Byla e2A-79-577/2017
Dėl žalos atlyginimo, trečiasis asmuo UAB „SHI“

1Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš kolegijos teisėjų Alvydo Barkausko, Jadvygos Mardosevič (kolegijos pirmininkė ir pranešėja) ir Astos Pikelienės, teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovo UAB „Baltic Realty Investments“ apeliacinį skundą dėl Vilniaus miesto apylinkės teismo 2016 m. spalio 18 d. sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovo ADB „Gjensidige“ (buvusi UAB DK „PZU Lietuva“) ieškinį atsakovams UAB „Baltic Investments“ ir UAB „NT Nevėžio projektai“ dėl žalos atlyginimo, trečiasis asmuo UAB „SHI“.

2Teismas, išnagrinėjęs civilinę bylą,

Nustatė

3

  1. Ginčo esmė

41. Ieškovas, patikslinęs ieškinį, prašė priteisti solidariai iš atsakovų 3 360,43 Eur, 6 proc. dydžio palūkanas nuo bylos iškėlimo teisme iki visiško teismo sprendimo įvykdymo bei bylinėjimosi išlaidas. Nurodė, kad 2015-06-01 išrašytas įmonių turto draudimo liudijimas Nr. PZULT 1930899 patvirtina, jog tarp ieškovo UAB DK „PZU Lietuva“ ir draudėjo UAB „SHI“ buvo sudaryta įmonių turto draudimo sutartis, kuria laikotarpiui nuo 2015-06-04 iki 2016-06-04 buvo apdraustos patalpose, esančiose adresu ( - ), unikalus Nr. ( - ), laikomos draudėjo atsargos. 2015-07-09 ieškovo draustas turtas adresu ( - ), buvo užlietas; pro namo stogą pradėjus skverbtis vandeniui, buvo sugadintos patalpose buvusios knygos. Ieškovas įvykį pripažino draudiminiu ir draudėjui išmokėjo dvi draudimo išmokas, kuriomis atlygino bendrą 3 360,43 Eur sumą. Pasak ieškovo, atsakovai UAB „NT Nevėžio projektai“, kaip pastatų savininkas, ir UAB „Baltic Realty Investments“, kaip pastatų nuomotojas, rūpestingai ir atidžiai neprižiūrėjo jų valdomo turto, nesiėmė veiksmų, kad būtų išvengta užliejimo, pažeidė bendrą pareigą elgtis atidžiai ir rūpestingai, dėl to buvo padaryta žala ieškovo draustam turtui, ir atsakovai vadovaujantis CK 6.6 ir 6.279 str. turi atsakyti solidariai.

52. Atsakovas UAB „Baltic Realty Investments“ su ieškiniu nesutiko, prašė ieškinį jo atžvilgiu atmesti. Nurodė, kad atsakovas UAB „Baltic Realty Investments“ 2014-07-24 negyvenamųjų patalpų nuomos sutarties Nr. 14-07-24 pagrindu patalpas išnuomojo UAB „SHI“. Pasak atsakovo, šalių sudarytos Sutarties 8.11 p. buvo nustatyta ribota atsakovo UAB „Baltic Realty Investments“ civilinė atsakomybė, nes jame numatyta, kad nuomos laikotarpiu nuomininkas (UAB „SHI“) atsako už patalpas savo sąskaita, taip pat patalpose esančius ir Nuomininkui priklausančius daiktus, atkuriamąja verte nuo gaisro, sprogimo, stiklo dūžio, gamtos stichijos, trečiųjų asmenų (įskaitant Nuomotoją) veiksmais sukeltos žalos, panašių nuostolių, kylančių dėl komunikacinių –inžinerinių tinklų avarijų ir kitų rizikų. Šiuo atveju žalą sukėlė patalpų užliejimas dėl 2015-07-08 vykusio škvalo, kas yra gamtos stichija. Atitinkamai, kaip nurodyta Sutarties 8.11 p., atsakovas neatsako už gamtos stichijų sukeltą žalą, todėl ieškovo ieškinys atsakovui UAB „Baltic Realty Investments“ yra visiškai nepagrįstas ir netenkintinas.

6II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

73. Bylos nagrinėjimo metu ieškovas atsisakė reikalavimų atsakovo UAB „NT Nevėžio projektai“ atžvilgiu. Teismas atsisakymą nuo ieškinio reikalavimų priėmė, bylą šioje dalyje nutraukė.

84.

9Vilniaus miesto apylinkės teismas 2016 m. spalio 18 d. sprendimu ieškinį tenkino; iš atsakovo UAB „Baltic Realty Investments“ ieškovui UAB DK „PZU Lietuva“ priteisė 3 360,43 Eur žalos, 6 proc. dydžio palūkanas nuo bylos iškėlimo teisme 2016-01-22 iki visiško teismo sprendimo įvykdymo bei 789,97 Eur bylinėjimosi išlaidų.

104.1. Įvertinęs byloje esančius įrodymus, teismas padarė išvadą, kad atsakovas UAB „Baltic Realty Investmets“, kuris 2014-07-01 nuomos sutarties pagrindu yra pastato, esančio ( - ) (unikalus numeris ( - )), valdytojas, neįrodė, jog žala atsirado dėl nenugalimos jėgos. Teismas, nustatęs, kad patalpos buvo užlietos dėl stogo trūkumų, konstatavo, kad atsakovui CK 6.1015 str., 6.266 str. 1 d. pagrindu kyla pareiga atlyginti ieškovui žalą, atsiradusią dėl patalpos užliejimo.

11III.

12Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į apeliacinį skundą argumentai

133.

14Atsakovas UAB „Baltic Realty Investmets“ apeliaciniu skundu prašo panaikinti Vilniaus miesto apylinkės teismo 2016-11-11 sprendimą bei priimti naują sprendimą – ieškovo ieškinį atmesti; priteisti iš ieškovo visas patirtas bylinėjimosi išlaidas.

153.1. Apeliantas, nesutikdamas su pirmos instancijos teismo išvada, kad atsakovas neįrodė pagrindo atleisti jį nuo civilinės atsakomybės dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, nurodė, jog teismas netinkamai įvertino byloje esančius įrodymus, neišsamiai ištyrė aplinkybes, susijusias su nenugalimos jėgos aplinkybių egzistavimu, t.y. neatskleidė bylos esmės. Pažymėjo, kad 2015-08-10 pažymoje apie hidrometeorologines sąlygas yra nurodoma, jog vietomis Kauno mieste galėjo kilti škvalas, o didžiausias vėjo greitis galėjo būti didesnis nei užfiksavo artimiausia MS. Nepaisant to, kad pažymoje nėra nurodyta tiksli galimo škvalo kilimo vieta (adresas), tačiau byloje esančiais įrodymais nėra paneigiama, kad žala kilo ne dėl škvalo.

163.2. Apeliantas pateikė Lietuvos hidrometeorologijos tarnybos prie AM Meteorologijos skyriaus Mažąjį stebėtojo meteorologo žinyną, kuriame nurodomas škvalo paaiškinimas: škvalas (umaras) – staigus vėjo sustiprėjimas iki 8 m/s ir daugiau per trumpą, ne didesnį kaip 2 min. laiko tarpą. Škvalo metu vėjo greitis didesnis negu 10 m/s (kartais viršija ir 25 m/s). Škvalo trukmė didesnė negu 1 min. Pasak apelianto, tai reiškia, kad būtent dėl staigaus vėjo sustiprėjimo (kuris galėjo viršyti ir 25 m/s) – škvalo, kuris, tarnybos duomenimis, galėjo kilti žalos atsiradimo metu (ir meteorologinės stotys galėjo tokio greičio neužfiksuoti), atsirado statinio pažeidimai, todėl esant CK 6.270 straipsnio aplinkybėms (nenugalima jėga), apeliantas neprivalo atlyginti žalos. Pažymėjo, jog meteorologinių stočių ypatumas tas, kad stotys negali aprėpti absoliučiai visos teritorijos ir detaliai fiksuoti kiekvienoje teritorijoje kylančio vėjo greičio ar suintensyvėjimo, todėl ribinėse teritorijose vėjo intensyvumo sustiprėjimai negali būti tiksliai nuskaityti ir užfiksuoti. Mano, jog šiuo atveju pažymoje nurodyta informacija nepaneigia, kad buvo kilęs škvalas, o atvirkščiai, nurodo tokios gamtos stichijos kilimo tikimybę.

173.3. Teismas padarė niekuo nepagrįstą išvadą, kad stogas buvo su trūkumais ir dėl to apeliantas dėl atsiradusios žalos yra atsakingas kaip pastato valdytojas. Pažymėjo, jog teismas tariamus stogo trūkumus kildino tik iš tos aplinkybės, kad pro stogą bėgo vanduo. Tačiau, pasak apelianto, tai visiškai nereiškia, kad vanduo bėgo dėl stogo trūkumų; vanduo pradėjo skverbtis į patalpas dėl to, kad škvalo metu buvo nuplėšta stogo danga.

183.4. Tai, kad Sutarties 8.11 punktu buvo numatyta ribota atsakovo civilinė atsakomybė gamtos stichijos padarytos žalos atveju, suponuoja išvadą, kad atsakovui negalėjo atsirasti civilinė atsakomybė, todėl ieškinys yra nepagrįstas ir netenkintinas. Taip pat, pasak apelianto, jis atleistinas nuo civilinės atsakomybės remiantis CK 6.212 str. dėl nenugalimos jėgos aplinkybių sukeltos žalos.

193.5. Apeliantas pripažino, kad subnuomos sutartis, sudaryta tarp atsakovo ir trečiojo asmens UAB „SHI“, nebuvo paviešinta, tačiau mano, kad pirmos instancijos teismas, nustatęs sutarties nepaviešinimo faktą, nepagrįstai sprendė, kad subnuomos sutarties sąlygų neatskleidimas ieškovui nedaro įtakos ieškovo reikalavimų galiojimui. Pažymėjo, kad nuomos sutarties, sudarytos tarp atsakovo ir trečiojo asmens UAB „SHI“, 4.2 p. buvo numatyta, jog draudikas negali įgyti regreso teisės į atsakovą, o sutarties 7.3., 8.11 p. buvo numatytas atsakovo civilinės atsakomybės ribojimas. Trečiajam asmeniui UAB „SHI“ būnant nesąžiningu ir neatskleidžiant reikšmingos informacijos ieškovui, pastarojo teisėti lūkesčiai buvo pažeisti, tačiau už ieškovo teisėtų lūkesčių pažeidimą tiesiogiai yra atsakingas ne apeliantas, o trečiasis asmuo; todėl, pasak apelianto, ieškovas privalo reikalauti grąžinti draudimo išmoką būtent iš nesąžiningo trečiojo asmens UAB „SHI“, o ne regreso tvarka reikalauti žalos atlyginimo iš apelianto, kurio atžvilgiu regresas nėra galimas.

204. Ieškovas ADB „Gjensidige“ (buv. UAB DK „PZU Lietuva“) atsiliepime prašo Vilniaus miesto apylinkės teismo 2016-10-18 sprendimą palikti nepakeistą, o apelianto UAB „Baltic Realty Investmets“ apeliacinį skundą atmesti; priteisti iš apelianto bylinėjimosi išlaidas.

214.1. Atsiliepime nurodė, kad pirmosios instancijos teismas pagrįstai konstatavo, kad atsakovas neįrodė nei force majeure aplinkybių, lėmusių užliejimo įvykį, nei Sutarties 8.11 punkte nurodytų atsakovo civilinės atsakomybės apribojimo faktorių (gamtos stichijos padarytos žalos atvejo), todėl UAB „Baltic Realty Investments“ nagrinėjamu atveju atsakingas kaip pastato valdytojas, kuris netinkamai vykdė pareigą prižiūrėti valdomas patalpas ir užtikrinti namo konstrukcijų stabilumą, saugų pastato naudojimą, dėl ko buvo sugadintas trečiajam asmeniui priklausantis turtas.

224.2. Nesutikdamas su apeliacinio skundo argumentais pažymėjo, jog atsakovas savo išvadas dėl force majeure aplinkybių, t.y. škvalo, kuris galėjo kilti žalos atsiradimo metu ir dėl to atsirado statinio pažeidimai, grindžia tik subjektyviais spėjimais. Akcentavo, jog 2015-08-10 pažymoje nurodyta, kad atsižvelgiant į meteorologines sąlygas, galima daryti tik prielaidą, kad tądien vietomis Kauno mieste galėjo kilti škvalas. Todėl, ieškovo tvirtinimu, pirmos instancijos teismas pagrįstai sprendė, kad pats škvalo buvimo faktas įvykio metu neįrodytas. Paminėjo, jog pažymoje tiksliai konstatuota, kad Kauno meteorologijos stoties duomenimis nuo 2015-07-08 20 val. iki 2015-07-09 8 val. didžiausias vėjo greitis buvo 12 m/s; nurodė, kad pagal Bosforo skalę 12 m/s vėjas atitinka 6 skalės lygmenį iš 12 ir laikomas stipriu, kuriam esant sausumoje fiksuojami didelių šakų judėjimai, girdimas laidų švilpimas. Tik nuo 20,8 m/s vėjo greičio sausumoje gali būti stebimi lengvi statinių pažeidimai. Tokiu būdu atsakovas nepagrįstai 2015-07-09 užliejimo įvykio metu buvusias oro sąlygas laiko neįprastinėmis (force majeure) ir negali jomis vadovautis pagal LR CK 6.212 str., siekiant išvengti civilinės atsakomybės, kartu netaikytinas ir civilinės atsakomybės ribojimas, numatytas trečiojo asmens UAB „SHI“ ir atsakovo 2014-07-24 negyvenamųjų patalpų nuomos sutarties Nr. 14-07-24 (toliau – Sutartis) 8.11 punkte.

234.3. Atsakovui neįrodžius škvalo kilimo fakto įvykio metu atitinkamoje teritorijoje, pagrindo teigti, jog užliejimas kilo per škvalo nuplėštos stogo dangos plyšius, taip pat nėra.

244.4. UAB „Baltic Realty Investments“ ir UAB „SHI“ tarpusavio susitarimas, jog UAB „SHI“ draudimo sutartį turi sudaryti tokiomis sąlygomis, kad draudimo kompanija jokiu atveju neturėtų regreso teisės į UAB „Baltic Realty Investments“, negali sukurti jokių civilinių santykių su draudiku ADB „Gjensidige“, kuris nebuvo sutarties šalimi, todėl toks šalių susitarimas gali turėti įtakos tik tarpusavio šalių santykiams, t. y. UAB „Baltic Realty Investments“ galėtų reikalauti atitinkamos žalos atlyginimo iš UAB „SHI“ už sutarties pažeidimą. Ieškovą ir atsakovą jungia tik subrogacijos institutas, kilęs CK 6.1015 str. 1 d. pagrindu.

254.5. Pasak ieškovo, atsakovo argumentai, kad šalys nebendradarbiavo sudarant draudimo sutartį, draudėjas neatskleidė aplinkybių, jog nuomos sutarties pagrindu privalėjo apriboti subrogacijos teisę draudikui, ir tai neva padidino draudimo įvykio atsitikimo tikimybę ir draudimo riziką, yra nelogiški, nes subrogacijos teisė, iš principo, nėra susijusi nei su draudimo įvykio tikimybe, nei su draudimo rizika. Draudikas neturėjo pagrindo nei atsisakyti išmokėti draudimo išmoką, nei ją sumažinti.

  1. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

265.

27Apeliacinio proceso paskirtis – laikantis Civilinio proceso kodekso (toliau – CPK) 320 str. įtvirtintų bylos nagrinėjimo ribų, patikrinti pirmosios instancijos teismo procesinį sprendimą tiek jo teisėtumo, tiek jo pagrįstumo aspektu. Tai atliekama nagrinėjant ir faktinę, ir teisinę bylos puses, tai yra, tiriant byloje surinktus įrodymus, patikrinama, ar pirmosios instancijos teismas teisingai nustatė faktines bylos aplinkybes ir ar teisingai nustatytoms faktinėms aplinkybėms taikė materialinės teisės normas. Neatsižvelgdamas į apeliacinio skundo ribas, apeliacinės instancijos teismas taip pat patikrina, ar nėra CPK 329 str. nurodytų absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų. Teisėjų kolegija, išnagrinėjusi bylą, daro išvadą, kad absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų nėra, todėl pasisako tik dėl apeliacinio skundo argumentų.

289.

29Byloje nustatyta, kad trečiasis asmuo UAB „SHI“ su ieškovu UAB DK „PZU Lietuva“ sudarė Įmonių turto draudimo sutartį; poliso ID Nr. 935654935, draudimo liudijimas PZU LT Nr. 1930899. Draudimo laikotarpis nuo 2015-06-04 iki 2016-06-03. 2015-07-09 ieškovo draustas turtas, esantis adresu ( - ), buvo užlietas. Pro namo stogą pradėjus skverbtis vandeniui, buvo sugadintos patalpose buvusios knygos. Ieškovas įvykį pripažino draudiminiu ir išmokėjo trečiajam asmeniui 3360,43 Eur draudimo išmoką. Ieškovas, išmokėjęs draudimo išmoką, kreipėsi į teismą prašydamas CK 6.1015 str. pagrindu (subrogacija) priteisti iš atsakovo – užlietų patalpų valdytojo, žalos atlyginimą (išmokėto draudimo išmoką). Pirmos instancijos teismas ieškovo reikalavimus tenkino visiškai. Atsakovas apeliaciniu skundu prašo panaikinti pirmos instancijos teismo sprendimą; apeliacinį skundą iš esmės grindžia dviem argumentais: a/ atsakovas atleistinas nuo civilinės atsakomybės remiantis CK 6.212 str. dėl nenugalimos jėgos aplinkybių sukeltos žalos; b/ ieškovas privalo reikalauti grąžinti draudimo išmoką iš nesąžiningo trečiojo asmens UAB „SHI“, kuris neįvykdė pareigos suteikti informaciją ieškovui ir pranešti apie apelianto ir trečiojo asmens susitarimus dėl apelianto civilinės atsakomybės ribojimų ir dėl šalių sulygtų sutartyje išlygų, kad draudikas negali įgyti regreso teisės į apeliantą. Tačiau apeliacinės instancijos teismas su tokiais apelianto argumentais sutikti negali.

3010. CK 6.1015 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad jeigu draudimo sutartis nenustato ko kita, draudikui, išmokėjusiam draudimo išmoką, pereina teisė reikalauti išmokėtų sumų iš atsakingo už padarytą žalą asmens. Taigi įstatymo pagrindu draudikui pereina reikalavimo teisė, kurią turėjo draudėjas arba naudos gavėjas. Šią reikalavimo teisę, perimtą iš draudėjo, draudikas įgyvendina tais pačiais pagrindais ir tomis pačiomis sąlygomis kaip draudėjas arba naudos gavėjas išmokėtos jiems draudimo išmokos dydžiu. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas jau yra išaiškinęs, kad ši draudiko teisė yra subrogacijos teisė, kurios atveju, kai draudikas išmoka pagal draudimo sutartį draudimo išmoką draudėjui dėl trečiojo asmens padarytos žalos, žalos atlyginimo prievolė, siejanti draudėją ir žalą padariusį asmenį, nepasibaigia, tik keičiasi šios prievolės šalis. Draudikas, išmokėjęs draudimo išmoką, įgyja draudėjo teises ir pareigas žalos atlyginimo prievolėje, t. y. toje pačioje jau egzistuojančioje prievolėje. Tai reiškia, kad subrogaciniam reikalavimui taikomos tos teisės normos, kurios reglamentuoja prievolę, siejančią nukentėjusįjį ir žalą padariusį asmenį (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus 2015 m. kovo 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-137-706/2015).

3111. Pagal LR CK 6.253 straipsnio 2 dalį asmuo gali būti atleidžiamas nuo civilinės atsakomybės, jei žala atsirado dėl nenugalimos jėgos (CK 6.212 str.). Vienas iš nenugalimos jėgos požymių yra tas, kad tokių aplinkybių nebuvo galima protingai numatyti, šalis negalėjo jų kontroliuoti ar užkirsti joms kelio (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010-10-04 nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-370/2010; kt.).

3212. Apeliantas, nesutikdamas su pirmos instancijos teismo atliktu įrodymu vertinimu, apeliuoja į 2015-08-10 pažymos apie hidrometeorologines sąlygas turinį, kur nurodoma, kad vietomis Kauno mieste galėjo kilti škvalas, o didžiausias vėjo greitis galėjo būti didesnis nei užfiksavo artimiausia MS; nurodo, jog nepaisant to, kad pažymoje nėra nurodyta tiksli galimo škvalo kilimo vieta (adresas), tačiau byloje esančiais įrodymais nėra paneigiama, kad žala kilo ne dėl škvalo; teismas nepagrįstai tariamus stogo trūkumus kildina tik iš tos aplinkybės, kad pro stogą bėgo vanduo. Pasak apelianto, vanduo pradėjo skverbtis į patalpas dėl to, kad škvalo metu buvo nuplėšta stogo danga, o ne dėl stogo trūkumų.

3313. Bendroji įrodinėjimo pareigos paskirstymo taisyklė yra ta, kad kiekviena šalis turi įrodyti aplinkybes, kuriomis grindžia savo reikalavimus ar atsikirtimus, išskyrus atvejus, kai yra remiamasi aplinkybėmis, kurių CPK nustatyta tvarka nereikia įrodinėti (CPK 178 straipsnis). Pagal kasacinio teismo praktiką, faktą galima pripažinti įrodytu, jeigu byloje esančių įrodymų tyrimo ir vertinimo pagrindu susiformuoja teismo įsitikinimas, kad tam tikros aplinkybės, susijusios su ginčo dalyku, egzistuoja arba neegzistuoja (CPK 176 straipsnio 1 dalis). Formuodamas įrodinėjimo ir įrodymų vertinimo taisyklių taikant CPK 176 ir 185 straipsnius praktiką Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra išaiškinęs, kad teismas turi įvertinti ne tik kiekvieno įrodymo įrodomąją reikšmę, bet ir įrodymų visetą, ir tik iš įrodymų visumos daryti išvadas apie tam tikrų įrodinėjimo dalyku konkrečioje byloje esančių faktų buvimą ar nebuvimą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2008-02-15 nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-98/2008; 2010-11-02. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-428/2010; 2011-08-08 nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-340/2011; 2016-05-12 nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-273-219/2016; kt.). Taigi įrodinėjimo pareigos paskirstymo taisyklė reiškia ne tik tai, kad ieškovas turi įrodyti ieškinio pagrindą, bet ir tai, kad atsakovas privalo įrodyti nesutikimo su ieškiniu pagrindą, t.y. įrodyti savo atsikirtimus į ieškinį. Šaliai neįrodžius aplinkybių, kuriomis ji remiasi, atsiranda neigiamos teisinės pasekmės – tokios aplinkybės pripažįstamos neįrodytomis, o šalies reikalavimai ar atsikirtimai netenkinami.

3414. Teisėjų kolegija, įvertinusi byloje surinktus įrodymus, neturi pagrindo nesutikti su pirmos instancijos išvada, jog atsakovas neįrodė, kad aptariamu atveju žala atsirado dėl nenugalimos jėgos (CPK 178 str.). Iš apelianto minimos 2015-08-10 pažymos turinio galima daryti tik prielaidą, kad pažymoje nurodomu laikotarpiu vietomis Kauno mieste galėjo kilti škvalas. Pažymoje tiksliai konstatuota, kad Kauno meteorologijos stoties duomenimis nuo 2015-07-08 20 val. iki 2015-07-09 8 val. didžiausias vėjo greitis buvo 12 m/s. Pažymėtina, jog pagal Bosforo skalę 12 m/s vėjas atitinka 6 skalės lygmenį iš 12 ir laikomas stipriu, kuriam esant sausumoje fiksuojami didelių šakų judėjimai, girdimas laidų švilpimas; tik nuo 20,8 m/s vėjo greičio sausumoje gali būti stebimi lengvi statinių pažeidimai. Be to, iš pažymos turinio negalima daryti vienareikšmiškos išvados nei dėl škvalo buvimo fakto įvykio metu, nei dėl konkrečios vietovės, kurioje galėjo kilti škvalas. Išskyrus atsakovo prielaidas ir deklaratyvaus pobūdžio samprotavimus, jokių įrodymų, patvirtinančių, kad žala atsirado ne dėl stogo trūkumų, o dėl gamtos stichijos – škvalo (škvalo nuplėštos stogo dangos), byloje nėra. Taigi įvertinus nurodytą, konstatuotina, kad byloje nenustatyta aplinkybių, kuriomis remiantis būtų galima atleisti atsakovą nuo civilinės atsakomybės atlyginti žalą (CK 6.253 str. 2 d., CK 6.212 str.). Dėl išdėstyto nėra pagrindo taikyti ir civilinės atsakomybės ribojimą, numatytą trečiojo asmens UAB „SHI“ ir atsakovo 2014-07-24 negyvenamųjų patalpų nuomos sutarties Nr. 14-07-24 8.11 punkte.

3515. Teisėjų kolegija neturi pagrindo sutikti ir su atsakovo apeliacinio skundo argumentais dėl trečiojo asmens UAB „SHI“ nesąžiningumo ir pareigos suteikti informaciją draudikui nevykdymo. Pažymėtina, jog atsakovo minimi sutarties, sudarytos tarp atsakovo ir trečiojo asmens UAB „SHI“, 4.2., 7.3, 8.11 p. nustatyti ribojimai negali būti siejami su aplinkybėmis, įvardijamomis CK 6.993 str. 1 d. nuostatose, apie kurias draudėjas privalo suteikti draudikui informaciją. Be to, pagal CK 6.154 str. 1 d. įtvirtintą reglamentavimą sutartis yra asmenų susitarimas sukurti, pakeisti ar nutraukti civilinius teisinius santykius, kai vienas asmuo (asmenys) įsipareigoja kitam asmeniui ar asmenims atlikti tam tikrus veiksmus, o pastarieji įgyja reikalavimo teisę. Kitaip tariant, sutartis sukuria teises ir pareigas tik sutarties šalims, todėl sutartis negali riboti nesitariančių asmenų teisių. Pritartina ieškovo pozicijai, jog nagrinėjamu atveju UAB „Baltic Realty Investments“ ir UAB „SHI“ tarpusavio susitarimas, kad UAB „SHI“ draudimo sutartį turi sudaryti tokiomis sąlygomis, kad draudimo kompanija jokiu atveju neturėtų regreso teisės į UAB „Baltic Realty Investments“, negali sukurti jokių civilinių santykių su draudiku ADB „Gjensidige“; draudikas nebuvo sutarties šalimi, todėl toks šalių susitarimas gali turėti įtakos tik tarpusavio sutarties šalių santykiams.

3615. CK 6.266 str., 6.483 str., 6.485 str. nuostatų kontekste taip pat atmestini kaip visiškai nepagrįsti ir apelianto argumentai dėl tarp UAB „Baltic Realty Investments“ ir UAB „SHI“ sutarties 7.5 p. įtvirtinto susitarimo pažeidimo.

3716. Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, teismas priteisia iš antrosios šalies išlaidas už advokato ar advokato padėjėjo, dalyvavusių nagrinėjant bylą, pagalbą, taip pat už pagalbą rengiant procesinius dokumentus ir teikiant konsultacijas (LR CPK 98 str. 1 d.). Ieškovas nurodo, kad patyrė 154,88 Eur bylinėjimosi išlaidų už atsiliepimo į atsakovo apeliacinį skundą parengimą. Patirtos bylinėjimosi išlaidos neviršija Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85 ir Lietuvos advokatų tarybos 2004 m. kovo 26 d. nutarimu patvirtintose Rekomendacijose dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) (2015 m. kovo 19 d. redakcija) nustatyto maksimalaus dydžio, todėl yra pagrindas jas priteisti. Taigi ieškovui iš atsakovo priteistina 154,88 Eur bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme.

3817. Pažymėtina, kad pagal kasacinio teismo praktiką įstatyminė teismo pareiga tinkamai motyvuoti priimtą teismo sprendimą (nutartį) neturi būti suprantama kaip reikalavimas detaliai atsakyti į kiekvieną šalių byloje išsakytą ar pateiktą argumentą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009-05-27 nutartis civilinėje Nr. 3K-3-219/2009; Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010-06-22 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-287/2010 ir kt.). Tokia teismo sprendimo (nutarties) motyvavimo pareigos tinkamo įvykdymo samprata pateikiama ne vien kasacinio teismo, bet ir Europos Žmogaus Teisių Teismo praktikoje (Van de Hurk v. the Netherlands, judgement of 19 April 1994, par. 61).

3918.

40Vadovaudamasi tuo, kad išdėstyta, teisėjų kolegija daro išvadą, jog pirmosios instancijos teismas tinkamai nustatė faktines bylos aplinkybes, teisingai aiškino ir taikė materialinės ir procesinės teisės normas, todėl priėmė teisėtą ir pagrįstą sprendimą, kurį atsakovo apeliacinio skundo motyvais keisti arba naikinti nėra pagrindo, todėl apeliacinis skundas atmestinas, o skundžiamas pirmos instancijos teismo sprendimas paliktinas nepakeistas (CPK 326 straipsnio 1 dalies 1 punktas).

41Vadovaudamasis Civilinio proceso kodekso 325 straipsniu, 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, teismas

Nutarė

42Vilniaus miesto apylinkės teismo 2016 m. spalio 18 d. sprendimą palikti nepakeistą.

43Priteisti iš atsakovo UAB „Baltic Realtic Investments“, į.k. 300551558, ieškovui ADB „Gjensidige“ (buv. UAB DK „PZU Lietuva“), j.a.k. 110057869, 154,88 Eur (vieną šimtą penkiasdešimt keturis eurus 88 centų) bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme.

Proceso dalyviai
Ryšiai
1. Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija,... 2. Teismas, išnagrinėjęs civilinę bylą,... 3.
  1. Ginčo esmė
...
4. 1. Ieškovas, patikslinęs ieškinį, prašė priteisti solidariai iš... 5. 2. Atsakovas UAB „Baltic Realty Investments“ su ieškiniu nesutiko, prašė... 6. II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė... 7. 3. Bylos nagrinėjimo metu ieškovas atsisakė reikalavimų atsakovo UAB „NT... 8. 4.... 9. Vilniaus miesto apylinkės teismas 2016 m. spalio 18 d. sprendimu ieškinį... 10. 4.1. Įvertinęs byloje esančius įrodymus, teismas padarė išvadą, kad... 11. III.... 12. Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į apeliacinį skundą argumentai... 13. 3.... 14. Atsakovas UAB „Baltic Realty Investmets“ apeliaciniu skundu prašo... 15. 3.1. Apeliantas, nesutikdamas su pirmos instancijos teismo išvada, kad... 16. 3.2. Apeliantas pateikė Lietuvos hidrometeorologijos tarnybos prie AM... 17. 3.3. Teismas padarė niekuo nepagrįstą išvadą, kad stogas buvo su... 18. 3.4. Tai, kad Sutarties 8.11 punktu buvo numatyta ribota atsakovo civilinė... 19. 3.5. Apeliantas pripažino, kad subnuomos sutartis, sudaryta tarp atsakovo ir... 20. 4. Ieškovas ADB „Gjensidige“ (buv. UAB DK „PZU Lietuva“) atsiliepime... 21. 4.1. Atsiliepime nurodė, kad pirmosios instancijos teismas pagrįstai... 22. 4.2. Nesutikdamas su apeliacinio skundo argumentais pažymėjo, jog atsakovas... 23. 4.3. Atsakovui neįrodžius škvalo kilimo fakto įvykio metu atitinkamoje... 24. 4.4. UAB „Baltic Realty Investments“ ir UAB „SHI“ tarpusavio... 25. 4.5. Pasak ieškovo, atsakovo argumentai, kad šalys nebendradarbiavo sudarant... 26. 5.... 27. Apeliacinio proceso paskirtis – laikantis Civilinio proceso kodekso (toliau... 28. 9.... 29. Byloje nustatyta, kad trečiasis asmuo UAB „SHI“ su ieškovu UAB DK „PZU... 30. 10. CK 6.1015 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad jeigu draudimo sutartis... 31. 11. Pagal LR CK 6.253 straipsnio 2 dalį asmuo gali būti atleidžiamas nuo... 32. 12. Apeliantas, nesutikdamas su pirmos instancijos teismo atliktu įrodymu... 33. 13. Bendroji įrodinėjimo pareigos paskirstymo taisyklė yra ta, kad kiekviena... 34. 14. Teisėjų kolegija, įvertinusi byloje surinktus įrodymus, neturi pagrindo... 35. 15. Teisėjų kolegija neturi pagrindo sutikti ir su atsakovo apeliacinio... 36. 15. CK 6.266 str., 6.483 str., 6.485 str. nuostatų kontekste taip pat... 37. 16. Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, teismas priteisia iš antrosios... 38. 17. Pažymėtina, kad pagal kasacinio teismo praktiką įstatyminė teismo... 39. 18.... 40. Vadovaudamasi tuo, kad išdėstyta, teisėjų kolegija daro išvadą, jog... 41. Vadovaudamasis Civilinio proceso kodekso 325 straipsniu, 326 straipsnio 1... 42. Vilniaus miesto apylinkės teismo 2016 m. spalio 18 d. sprendimą palikti... 43. Priteisti iš atsakovo UAB „Baltic Realtic Investments“, į.k. 300551558,...