažeidė skaidrumo, lygiateisiškumo principus, VPĮ 39 str. reikalavimus ir teisės taikymo ir aiškinimo taisykles, todėl atitinkami apelianto argumentai susiję su objektyvių duomenų tikslinimu, ištaisant techninę klaidą biocido autorizacijos liudijime, atmestini kaip nepagrįsti;
    1. Pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, kad perkančiosios organizacijos minėti sprendimai pažeidžia VPĮ 39 straipsnio 2 dalies 1 punkto reikalavimus, skaidrumo ir lygiateisiškumo principus;
    1. Pirmosios instancijos teismas pagrįstai ieškinį tenkino visiškai, taip pat teisingai paskirstė bylinėjimosi išlaidas, priteisdamas jas iš atsakovės ir trečiųjų asmenų.
  1. Atsiliepime į trečiųjų asmenų UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB apeliacinius skundus atsakovė prašo tenkinti trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“ apeliacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimo panaikinimo dalyje, kuria skundžiamas trečiųjų asmenų pasiūlymų vertinimas. Atsiliepime nurodomi tokie argumentai:
    1. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai sprendė, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB kvalifikacija neatitiko konkurso sąlygų 3.1.10, 3.1.11,3.1.12 punktų ir techninės specifikacijos 5 punkto reikalavimų, kadangi trečiųjų asmenų siūlomos naudoti skalbimo priemonės nebuvo keičiamos viso pasiūlymų vertinimo metu, todėl formalūs gaminių aprašomųjų dokumentų (autorizacijos liudijimų pakeitimai, atlikti 2016 m. kovo 29 d. ir 2016 m. birželio 23 d.) pakeitimai nedarė įtakos ketinamos naudoti priemonės faktinei sudėčiai ar tinkamumui;
    1. Nepagrįsta pirmosios instancijos teismo išvada dėl reikalaujamų kokybės ir aplinkos vadybos sistemų reikalavimų taikymo konkrečiai - skalbimo paslaugų - sričiai, taip pat prieštaraujanti atsakovės valiai formuojant pirkimo dokumentų sąlygas, Lietuvos teismų suformuotai praktikai, kad perkančiosioms organizacijoms neleistina itin laisvai interpretuoti savo suformuluotas aiškias konkurso sąlygas, nes taip iš esmės gali būti pakeistas sąlygų turinys (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010 balandžio 6 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-150/2010; 2010 m. gegužės 17 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-216/2010 ir kt.) bei kad pirkimo sąlygos turi būti aiškinamos sistemiškai, tačiau bet kokiu atveju jų interpretavimas negali lemti visiškai priešingos išvados, palyginus su lingvistine jų išraiška (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2013 m. gegužės 3 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K- 3-272/2013);
    1. Pirmosios instancijos teismas pagrįstai priteisė iš trečiųjų asmenų bylinėjimosi išlaidas, kadangi tiek UAB „Vilniaus skalbykla“, tiek Lindo, UAB turi teisinį ir faktinį suinteresuotumą bylos baigtimi, faktiškai palaiko atsakovės poziciją, abu dalyviai prašė teismo atmesti ieškinį ir teikė su tuo susijusius argumentus, todėl pralaimėjimo atveju, bylinėjimosi išlaidos turi būti paskirstytos vienodai tiek atsakovei, tiek minėtiems tretiesiems asmenims.
  1. Lietuvos apeliaciniame teisme 2016 m. rugsėjo 13 d. gauti ieškovės ir trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“ prašymai dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo.

6Teisėjų kolegija

konstatuoja:

  1. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados
  1. Apeliacinės instancijos teismas nagrinėja bylą neperžengdamas apeliaciniame skunde nustatytų ribų, išskyrus atvejus, kai to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundo ribų būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 str. 2 d.). Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis ir teisinis pagrindas bei absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų patikrinimas. Šioje byloje Lietuvos apeliacinio teismo teisėjų kolegija nei absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų, nei pagrindo peržengti apeliacinio skundo ribas nenustatė, todėl byla nagrinėjama neperžengiant apeliacinio skundo ribų.

7Bylos faktinės aplinkybės

  1. Teisėjų kolegija pagal bylos duomenis nustatė, kad atsakovė vykdo supaprastintą atvirą konkursą skalbimo ir cheminio valymo paslaugoms pirkti (pirkimo Nr. 164433). Pasiūlymams vertinti taikomas mažiausios kainos vertinimo kriterijus (konkurso sąlygų 10.1 punktas). Ieškovė ir tretieji asmenys pateikė pasiūlymus konkurse. Atsakovė 2016 m. vasario 12 d. nustatė pasiūlymų eilę: 1) ūkio subjektų grupės UAB „Vilniaus skalbykla“, UAB „ŠIAULIŲ SKALBYKLA“, UAB „Vairidas“, UAB „Rokiškio Aina“ pasiūlymo kaina – 1 580 380 Eur; 2) ūkio subjektų grupės Lindo, UAB, SIA „Saldzives pakalpojumi“ pasiūlymo kaina –1 646 495,40 Eur; 3) UAB „Banga plius“ pasiūlymo kaina – 1 982 070 Eur. Ieškovė 2016 m. vasario 26 d. pateikė atsakovei pretenziją. Atsakovė 2016 m. kovo 7 d. raštu Nr. SR-1274 informavo ieškovę, kad atmeta Lindo, UAB pasiūlymą dėl jo neatitikties konkurso sąlygų 3.1.11 punkto reikalavimams (Christeyns biocidas negali būti naudojamas vilnoniams ar nailono audiniams), kad UAB „Vilniaus skalbykla“ ir jos partnerių pasiūlymas atitiko konkurso sąlygų 3.1.13, 3.1.15 punktų reikalavimus, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ ketinamų naudoti priemonių vilnonių audinių valymui negali patikimai nustatyti, todėl, grįžus į kvalifikacijos vertinimo stadiją, įvertins UAB „Vilniaus skalbykla“ paaiškinimus. Atsakovė 2016 m. balandžio 11 d. pranešė ieškovei, kad pakartotinai sudarė tokią pačią pasiūlymų eilę, o UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB pasiūlymai atitiko konkurso sąlygas, nes pagal pirkimo dokumentų nuostatas vilnoniai pledai turi būti chemiškai valomi, o ne skalbiami, t. y. tiekėjai neturi pateikti priemonių ar paaiškinimų, kaip bus chemiškai valomi vilnoniai audiniai. Ieškovė dėl pasiūlymų eilės ir laimėtojo nustatymo 2016 m. balandžio 25 d. pateikė pretenziją, kurioje išdėstė argumentus, iš esmės analogiškus nurodytiems 2016 m. vasario 26 d. pretenzijoje. Atsakovė 2016 m. gegužės 3 d. šią pretenziją atmetė. Ieškovės pareikštas ieškinys teisme gautas 2016 m. gegužės 18 d.

8Dėl pretenzijos pateikimo ir ieškinio pareiškimo teismui terminų

  1. Apeliantė UAB „Vilniaus skalbykla“ apeliaciniame skunde nurodo, kad pirmosios instancijos teismas nepagrįstai sprendė, jog ieškovė nepraleido VPĮ 94 straipsnio 1 dalies 1 punkte nustatyto termino ieškiniui pateikti. Apeliantės teigimu, pirmosios instancijos teismas pripažino, kad ieškovė reiškė pakartotinę pretenziją, nors tokios galimybės teisės aktai nenumato. Teisėjų kolegija šiuos apeliantės argumentus laiko nepagrįstais.
  1. VPĮ 93 straipsnis reglamentuoja teisę ginčyti perkančiosios organizacijos veiksmus ar priimtus sprendimus. VPĮ 94 straipsnis nustato pretenzijos pateikimo perkančiajai organizacijai, prašymo pateikimo ar ieškinio pareiškimo teismui terminus.
  1. Teisėjų kolegija pažymi, kad tiekėjas, kuris mano, jog perkančioji organizacija nesilaikė VPĮ reikalavimų ir tuo pažeidė ar pažeis jo teisėtus interesus, turi teisę ginčyti perkančiosios organizacijos veiksmus ar priimtus sprendimus, o ne kito tiekėjo pasiūlymo atitiktį pirkimo sąlygoms, a fortiori, kuri (atitiktis) galutinai dar neįvertinta (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. birželio 9 d.nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. e3K-3-362-415/2015).
  1. Teisėjų kolegija pagal bylos duomenis nustatė, kad ieškovė 2016 m. vasario 26 d. pateikė atsakovei pretenziją, prašydama panaikinti pirkime Nr. 164433 priimtą sprendimą dėl pasiūlymų eilės sudarymo ir laimėtojo nustatymo, apie kurį ieškovė buvo informuota 2016 m. vasario 12 d. raštu Nr. SR-744, ir sudaryti naują pasiūlymų eilę. Ieškovės teigimu, atsakovė nepagrįstai atsisakė atskleisti dalį trečiųjų asmenų pasiūlymų informacijos, taip pat UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB, pasiūlymai neatitiko konkurso sąlygų, t. y. Lindo, UAB, – konkurso sąlygų 3.1.8, 3.1.10, 3.1.11 punktų ir techninės specifikacijos 5 punkto, o UAB „Vilniaus skalbykla“ – konkurso sąlygų 3.1.10, 3.1.11, 3.1.13 ir 3.1.15 punktų, techninės specifikacijos 5 punkto. Atsakovė 2016 m. kovo 7 d. raštu Nr. SR-1274 informavo ieškovę, kad atmeta Lindo, UAB pasiūlymą dėl jo neatitikties konkurso sąlygų 3.1.11 punkto reikalavimams (Christeyns biocidas negali būti naudojamas vilnoniams ar nailono audiniams), kad UAB „Vilniaus skalbykla“ ir jos partnerių pasiūlymas atitiko konkurso sąlygų 3.1.13, 3.1.15 punktų reikalavimus, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ ketinamų naudoti priemonių vilnonių audinių valymui negali patikimai nustatyti, todėl, grįžus į kvalifikacijos vertinimo stadiją, įvertins UAB „Vilniaus skalbykla“ paaiškinimus.
  1. Teisėjų kolegija sprendžia, kad šiuo atveju atsakovė minėtu raštu galutinio sprendimo dėl UAB „Vilniaus skalbykla“ kvalifikacijos vertinimo bei pasiūlymų eilės sudarymo nepriėmė, t. y. perkančioji organizacijas tenkino ieškovės pretenziją dėl trečiojo asmens Lindo, UAB ir jo pasiūlymą atmetė bei grįžo į kvalifikacijos vertinimo stadiją įvertinti UAB „Vilniaus skalbykla“ paaiškinimus. Dėl to sutiktina su pirmosios instancijos teismo išvada, kad tarpinio pobūdžio atsakovės sprendimo skundimas, atsižvelgiant į atsakovės sprendimo turinį bei ieškovės pretenzijų pobūdį, būtų buvęs perteklinis veiksmas, neatitinkantis ikiteisminės peržiūros procedūrų veiksmingumo principo reikalavimų. Nežinodama galutinio atsakovės sprendimo dėl UAB „Vilniaus skalbykla“ ir jos partnerių kvalifikacijos atitikties konkurso sąlygoms ieškovė objektyviai neturėjo suinteresuotumo kreiptis į teismą,
  1. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą sprendžia, kad pagrįsta pirmosios instancijos teismo išvada, kad ieškovė laikėsi ikiteisminės ginčo nagrinėjimo tvarkos procedūrinių reikalavimų bei nepažeidė terminų.

9Dėl perkančiosios organizacijos vykdytų pirkimo procedūrų

  1. Teisėjų kolegija laiko nepagrįstais apeliantės UAB „Vilniaus skalbykla“ argumentus, kad pirmosios instancijos teismas neteisingai konstatavo, kad perkančioji organizacija neteisėtai vykdė pirkimo procedūras, pažeisdama viešųjų pirkimų principus.
  1. Bylos duomenys patvirtina, kad tretieji asmenys savo pasiūlymuose naujagimių ir kūdikių vilnonių skalbinių dezinfekcijai siūlė naudoti biocidą „Peracid Forte“, todėl darytina išvada, kad minėti asmenys savo pasiūlymuose buvo nurodę, kokį konkretų biocidą naudos naujagimių ir kūdikių vilnonių skalbinių dezinfekcijai ir šią informaciją kartu su pasiūlymais pateikė atsakovei. Kaip minėta, atsakovė 2016 m. kovo 7 d. raštu Nr. SR-1274 informavo ieškovę, kad atmeta Lindo, UAB pasiūlymą dėl jo neatitikties konkurso sąlygų 3.1.11 punkto reikalavimams (Christeyns biocidas negali būti naudojamas vilnoniams ar nailono audiniams), tuo tarpu, apeliantės UAB „Vilniaus skalbykla“, kuri taip pat siūlė naudoti tą patį biocidą, pasiūlymą nusprendė grąžinti į kvalifikacijos vertinimo stadiją, suteikiant galimybę jai patikslinti (paaiškinti) savo pasiūlymą.
  1. Teisėjų kolegijos vertinimu, aukščiau aptartas atsakovės elgesys, vertintinas nenuosekliu, pažeidžiantis lygiateisiškumo ir skaidrumo principus, todėl pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, kad atsakovė neužtikrino pirkimo procedūrų skaidrumo minėtų trečiųjų asmenų atitikties konkurso reikalavimams aspektu ir tai laikytina kaip VPĮ nuostatų pažeidimas.
  1. Teisėjų kolegija taip pat laiko nepagrįstais apeliantės UAB „Vilniaus skalbykla“ argumentus, kad pirmosios instancijos teismas nevertino aplinkybės, kad autorizacijos liudijime numatytas apribojimas dėl Christeyns biocidų naudojimų naudojimo vilnonių skalbinių valymui buvo sąlygotas išimtinai techninės klaidos, t. y. netinkamo ir netikslaus autorizacijos liudijimo vertinimo.
  1. Nagrinėjamu atveju bylos duomenys patvirtina, kad atsakovė Christeyns biocidų apribojimus vilnonių audinių (skalbinių) dezinfekcijai pastebėjo dar prieš sudarydama pirmąją pasiūlymų eilę, dėl jų siuntė paklausimus tiekėjams, todėl nėra pagrindo išvadai, kad atsakovė nesuprato biocido trūkumo pobūdžio ar jog biocido naudojimo sąlygos buvo įvertintos skubotai ar dėl apsirikimo. Atsakovė, pakartotinai įvertinusi tiekėjų kvalifikaciją, 2016 m. balandžio 11 d. sprendime pradėjo laikytis pozicijos, kad vilnoniai audiniai (skalbiniai), skirti naujagimių ir kūdikių priežiūrai, turi būti chemiškai valomi, o ne skalbiami, chemiškai valomiems vilnoniams audiniams (skalbiniams) netaikomi reikalavimai dėl biocidų naudojimo, skirtų kūdikių bei naujagimių priežiūrai vilnonių audinių (skalbinių) valymui apskritai nenustatyti bei netaikomi jokie reikalavimai pagal pirkimo sąlygas ir todėl perkančioji organizacija negali atmesti Lindo, UAB bei UAB „Vilniaus skalbykla“ pasiūlymų dėl neatitikties pirkimo dokumentų reikalavimams. Dėl to darytina išvada, kad atsakovė skundžiamu sprendimu priėmimo metu nežinojo apie tariamą techninę klaidą biocido autorizacijos liudijime ir savo sprendimą dėl pasiūlymų vertinimo pakeitė ne dėl techninės klaidos, kadangi apie tokią klaidą atsakovės sprendimuose dėl pasiūlymų vertinimo ir pretenzijų atmetimo neužsiminta.
  1. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą sprendžia, jog pirmosios instancijos teismas pagal įrodymų visumą pagrįstai sprendė, jog pasikeitusi atsakovės pozicija yra nepagrįsta, taip pat pagrįstai sprendė, jog prieš skundžiamų sprendimų priėmimą atsakovė laikėsi kitokios pozicijos ir aiškinimo, t. y. kad biocidai turi būti tinkami vilnoniams audiniams dezinfekuoti, o vėliau šią poziciją pakeitė be jokių objektyvių priežasčių. Kaip minėta, toks atsakovės elgesys laikytinas kaip dviprasmiškas ir nenuoseklus, todėl pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, jog atsakovė pirkimo procedūrų metu nesilaikė tiekėjų lygiateisiškumo ir skaidrumo principų reikalavimų.

10Dėl UAB „Vilniaus skalbykla“ pasiūlymo neatitikimo pirkimo dokumentų reikalavimams

  1. Teisėjų kolegija pažymi, kad perkančiajai organizacijai suteikta teisė nuspręsti, kokiomis priemonėmis bus įrodinėjama pasiūlymo atitiktis konkurso reikalavimams, tačiau jai nesuteikta neribota teisė konstatuoti pasiūlymo atitikties įrodymo ar neįrodymo, t. y. įrodymų pakankamumo faktą. Išvada dėl bet kurio pasiūlymo atitikties suformuluotiems reikalavimams įrodytumo turi esminę reikšmę, nes nuo jų priklauso visų konkurso dalyvių galimybės konkuruoti ir sudaryti viešojo pirkimo sutartį, todėl sprendžiant šį klausimą būtina vadovautis VPĮ 3 straipsnio 1 dalyje nurodytais viešųjų pirkimų principais. Laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo ir skaidrumo principų, visų dalyvių pateiktų dokumentų atitiktis pirkimo sąlygoms turi būti vertinama tiksliai pagal šių sąlygų turinį. Tam tikras aplinkybes įrodančiais tiekėjo dokumentais gali būti pripažįstami tokie dokumentai, kurių turinys dėl įrodinėjamų aplinkybių yra pagrįstas objektyviais, patikrinamais duomenimis, jei šio turinio pagrindu bet kuris nešališkas, protingas asmuo gali objektyviai padaryti išvadą, jog dokumentas įrodinėjamas aplinkybes patikimai patvirtina (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2011 m. lapkričio 24 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-458/2011).
  1. VPĮ 32 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad perkančiosios organizacijos nustatyti minimalūs kandidatų ar dalyvių kvalifikacijos reikalavimai negali dirbtinai riboti konkurencijos. Jie turi būti pagrįsti ir proporcingi pirkimo objektui, tikslūs ir aiškūs. Keliami reikalavimai negali pažeisti tiekėjo teisės saugoti intelektinę nuosavybę, gamybos ir komercinę paslaptį. Kvalifikacijos ir informacijos bei dokumentų, kuriuos turi pateikti kandidatai ar dalyviai, reikalavimai nustatomi vadovaujantis VPĮ 33, 34, 35, 36, 37 ir 38 straipsnių nuostatomis.
  1. Teisėjų kolegijos vertinimu, atsakovė turėdama duomenis, kad biocidas, kurį ketinama naudoti vilnoniams skalbiniams dezinfekuoti, negali būti naudojamas tuo tikslu, privalėjo suprasti, kad pasiūlytas biocidas negali būti naudojamas vilnonių audinių dezinfekcijai. Bylos duomenys patvirtina, kad po atsakovės 2016 m. kovo 7 d. sprendimo ginčo biocido („Peracid Forte“) autorizacijos liudijimas buvo patikslintas du kartus, t. y. 2016 m. kovo 29 d. pašalinant iš naudojimo instrukcijos draudimą naudoti vilnonių audinių dezinfekcijai (paskirtis – medvilninių ir poliesterinių – medvilninių audinių dezinfekcija) ir 2016 m. birželio 23 d. įrašant, kad biocidas, be kita ko, skirtas dezinfekuoti vilnoniams audiniams ne aukštesnėje nei 40 laipsnių temperatūroje. Dėl to sutiktina su pirmosios instancijos teismo išvada, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ pasiūlymo trūkumai aptariamu aspektu pašalinti tik 2016 m. birželio 23 d. (jau prasidėjus ginčui teisme) 2016 m. kovo 29 d. atliktos liudijimo korekcijos pagrindu. Dėl to pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ kvalifikacijos neatitiktis konkurso sąlygoms nebuvo redakcinio pobūdžio, kuriam pašalinti nepakako paprasto tiekėjo paaiškinimo. Kadangi pasiūlymus reikėjo papildyti papildomais duomenimis, atsakovė negalėjo konstatuoti jų atitikties konkurso sąlygose iškeltiems reikalavimams (VPĮ 39 straipsnio 2 dalies 1 punktas).
  1. Konkurso sąlygų 3.1.11 punkte nustatyta: „Naudojamos skalbimui ir cheminei – šiluminei dezinfekcijai priemonės turi atitikti Lietuvos, ES teisės aktų reikalavimus“. Aitiktį reikalavimui įrodantis dokumentas – naudojamų cheminių skalbimo priemonių, biocidų autorizacijos liudijimai, Saugos duomenų lapai“. Konkurso sąlygų 3.1.12 punkte nustatyta: „Naujagimių ir kūdikių skyrių skalbinių skalbimui ir cheminiam – šiluminiam dezinfekavimui naudojamos priemonės ir technologijos neturi sukelti neigiamo dermatologinio poveikio. Atitiktį reikalavimui įrodantis dokumentas – naujagimių, kūdikių ir vaikų skalbinių pirminiam ir pagrindiniam skalbimui bei cheminiam – šiluminiam dezinfekavimui anuojamų priemonių sąrašas ir dokumentas, patvirtinantis, kad naudojamos priemonės ir technologijos nesukelia neigiamo dermatologinio poveikio naujagimiams ir kūdikiams“. Tai paneigia teiginius, kad kūdikių ir naujagimių priežiūrai skirtiems chemiškai valomiems vilnoniams audiniams (skalbiniams) pirkimo sąlygose nenustatyti reikalavimai dėl biocidų naudojimo.
  1. Teisėjų kolegija laiko nepagrįstais apeliantės UAB „Vilniaus skalbykla“ argumentus, kad pirmosios instancijos teismas nepagrįstai konstatavo, jog pirkimo dokumentai nustatė reikalavimą tiekėjams būti įsidiegus ISO 14001 standartą konkrečioje srityje.
  1. Bylos duomenys patvirtina, kad atsakovė 2015 m. birželio 22 d atsakymuose į tiekėjo klausimus Nr. SR-3628 atsakydama į tiekėjo 8 klausimą, kodėl reikalinga pateikti paslaugos teikėjo ISO 9001 ir ISO 14001 sertifikatų arba lygiaverčių dokumentų kopijas, išaiškino: „atsižvelgdama į pirkimo objekto svarbą, t.y. jog netinkamai suteiktos skalbimo paslaugos medicinos įstaigoje turi didelę reikšmę gydymo kokybei, kelia grėsmę net pacientų gyvybei, perkančioji organizacija nori būti užtikrinta laimėjusio tiekėjo teikiamų paslaugų kokybe, kurią nemaža dalimi lemia tiekėjo kvalifikacija, patikimumas ir patirtis. Siekiant įsitikinti teikiamų paslaugų kokybe, jos įvertinimui prašo pateikti įprastus šiai paslaugų kategorijai, atitikimą standartams įrodančius dokumentus, t. y. ISO 9001 ir ISO 14001 sertifikatus arba lygiaverčių dokumentų kopijas“.
  1. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą, sprendžia, kad pirmosios instancijos teismas pagrįstai darė išvadą, kad pagal konkurso sąlygų 3.1.15 punktą tiekėjai turėjo pateikti ne bet kokius sertifikatus, bet išduotus skalbinių skalbimo ir cheminio valymo paslaugų teikimo srityje. Kitoks aiškinimas neatitiktų atsakovės išimtinai pabrėžtai pirkimo objekto svarbai. Dėl to pagrįsta pirmosios instancijos teismo išvada, kad UAB „Vilniaus skalbykla“ neatitiko kvalifikacinio reikalavimo, nustatyto konkurso sąlygų 3.1.15 punkte, ISO 14001 sertifikato skalbimo ir cheminio valymo paslaugų srityje nepateikimo apimtyje (VPĮ 39 str. 2 d. 1 p.).

11Dėl racionalaus lėšų panaudojimo ir viešųjų pirkimų principų taikymo

  1. Teisėjų kolegija pažymi, kad kasacinio teismo ne kartą pasisakyta dėl racionalaus lėšų panaudojimo reikšmės vykdant viešojo pirkimo procedūras; konstatuota, kad spręsti dėl racionalaus lėšų panaudojimo pažeidimo, kai perkančioji organizacija nusprendžia sutartį sudaryti su ne mažiausią kainą (nustačius tokį sutarties sudarymo kriterijų) pasiūliusiu tiekėju nevertinant kitų procedūrų teisėtumo, t. y. nesiaiškinant, kodėl mažiausią kainą pasiūlęs dalyvis nebuvo pripažintas laimėtoju, nėra pagrindo. Priešingu atveju tiek VPĮ nuostatos, tiek pirkimo sąlygos, reglamentuojančios viešojo pirkimo procedūras iki laimėtojo, pasiūliusio mažiausią kainą, išrinkimo, netektų prasmės. Teismo pareigai kvalifikuoti viešųjų pirkimų principų pažeidimą ir spręsti dėl iš to išplaukiančių padarinių racionalaus lėšų panaudojimas nedaro įtakos ir nepateisina viešųjų pirkimų principų pažeidimų, t. y. šis tikslas negali būti suabsoliutinamas, paneigiant imperatyviuosius viešųjų pirkimų principus, kitus įsakmius VPĮ reikalavimus. Neteisėtas racionalaus lėšų panaudojimo suabsoliutinimas konstatuotinas tokiu atveju, jei perkančioji organizacija sudarytų sutartį su pirkimo laimėtoju tik dėl jo pasiūlytos mažiausios kainos, pažeisdama VPĮ nuostatas ir viešųjų pirkimų principus (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. lapkričio 17 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-508/2009). Ekonominė nauda (mažiausia kaina), kurią perkančioji organizacija gautų laimėtoju išrinkusi atitinkamą tiekėją, per se nėra svarbesnė už skaidrų viešųjų pirkimų procedūrų vykdymą ir tiekėjų sąžiningo varžymosi užtikrinimą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. spalio 3 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-411/2014).
  2. Teisėjų kolegija atsižvelgdama į aukščiau nurodytą teismų praktiką, konstatuoja, kad, priešingai nei teigia apeliantė UAB „Vilniaus skalbykla“, pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, jog skaidrumo ir lygiateisiškumo principų bei imperatyvių VPĮ nuostatų užtikrinimas yra svarbesnė vertybė nei trečiųjų asmenų pasiūlyta mažesnė kaina.

12Dėl apeliantės UAB „Vilniaus skalbykla“ 2016 m. liepos 5 d. prašymo

  1. Nagrinėjamu atveju bylos duomenys patvirtina, kad pirmosios instancijos teismas 2016 m. liepos 1 d. nutartimi nutarė trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“ prašymą tenkinti, pripažinti VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikų teikiamą informaciją (dokumentus) apie tiekėjų UAB „Vilniaus skalbykla“, UAB „ŠIAULIŲ SKALBYKLA“, UAB „Vairidas“ ir UAB „Rokiškio Aina“ pasiūlyme nurodytas skalbimui bei cheminiam šiluminiam dezinfekavimui ketinamų naudoti skalbimo bei chemijos priemonių receptūras (skalbimo programas), susirašinėjimą dėl skalbimo bei chemijos priemonių receptūrų (skalbimo programų) pateikimo (vertinimo) nevieša bylos medžiaga bei neteikti jų susipažinti ir kopijuoti kitiems proceso dalyviams.
  1. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą sprendžia, jog nepagrįsti apeliantės argumentus, kad pirmosios instancijos teismas nesprendė jos 2016 m. liepos 5 d. pateikto prašymo.

13Dėl bylinėjimosi išlaidų iš trečiojo asmens Lindo, UAB priteisimo pirmosios instancijos teisme

  1. Nagrinėjamu atveju apeliantės nesutinka su pirmosios instancijos sprendimo dalimi dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo iš trečiųjų asmenų, kadangi, apeliančių teigimu, ginčas iš esmės yra kilęs tarp atsakovės (perkančiosios organizacijos) ir ieškovės, o ne tarp ieškovės ir byloje dalyvaujančių trečiųjų asmenų. Teisėjų kolegija šiuos argumentus laiko nepagrįstais.
  2. Bylinėjimosi išlaidos paskirstomos pagal CPK nustatytas taisykles. Bylinėjimosi išlaidų paskirstymo klausimas, kaip ir bet kuris kitas klausimas, iškilęs civiliniame procese, turi būti sprendžiamas vadovaujantis teisingumo, protingumo ir sąžiningumo principais (CPK 3 str. 1 d.). CPK 93 straipsnis reglamentuoja bylinėjimosi paskirstymą. CPK 93 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies.
  3. Teisėjų kolegija pažymi, kad CPK 47 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad tretieji asmenys, nepareiškiantys savarankiškų reikalavimų, turi šalies procesines teises (įskaitant teisę į bylinėjimosi išlaidų atlyginimą) ir procesines pareigas, išskyrus teisę pakeisti ieškinio pagrindą ir dalyką, padidinti arba sumažinti ieškinio reikalavimus, atsisakyti ieškinio, pripažinti ieškinį arba sudaryti taikos sutartį, todėl teisėjų kolegija sprendžia, kad apeliantės turi šalies procesines pareigas (įskaitant pareigą dėl bylinėjimosi išlaidų atlyginimo).
  4. Kasacinio teismo praktikoje ne kartą spręsta, kad tais atvejais, kai ieškovas savo interesus gina ne tik prieš perkančiąją organizaciją, bet ir pirkimo laimėtoją, nustačius pastarųjų proceso šalių argumentų nepagrįstumą, yra teisinga ieškovo patirtas bylinėjimosi išlaidas priteisti iš abiejų ginče dalyvavusių proceso priešininkų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. vasario 25 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-60-378/2015; 2015 m. gegužės 22 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-309-248/2015).
  5. Nagrinėjamu atveju byloje nustatyta, kad ieškovė gynėsi prieš atsakovę ir trečiuosius asmenis, t. y. UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB. Teisėjų kolegija sutinka su apeliantės Lindo, UAB argumentais, kad tiek atsakovei priėmus ginčijamus sprendimus, tiek pirmosios instancijos teismui juos panaikinus, Lindo, UAB padėtis nepasikeitė, t. y. jis laimėtoju netapo nei atsakovei paskelbus sprendimus, nei pirmosios instancijos teismui juos panaikinus, tačiau abu apeliantai palaikė atsakovės poziciją, prašė teismo atmesti ieškinį ir teikė su tuo susijusius argumentus, todėl darytina išvada, kad ieškinio tenkinimo (sprendimo priėmimo kitos šalies naudai) atveju, bylinėjimosi išlaidos turi būti paskirstytos vienodai tiek atsakovei, tiek minėtiems tretiesiems asmenims (CPK 93 str. 4 d.).
  6. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą sprendžia, jog priešingai nei teigia apeliantės, pirmosios instancijos teismas teisingai ir pagrįstai ieškovės turėtas bylinėjimosi išlaidas paskirstė lygiomis dalimis tarp atsakovės VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikų ir trečiųjų asmenų UAB „Vilniaus skalbykla“ ir Lindo, UAB.

14Dėl kitų apeliacinių skundų ir atsiliepimų į juos argumentų

  1. Teisėjų kolegija pažymi, kad kasacinio teismo praktikoje pripažįstama, kad teismo pareiga pagrįsti priimtą procesinį spendimą neturėtų būti suprantama kaip reikalavimas detaliai atsakyti į kiekvieną argumentą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. birželio 1 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-252/2010; 2010 m. kovo 16 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-107/2010; 2011 m. vasario 15 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-52/2011). Teisėjų kolegija pagal bylos duomenis sprendžia, kad kiti apeliacinių skundų bei atsiliepimų į juos argumentai teisiškai nėra reikšmingi teisingam bylos išnagrinėjimui, pirmosios instancijos teismo sprendimo teisėtumui ir pagrįstumui.

15Dėl apeliacinių skundų ir pirmosios instancijos teismo sprendimo

  1. Vadovaudamasi prieš tai nurodytomis aplinkybėmis, teisėjų kolegija pagal bylos duomenis konstatuoja, kad pirmosios instancijos teismas nagrinėjamoje byloje pagal ieškovės UAB „Banga plius” ieškinį atsakovei VšĮ Vilniaus universiteto ligoninės Santariškių klinikoms dėl perkančiosios organizacijos sprendimų panaikinimo, priešingai nei teigia apeliantės, tinkamai ir teisingai įvertino byloje pateiktus įrodymus, nepažeidė įrodymų vertinimą reglamentuojančių proceso taisyklių ir tinkamai jas taikė, išaiškino ir teisingai nustatė bylos aplinkybes, atskleidė bylos esmę, teisingai aiškino ir taikė viešuosius pirkimus reglamentuojančias teisės normas bei civilinio proceso normas ir priėmė teisėtą, pagrįstą sprendimą dėl ginčo esmės (CPK 263 straipsnio 1 dalis, 329 straipsnio 1 dalis, 330 straipsnis).
  1. Dėl nurodytų motyvų teisėjų kolegija sprendžia, kad apeliaciniai skundai yra nepagrįsti ir atmestini, o Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimas paliktinas nepakeistu.

16Dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo apeliacinės instancijos teisme

  1. Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies (CPK 93, 302 str.).
  1. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į priimamą procesinį sprendimą, sprendžia, kad bylinėjimosi išlaidų atlyginimas apeliacinės instancijos teisme apeliantei UAB „Vilniaus skalbykla“ nepriteistinas (CPK 93, 98 str.).
  1. Ieškovė UAB „Banga plius” pateikė prašymą dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo apeliacinės instancijos teisme, kartu su prašymu nurodė bylinėjimosi išlaidų dydį bei pateikė dokumentus, patvirtinančius patirtas bylinėjimosi išlaidas. Ieškovė prašo priteisti iš trečiojo asmens Lindo, UAB 193,60 Eur bylinėjimosi išlaidų, o iš trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“ – 1161,60 Eur bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme. Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į aukščiau išdėstytą, sprendžia, jog atsakovės prašymas pagrįstas, todėl tenkintinas (CPK 98 str.).

17Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 331 straipsniu,

Nutarė

18Vilniaus apygardos teismo 2016 m. liepos 15 d. sprendimą palikti nepakeistą.

19Priteisti ieškovei UAB „Banga plius”, j. a. k. 300003387, iš trečiojo asmens Lindo, UAB, j. a. k. 302752168, 193,60 Eur (vieną šimtą devyniasdešimt tris eurus ir šešiasdešimt euro centų) bylinėjimosi išlaidų, iš trečiojo asmens UAB „Vilniaus skalbykla“, j. a. k. 300546358, 1161,60 Eur (vieną tūkstantį vieną šimtą šešiasdešimt vieną eurą ir šešiasdešimt centų) bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme.

Proceso dalyviai
Ryšiai