Byla 2-111/2011

1Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų: Virginijos Čekanauskaitės, Danutės Gasiūnienės (kolegijos pirmininkė ir pranešėja) ir Marytės Mitkuvienės, teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo atsakovo R. A. atskirąjį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2010 m. rugpjūčio 5 d. nutarties, kuria iš dalies patenkintas ieškovo prašymas dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo, civilinėje byloje Nr. 2-7029-258/2010 pagal ieškovo Libijos ofšorinės įmonės Casterbridge Inc. netiesioginį ieškinį atsakovams bankrutuojančiai uždarajai akcinei bendrovei „Vilniaus sadutė“, L. M., R. A., uždarajai akcinei bendrovei „Baltic Comunication Group“, uždarajai akcinei bendrovei „Stesa“, tretieji asmenys Z. A. ir K. A. A., dėl sandorio pripažinimo negaliojančiu.

2Teisėjų kolegija, išnagrinėjusi bylą,

Nustatė

3I. Ginčo esmė

4Ieškovas Casterbridge Inc. 2010 m. gegužės 10 d. kreipėsi į Vilniaus apygardos teismą su netiesioginiu ieškiniu prašydama 2009 m. gegužės 11 d. nuomininko pareigų, teisių ir reikalavimo teisės perleidimo sutartį, sudarytą tarp BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių UAB „Stesa“ ir UAB „Baltic Comunication Group“, pripažinti negaliojančia (b. l. 2-6). Kartu prašė taikyti laikinąsias apsaugos priemones: areštuoti atsakovų L. M., R. A., UAB „Baltic Comunication Group“ ir trečiojo asmens Z. A. reikalavimo teises skolininkui BUAB „Vilniaus sadutė“, uždraudžiant disponuoti jomis, ir uždrausti minėtiems asmenims balsuoti BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimuose.

5II. Pirmosios instancijos teismo nutarties esmė

6Vilniaus apygardos teismas 2010 m. rugpjūčio 5 d. nutartimi (b. l. 15-16) ieškovo prašymą dėl laikinųjų apsaugos priemonių tenkino iš dalies ir areštavo atsakovo UAB „Baltic Comunication Group“ turtinę teisę - 250 000 Lt reikalavimą į skolininką BUAB „Vilniaus sadutė“, uždrausdamas ja disponuoti, ir uždraudė atsakovui UAB „Baltic Comunication Group“ naudotis neturtine teise, t. y. balsuoti BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimuose, kadangi ginčijamas tik kreditoriaus UAB „Baltic Comunication Group“ finansinis reikalavimas.

7III. Atskirojo skundo ir atsiliepimo į jį argumentai

8Atsakovas R. A. atskiruoju skundu (b. l. 29-32) prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2010 m. rugpjūčio 5 d. nutartį ir klausimą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo išspręsti iš esmės – ieškovo prašymą atmesti. Atskirąjį skundą motyvuoja tuo, kad atsakovas UAB „Baltic Comunication Group“ perleido jam 250 000 Lt reikalavimo teisę į skolininką BUAB „Vilniaus sadutė“. Ieškovas nenurodė aplinkybių ir/ar nepateikė įrodymų, kurie pagrįstų būtinybę apelianto atžvilgiu taikyti laikinąsias apsaugos priemones. Teigia, kad uždraudus apeliantui balsuoti BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimuose neproporcingai pažeidžiamos bankrutuojančios įmonės kreditoriaus neturtinės teisės ir kiti teisėti interesai, vilkinama BUAB „Vilniaus sadutė“ bankroto procedūra.

9Ieškovas Casterbridge Inc. atsiliepimu į atskirąjį skundą (b. l. 34-39) skundo nepripažįsta ir prašo Vilniaus apygardos teismo 2010 m. rugpjūčio 5 d. nutartį palikti nepakeistą. Ieškovas neigia atsakovo R. A. procesinę teisę skųsti nutartį dėl laikinųjų apsaugos priemonių, nes byloje nėra duomenų apie tai, kad atsakovas UAB „Baltic Comunication Group“ būtų perleidęs 250 000 Lt reikalavimo teisę į skolininką BUAB „Vilniaus sadutė“ kitam atsakovui R. A. . Jei atsakovas UAB „Baltic Comunication Group“ perleido atsakovui R. A. 250 000 Lt reikalavimo teisę į skolininką BUAB „Vilniaus sadutė“, tai ši aplinkybė per se patvirtina būtinybę areštuoti turtinę teisę, kad nebūtų apsunkintas pažeistų teisių gynimas ir ieškovui netektų reikšti naujų reikalavimų. Apelianto dalyvavimas ir balsavimas BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimuose gali turėti įtakos tam, kad BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimas, jo priimti nutarimai bus neteisėti.

10IV. Apeliacinio teismo nustatytos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

11Atskirasis skundas atmestinas.

12Apeliacine tvarka nagrinėjamoje byloje keliamas laikinųjų apsaugos priemonių pagrįstumo klausimas.

13Iš bylos duomenų nustatyta, kad UAB „Vilniaus sadutė“ (nuomotojas) ir UAB „Stesa“ (nuomininkas) 2007 m. gruodžio 28 d. sudarė negyvenamųjų patalpų, esančių ( - ), nuomos sutartį. Vilniaus apygardos teismas 2008 m. rugpjūčio 24 d. nutartimi iškėlė UAB „Vilniaus sadutė“ bankroto bylą. UAB „Stesa“ ir UAB „Baltic Comunication Group“ 2009 m. gegužės 11 d. pasirašė nuomininko pareigų, teisių ir reikalavimo teisės perleidimo sutartį (kurią ieškovas nagrinėjamoje byloje ginčija). Vilniaus apygardos teismas 2009 m. lapkričio 13 d. nutartimi patvirtino BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių sąrašą ir jų finansinius reikalavimus, įskaitant UAB „Baltic Comunication Group“ 250 000 Lt finansinį reikalavimą, atsiradusį iš 2009 m. gegužės 11 d. nuomininko pareigų, teisių ir reikalavimo teisės perleidimo sutarties (b. l. 13, 41-42, 72). UAB „Baltic Comunication Group“ 2009 m. gruodžio 10 d. perleido 250 000 Lt reikalavimo teisę į skolininką BUAB „Vilniaus sadutė“ R. A. (b. l. 74-75). BUAB „Vilniaus sadutė“ bankroto administratorius 2010 m. sausio 26 d. Vilniaus apygardos teismui paduotu prašymu inter alia prašė atsižvelgiant į 2009 m. gruodžio 10 d. reikalavimo perleidimo sutartį patikslinti III eilės kreditoriaus R. A. finansinių reikalavimų skolininkui BUAB „Vilniaus sadutė“ dydį (b. l. 73). Iki šiol Vilniaus apygardos teismas R. A. finansinių reikalavimų patikslinimo klausimo bankroto byloje neišsprendė.

14Kaip minėta, ieškovas aptariamu atveju prašo pripažinti negaliojančia 2009 m. gegužės 11 d. nuomininko pareigų, teisių ir reikalavimo teisės perleidimo sutartį, sudarytą tarp UAB „Stesa“ ir UAB „Baltic Comunication Group“. Pirmosios instancijos teismas skundžiama nutartimi pritaikė laikinąsias apsaugos priemones UAB „Baltic Comunication Group“ atžvilgiu, t. y. apribojo jo 250 000 Lt reikalavimo teisę, uždrausdamas ja disponuoti, ir uždraudė balsuoti BUAB „Vilniaus sadutė“ kreditorių susirinkimuose. Pažymėtina, kad ta aplinkybė, jog apeliantas dar iki kylant šiam ginčui teisme perėmė iš UAB „Baltic Comunication Group“ 250 000 Lt reikalavimo teisę, nereiškia, kad UAB „Baltic Comunication Group“ atžvilgiu taikyti ribojimai seka paskui reikalavimo teisę ir dabar jie taikomi naujajam kreditoriui - apeliantui. Nepriklausomai nuo to, kokiam subjektui priklauso 250 000 Lt reikalavimo teisė, skundžiama nutartimi suvaržymai yra nukreipti į UAB „Baltic Comunication Group“, UAB „Vilniaus sadutė“ bankroto byloje kreditorių sąrašo pakeitimai, susiję su UAB „Baltic Comunication Group“ reikalavimu, nėra teismo patvirtinti, todėl skundžiama nutartis nepažeidžia ir negali pažeisti apelianto teisių ar teisėtų interesų.

15Viena iš esminių laikinųjų apsaugos priemonių taisyklių ta, kad prašomos taikyti laikinosios apsaugos priemonės būtų susijusios su ieškinio dalyku. Tuo atveju, jei ieškovas, patikslinęs ieškinį, prašytų taikyti laikinąsias apsaugos priemones, analogiškas UAB „Baltic Comunication Group“, apelianto atžvilgiu, pirmosios instancijos teismas turėtų atkreipti dėmesį į tai, kaip teismų praktikoje yra sprendžiami klausimai dėl uždraudimo naudotis kreditoriaus balsavimo teise, jos sustabdymo (pvz., Lietuvos apeliacinio teismo 2010 m. kovo 18 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2-477/2010, 2011 m. vasario 10 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2-116/2011, 2011 m. vasario 11 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2-113/2011, 2011 m. vasario 17 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2-119/2011).

16Susiklosčius nurodytai situacijai, apelianto atskirasis skundas atmetamas kaip de jure ir de facto nepagrįstas.

17Teisėjų kolegija, vadovaudamasi LR civilinio proceso kodekso 337 straipsnio 1 punktu, 338 straipsniu,

Nutarė

18Vilniaus apygardos teismo 2010 m. rugpjūčio 5 d. nutartį palikti nepakeistą.

Proceso dalyviai
Ryšiai