Byla e2A-1094-302/2016
Dėl viešo konkurso sąlygų pripažinimo negaliojančiomis

1Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Danutės Gasiūnienės, Romualdos Janovičienės (kolegijos pirmininkė ir pranešėja) ir Kazio Kailiūno,

2apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo ieškovės uždarosios akcinės bendrovės „Entafarma“ apeliacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimo civilinėje byloje Nr. e2-4852-345/2016 pagal ieškovės uždarosios akcinės bendrovės „Entafarma“ ieškinį atsakovei viešajai įstaigai Vilkpėdės ligoninė dėl viešo konkurso sąlygų pripažinimo negaliojančiomis.

3Teisėjų kolegija

Nustatė

4I. Ginčo esmė

5Ieškovė UAB „Entafarma“ kreipėsi į teismą su ieškiniu, kuriuo prašė: 1) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį su superabsorbentu; 2) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnės pusėje; 3) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms būti tvirtinamoms daugkartiniais tampriais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti; 4) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L ir XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais; 5) grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį; panaikinti Konkurso rezultatus ir ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, jei tokia būtų sudaryta iki ginčo pabaigos; 6) priteisti bylinėjimosi išlaidas.

6Nurodė, kad VŠĮ Vilkpėdės ligoninė 2016-05-09 paskelbė viešąjį medicinos priemonių pirkimą, vykdomą CVP IS priemonėmis. Kilus abejonių dėl Konkurso sąlygų atitikimo teisės aktų reikalavimams, ieškovė 2016-05-13 pateikė atsakovei pretenziją. Ieškovės įsitikinimu, ginčijami reikalavimai neabejotinai riboja konkurenciją Konkurse, nes juos nustačius automatiškai susiaurėja potencialių sauskelnių teikėjų ir sauskelnių gamintojų, į kuriuos gali kreiptis Konkurse dalyvaujantys tiekėjai, skaičius. Nustatydama ginčijamus Konkurso reikalavimus atsakovė proteguoja vieną sauskelnių gamintoją (TZMO).

7II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

8Vilniaus apygardos teismas 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimu ieškinį tenkino iš dalies, pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį su superabsorbentu; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnės pusėje; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas sauskelnėms būti tvirtinamoms daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti; kitoje dalyje ieškinį atmetė bei paskirstė bylinėjimosi išlaidas.

9Pirmos instancijos teismas sprendė, kad perkančioji organizacija nustatydama reikalavimą sauskelnėms turėti ne mažiau kaip du sugeriamuosius sluoksnius su superabsorbentu tinkamai jo nepagrindė, o, kilus ginčui dėl šio reikalavimo pagrįstumo ir teisėtumo, neįrodė jo tiesioginio ryšio perkamo objekto funkcionalumui, todėl sutiko su ieškove, kad šis reikalavimas yra perteklinis ir riboja tiekėjų konkurenciją.

10Teismas sutiko su ieškove ir dėl to, kad perkančiosios organizacijos reikalavimas sauskelnėms turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnių pusėje, yra perteklinis bei nepagrįstai ribojantis tiekėjų konkurenciją. Teismo vertinimu, nors atsakovė ir tvirtina, kad šio reikalavimo sauskelnėms tikslas - užtikrinti tinkamą apsaugą nuo šlapimo pratekėjimo iš abiejų pusių, tačiau šioms aplinkybėms pagrįsti nepateikė jokių duomenų, iš kurių galima būti spręsti, jog juostų elastingumas juosmens priekinėje ir nugarinėje dalyje gali turėti įtakos šlapimo pratekėjimui iš abiejų pusių.

11Atsakovei nenurodžius jokių platesnių argumentų dėl reikalavimo, jog sauskelnės turi būti tvirtinamos daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti, tikslingumo, tiesioginės reikšmės ir įtakos perkamam objektui, bei nepateikus jokių įrodymų, kad daugkartiniai dvigubi lipnūs lipdukai geriausiai užtikrina perkančiosios organizacijos poreikius bei kad yra geresnis jų funkcionalumas, pirmos instancijos teismas taip pat ir šį reikalavimą laikė pertekliniu ir ribojančiu visų pirkimo dalyvių lygiateisiškumą.

12Įvertinęs bylos medžiagą, teismas sprendė, kad nėra teisinio pagrindo reikalavimą sauskelnių dydžiams laikyti diskriminaciniu ar neproporcingai ribojančiu tiekėjų teises. Teismo vertinimu sąlygos dėl sauskelių dydžių įtraukimas į Konkurso reikalavimus yra pagrįstas objektyvia būtinybe perkančiajai organizacijai įsigyti sauskelnes, reikalingo dydžio, kurios atitiktų jos poreikius.

13Atsakovui nepateikus duomenų apie priimtus sprendimus ir viešosios pirkimo sutarties sudarymą Pirkime, teismas pažymėjo, kad neturi teisinio pagrindo tenkinti ieškinio reikalavimo grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį ir panaikinti konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį.

14III. Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į jį argumentai

15Ieškovė UAB „Entafarma“ apeliaciniu skundu prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimą dalyje, kuria atsisakyta tenkinti ieškinio reikalavimą pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančia ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L, XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais ir priimti naują sprendimą – ieškinį tenkinti, išreikalauti iš atsakovės VŠĮ „Vilkpėdės ligoninė“ informaciją apie sudarytą Pirkimo sutartį, paaiškėjus aplinkybei, kad Pirkimo sutartis yra sudaryta, grąžinti bylą nagrinėti pirmos instancijos teismui dalyje dėl Pirkimo sutarties pripažinimo negaliojančia ir/ar alternatyvių sankcijų taikymo, perskirstyti bylinėjimosi išlaidas bei priteisti patirtas bylinėjimosi išlaidas apeliacinės instancijos teisme.

16Pateikia šiuos esminius nesutikimo su pirmos instancijos teismo sprendimu argumentus:

171. Perkančiosios organizacijos nustatytas Pirkimo sąlygų techninės specifikacijos reikalavimas sauskelių juosmens apimtims pagal atitinkamus dydžius (M dydžiui - „juosmens apimtis 75 – 100 cm (+/- 5 cm)“; L dydžiui - „juosmens apimtis 100 – 150 cm (+/- 5 cm)“; XL dydžiui - „juosmens apimtis 130 – 170 cm (+/- 5 cm)“ pažeidžia VPĮ 25 straipsnio nuostatas, viešųjų pirkimų lygiateisiškumo ir nediskriminavimo principus. Nėra oficialių, patvirtintų sauskelnių dydžių standartų, todėl sauskelnių gamintojai neturi reikalavimų gaminti identiško dydžio šlapimui sugerti skirtų priemonių. Raidėmis žymimi sauskelnių dydžiai (M reiškią „Medium“, L reiškia „Large“, XL reiškia „Extra large“) atitinka universalią raidinę europietišką drabužių dydžių sistemą. Nepaisant numatytos galimos paklaidos +/- 5 cm, atsakovė nustatė konkrečias apimties ribas, kurias iš esmės atitinka tik vieno gamintojo t.y. TZMO, gaminamos „Seni“ sauskelnės, todėl šiuo atveju tiekėjai neturi galimybės pasiūlyti kitų gamintojų gaminamų produktų, išskyrus „Seni“. Tiekėjų, platinančių sauskelnes, kurios atitinka perkančiosios organizacijos reikalavimą būti M, L ar XL dydžio, pasiūlymai gali būti pripažinti netinkamais vien dėl reikalavimo atitikti konkrečius matmenis, pavyzdžiui, nors tam tikro gamintojo M dydžio sauskelnės (apimtis 73–122 cm) atitiks atsakovės nustatytą apimties ribą 75 – 100 cm ir tiks platesniam vartotojų ratui, tačiau pagal atsakovės suformuluotus reikalavimus pasiūlymas galės būti atmestas, nes neatitiko konkrečių fiksuotų apimties matmenų, kas yra nelogiška. Perkančiajai organizacijai neįrodžius, kad kitų gamintojų sauskelnės, kurios atitiks Pirkimo sąlygose nustatytą apimties ribą 75 – 100 cm (+/- 5 cm) ir papildomai tiks platesniam vartotojų ratui, nėra tinkamos Pirkimo atžvilgiu ar nėra funkcionalios, laikytina, jog atsakovė neįrodė šio reikalavimo, kuris pažeidžia lygiateisiškumo ir nediskriminavimo principus, tikslingumo. Be to, kitų perkančiųjų organizacijų vykdytuose pirkimuose nebuvo keliamas analogiškas reikalavimas sauskelnėms, t. y. jog konkretus dydis būtų konkrečių matmenų.

182. Pirmos instancijos teismo argumentas dėl tiekėjo galimybės įrodinėti, kad jo siūlomų sauskelnių dydžiai yra lygiaverčiai nurodytiems Pirkimo sąlygose, yra nepagrįstas. Nagrinėjamu atveju perkančioji organizacija Pirkimo sąlygose net nebuvo nurodžiusi, kad priimamos lygiavertės prekės, o, tokios galimybės nenurodžius, prekių lygiavertiškumo vertinimas negalimas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. kovo 4 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3–96-916/2015).

193. Pirmos instancijos teismas padarė esminių procedūrinių pažeidimų, kadangi nors pripažino net tris Pirkimo sąlygas neteisėtomis, tačiau ex officio nesprendė dėl Pirkimo sąlygų pripažinimo neteisėtomis padarinių, be to, nesiėmė jokių veiksmų šiems padariniams nustatyti, t.y. nereikalavo iš atsakovės pateikti informaciją bei įrodymus apie Pirkimo sutarties sudarymą. Toks teismo pareigų nevykdymas sąlygojo situaciją, kai Pirkimo sąlygos pripažintos neteisėtomis, tačiau, perkančiajai organizacijai savo iniciatyva nepateikus informacijos apie Pirkimo sutarties sudarymą, nėra taikomi absoliučiai jokie realūs padariniai.

204. Pirmos instancijos teismas netinkamai paskirstė šalims tenkančias bylinėjimosi išlaidas. Ieškiniu buvo ginčijamos keturios Pirkimo sąlygos, pirmos instancijos teismas skundžiamu sprendimu tris Pirkimo sąlygas pripažino neteisėtomis, kas suponuoja išvadą, jog buvo patenkinta 75 procentai ieškinio reikalavimų, o ne 50 procentų, kaip nurodė pirmos instancijos teismas. Šalių grąžinimas į prieš pažeidimą buvusią padėtį ar viešojo pirkimo sutarties pripažinimas neteisėta yra laikytini ne atskirais ieškinio reikalavimais, o padariniais, kurie taikomi ieškinio tenkinimo atveju. Klausimus dėl šalių grąžinimo į prieš pažeidimą buvusią padėtį ir viešojo pirkimo sutarties galiojimo sprendžia teismas ex officio, ši teismo pareiga nepriklauso nuo šalies pateikto prašymo.

21Atsakovė VŠĮ „Entafarma“ atsiliepime į apeliacinį skundą nurodo, kad su skundu nesutinka, prašo jį atmesti bei priteisti bylinėjimosi išlaidas. Prie bylos prašo prijungti naujus rašytinius įrodymus.

22Pateikia šiuos esminius nesutikimo su apeliaciniu skundu argumentus:

231. Pirkimo sąlygose buvo nustatyti ieškovės ginčijami perkančiajai organizacijai reikalingų sauskelnių išmatavimai ir nurodytos išmatavimų paklaidos: M dydis - juosmens apimtis 75-100 cm (±5cm); L dydis - juosmens apimtis 100-150 cm (±5cm); XL dydis - juosmens apimtis 130-170 cm (±5cm). Specifikuodama sauskelnių dydžius, perkančioji organizacija tinkamai įvykdė Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimą nurodyti reikalingų sauskelnių juosmens apimčių ribas, apibrėžiamas intervalu („nuo iki“ arba „ne mažiau kaip, bet ne daugiau kaip“) ir nurodė galimą paklaidą (+-5 cm). Ieškovės reikalavimas iš viso panaikinti juosmens išmatavimus, paliekant tik sauskelnių išmatavimų žyminį raidėmis „M“, „L“, „XL“ yra visiškai nepagrįstas, kadangi leistų tiekėjams siūlyti bet kokio dydžio sauskelnes, kurios neatitiktų atsakovės poreikių. Būtinybė nurodyti sauskelnių juosmens matmenis yra objektyvi, sąlygota faktinių ligoninės pacientų poreikių, o techninėje specifikacijoje nurodyti reikalavimai sauskelnių dydžiams įtraukiant ir tolerancijos ribas (išmatavimų paklaidą) yra tinkamai suformuluoti. Ieškovės teiginys, kad ginčo Pirkime sauskelnėms nustatytas konkrečias juosmens apimties ribas atitinka tik vieno gamintojo TZMO gaminamos „Seni“ sauskelnės, neatitinka tiesos.

242. Ieškovė apeliaciniame skunde klaidingai nurodo, kad neva kitų perkančiųjų organizacijų vykdomuose pirkimuose nebuvo keliami reikalavimai sauskelnėms t.y. jog konkretus dydis būtų konkrečių matmenų. Šiam teiginiu pagrįsti atsakovė pateikia neseniai įvykusių kitų perkančiųjų organizacijų sauskelnių pirkimų pavyzdžius, iš kurių matyti, kad reikalavimai sauskelnių išmatavimams yra analogiški kaip ir ginčo atveju. Ieškovė sėkmingai dalyvauja kitų perkančiųjų organizacijų vykdomuose pirkimuose, kurių pirkimo objektas yra toks pat, sauskelnių dydžiai taip pat specifikuoti ir susieti su juosmens apimtimis bei teikia pasiūlymus. Maža to, ieškovė dalyvavo ir viešuosiuose pirkimuose, kuriuose sauskelnių konkretus dydis buvo susietas su konkrečiais matmenimis, ir laimėjo tokius viešuosius pirkimus, sudarė sutartis su perkančiosiomis organizacijomis, ką patvirtina su atsiliepimu į apeliacinį skundą pateikti rašytiniai įrodymai. Tokia dviprasmiška ir nenuosekli ieškovės pozicija tik patvirtina, jog ieškovės siekis panaikinti ginčijamą reikalavimą sauskelnių dydžiams yra išimtinai susijęs su ieškovės ekonominiais interesais, o ne su pernelyg aukštais Pirkimo objekto reikalavimais ar realiai įrodyta tiekėjų diskriminacija.

253. Ieškovės dėstomi teisiniai argumentai dėl VPĮ 25 straipsnio 3 dalies 1 punkto nuostatų taikymo negalimumo šiame Pirkime yra nepagrįsti. Pirmos instancijos teismas pagrįstai nurodė, jog kai perkančioji organizacija nurodo technines specifikacijas, vadovaudamasi VPĮ 25 straipsnio 3 dalies 1 punkto reikalavimais, ji neturi teisės atmesti pasiūlymo dėl to, kad siūlomos prekės neatitinka nurodytų techninių specifikacijų, kuriomis ji rėmėsi, jeigu dalyvis savo pasiūlyme perkančiajai organizacijai tinkamomis priemonėmis įrodo, kad jo pasiūlyti sprendimai yra lygiaverčiai ir atitinka techninėje specifikacijoje keliamus reikalavimus. Tokia nuostata yra įtvirtinta Viešųjų pirkimų įstatymo 25 str. 4 d. ir priešingai negu nurodo ieškovė, nėra paneigta Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. kovo 4 d. nutartyje civilinėje byloje Nr. 3K-3-96-916/2015.

264. Kai ieškovas kelia ieškinio reikalavimą, jis nurodo aplinkybes, kuriomis grindžia savo reikalavimus ir turi būti aktyvus renkant įrodymus, teikiant prašymus teismui dėl įrodymų išreikalavimo, laikinųjų apsaugos priemonių taikymo ir pan. Nagrinėjamu atveju ieškovė teismui neteikė prašymo išreikalauti įrodymus, taikyti laikinąsias apsaugos priemones, todėl darytina išvada, kad ieškovės teisių gynimui nebuvo aktualu, ar Pirkimo sutartis yra sudaryta ir/arba vykdoma. Esant nurodytoms aplinkybėms, neaišku, kodėl šioje byloje pats teismas turėjo būti aktyvus ir savo iniciatyva rinkti įrodymus. Teismas pagrįstai vertino į bylą pateiktus duomenis ir jų pagrindu sprendė dėl ieškinio reikalavimų pagrįstumo. Ieškovė apeliaciniu skundu nepagrįstai reikalauja grąžinti bylą nagrinėti pirmosios instancijos teismui tuo atveju, jei paaiškėtų, kad atsakovė yra sudariusi Pirkimo sutartį, kadangi šio reikalavimo tenkinimui nėra absoliutaus sprendimo negaliojimo pagrindų.

275. Pirmos instancijos teismas sprendimą dėl patirtų bylinėjimosi išlaidų paskirstymo priėmė įvertinęs teisinės pagalbos poreikį, patirtų išlaidų (vertinimo) tikslingumą bei sąsajumą su nagrinėto ginčo įrodinėjimo procesu.

28Teisėjų kolegija

konstatuoja:

29IV. Apeliacinės instancijos teismo teisiniai argumentai ir išvados

30Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis ir teisinis pagrindai bei absoliučių teismo sprendimo negaliojimo pagrindų patikrinimas (CPK 320 str. 1 d.). Apeliacinės instancijos teismas nagrinėja bylą neperžengdamas apeliaciniame skunde nustatytų ribų, išskyrus atvejus, kai to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundo ribų būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 str. 2 d.). Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija nenustatė absoliučių šioje byloje apskųsto sprendimo negaliojimo pagrindų bei aplinkybių, dėl kurių turėtų būti peržengtos ieškovės apeliaciniame skunde nustatytos ribos dėl to, kad to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundų ribų būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 str. 2 d., 329 str. 2 d.). Taigi teisėjų kolegija apeliacine tvarka peržiūri pirmosios instancijos teismo sprendimo teisėtumą ir pagrįstumą, atsižvelgdama į apeliaciniuose skunduose išdėstytus faktinius bei teisinius aspektus.

31Dėl naujų rašytinių įrodymų ir rašytinių paaiškinimų prijungimo prie bylos

32Atsakovė su atsiliepimu į apeliacinį skundą pateikė 2016 m. birželio 13 d. sauskelnių pirkimo – pardavimo sutartį, sudarytą tarp ieškovės ir VŠĮ Klaipėdos universitetinės ligoninės, 2016 m. birželio 28 d. asmens higieninių gaminių pirkimo – pardavimo sutartį su prekių technine specifikacija, sudarytą tarp ieškovės ir Gerontologijos ir reabilitacijos centro, ir 2016 m. liepos 29 d. sauskelnių pirkimo – pardavimo sutartį, sudarytą tarp ieškovės ir VŠĮ Kaišiadorių ligoninės.

33Teismo posėdžio dieną teisme buvo gauti ieškovės rašytiniai paaiškinimai ir nauji rašytiniai įrodymai – kitų perkančiųjų organizacijų, vykdžiusių panašių į ginčo pirkimą pirkimus, techninės specifikacijoss, 2013 m. balandžio 23 d. atsakovės atsakymas į ieškovės pretenziją dėl viešojo pirkimo ir gamintojo TZMO S.A. sauskelnių Super Seni Plius aprašymas ir jo vertimas į lietuvių kalbą.

34CPK 323 straipsnyje nustatyta, kad pasibaigus apeliacinio skundo padavimo terminui, keisti (papildyti) apeliacinį skundą yra draudžiama. Šia įstatymo nuostata siekiama įgyvendinti proceso koncentracijos ir ekonomiškumo principą (CPK 7 straipsnis). Kadangi pateikiamais rašytiniais paaiškinimais ieškovė iš esmės papildo apeliacinio skundo argumentus, paaiškinimus atsisakoma priimti.

35Pagal CPK 314 straipsnį apeliacinės instancijos teismas atsisako priimti naujus įrodymus, kurie galėjo būti pateikti pirmosios instancijos teismui, tačiau yra dvi išimtys: 1) kai pirmosios instancijos teismas nepagrįstai atsisako priimti įrodymus; 2) kai įrodymų pateikimo būtinybė iškyla vėliau. Be to, pagal kasacinio teismo išaiškinimus apeliacinės instancijos teismas, spręsdamas dėl kiekvieno pateikto naujo įrodymo, turi aiškintis, ar šis konkretus įrodymas galėjo būti pateiktas pirmosios instancijos teismui, ar vėlesnis įrodymo pateikimas užvilkins bylos nagrinėjimą, ir atsižvelgti į prašomo priimti naujo įrodymo įtaką šalių ginčo sprendimui (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2008 m. sausio 30 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-58/2008; 2015 m. kovo 13 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-130-611/2015 ir kt.).

36Nors atsakovės rašytiniai ir galėjo būti pateikti anksčiau, tačiau, įvertinus tai, kad jų prijungimas neužvilkins bylos nagrinėjimo (atsakovė dėl šių įrodymų turinio galėjo pasisakyti atsiliepime į apeliacinį skundą), apeliacinės instancijos teismo vertinimu, juos būtų tikslinga prijungti prie bylos ir vertinti kaip rašytinius įrodymus visų į bylą pateiktų rašytinių įrodymų ir šalių paaiškinimų kontekste. Tuo tarpu ieškovės teismo posėdžio dieną pateiktų rašytinių įrodymų prijungimas prie bylos akivaizdu, jog užvilkintų bylos nagrinėjimą, todėl, įvertinus tai, jog bet kuriuo atveju jie neturi tiesioginės įtakos sprendžiamo ginčo baigčiai, juos atsisakytina prijungti prie bylos.

37Dėl faktinių bylos aplinkybių

38Iš bylos medžiagos matyti, kad VŠĮ Vilkpėdės ligoninė 2016-05-09 paskelbė viešąjį pirkimą „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ (pirkimo Nr. 224668) (toliau – Pirkimas), kurio objektas – medicinos priemonės, Pirkimas suskirstytas į devynias atskiras dalis. 2016-05-13 ieškovė UAB „Entafarma“ pateikė perkančiajai organizacijai pretenziją, kurioje tvirtino, kad reikalavimai sauskelnėms turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį bei elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnių pusėje yra pertekliniai, kad reikalavimas XL dydžio sauskelnėms sugerti ne mažiau kaip 4 200 ml riboja konkurenciją, nes tokius parametrus atitinka tik vienintelis TZMO „Seni“ produktas, be to, nurodė, kad Pirkimo sąlygose sauskelnių skirtingiems dydžiams (M, L, XL) nustatytos konkrečios apimties ribos yra pritaikytos tik sauskelnių gamintojui TZMO. Perkančioji organizacija 2016-05-18 raštu Nr. 330 ieškovės pretenziją atmetė ir Pirkimo objekto IX dalies „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį pakeitė į reikalavimą turėti ne mažiau kaip du sugeriamuosius sluoksnius su superabsorbentu; reikalavimą sauskelnių tvirtinimui patikslino, nurodydama, kad sauskelnės tvirtinamos daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti; reikalavimus sauskelnių dydžiui ir sauskelnių XL dydžiui turėti atitinkamo tūrio sugėrimą patikslino, nurodydama reikalavimus sauskelnių dydžiams ir tūrio sugėrimo parametrus. Be to, patikslino, kad M dydis turi atitikti 75-100 cm (±5cm) juosmens apimtį, L dydis turi atitikti 100- 150 cm (±5cm) juosmens apimtį, o XL dydis turi atitikti 130-170 cm (±5cm) juosmens apimtį. 2016-05-24 Vilniaus apygardos teisme buvo gautas ieškovės „Entafarma“ ieškinys, kuriuo prašoma: 1) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį su superabsorbentu; 2) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnės pusėje; 3) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnėms būti tvirtinamoms daugkartiniais tampriais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti; 4) pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L ir XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais; 5) grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį; panaikinti Konkurso rezultatus ir ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, jei tokia būtų sudaryta iki ginčo pabaigos; 6) priteisti bylinėjimosi išlaidas. Įvertinęs ieškinio reikalavimų pagrįstumą, pirmos instancijos teismas ieškovės ieškinį tenkino iš dalies, pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį su superabsorbentu; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnės pusėje; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas sauskelnėms būti tvirtinamoms daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti; kitoje dalyje ieškinį atmetė bei paskirstė bylinėjimosi išlaidas. Ieškovė su tokiu pirmos instancijos teismo sprendimu nesutinka, apeliaciniu skundu prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimą dalyje, kuria atsisakyta tenkinti ieškinio reikalavimą pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančia ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L, XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais ir priimti naują sprendimą – ieškinį tenkinti, išreikalauti iš atsakovės VŠĮ „Vilkpėdės ligoninė“ informaciją apie sudarytą Pirkimo sutartį, paaiškėjus aplinkybei, kad Pirkimo sutartis yra sudaryta, grąžinti bylą nagrinėti pirmos instancijos teismui dalyje dėl Pirkimo sutarties pripažinimo negaliojančia ir/ar alternatyvių sankcijų taikymo, perskirstyti bylinėjimosi išlaidas bei priteisti patirtas bylinėjimosi išlaidas apeliacinės instancijos teisme. Kaip matyti iš apeliacinio skundo turinio, kvestionuojama yra tik pirmos instancijos teismo dalis, kuria ieškinys buvo atmestas, t.y. dėl reikalavimo pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L ir XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais, be to, apeliaciniame skunde ieškovė pasisako dėl neva netinkamo bylinėjimosi išlaidų paskirstymo bylą nagrinėjant pirmos instancijos teisme ir pirmos instancijos teismo padarytų procedūrinių pažeidimų, todėl teisėjų kolegija, neišeidama iš apeliacinio skundo ribų, ir pasisakys tik dėl pirmos instancijos teismo sprendimo teisėtumo ir pagrįstumo šioje dalyje.

39Dėl reikalavimo sauskelnių juosmens apimtims teisėtumo

40Šalys iš esmės nesutaria dėl Konkurso Techninės specifikacijos nuostatos, kurioje numatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L, XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais.

41VPĮ 3 straipsnio 2 dalyje įtvirtinta, kad viešųjų pirkimų tikslas – vadovaujantis šios įstatymo reikalavimais sudaryti pirkimo sutartį, leidžiančią perkančiajai organizacijai įsigyti jai reikalingų prekių, paslaugų ar darbų, racionaliai naudojant tam skirtas lėšas. Perkančiosios organizacijos, pirkimo dokumentuose nustatydamos pirkimo sąlygas, turi nepažeisti VPĮ nuostatų, t. y. diskriminavimo, proporcingumo ir skaidrumo principų (VPĮ 3 straipsnio 1 dalis). VPĮ 24 straipsnio 2 dalies 6 ir 7 punktuose nurodyta, kad privalomoji pirkimo dokumentų informacija turi apimti bendruosius pirkimo objekto reikalavimus (prekių, paslaugų ar darbų pavadinimas, kiekis (apimtis), su prekėmis teiktinų paslaugų pobūdis, prekių tiekimo, paslaugų teikimo ar darbų atlikimo terminai) ir specialiuosius (techninė specifikacija). Pagal VPĮ 25 str. 1 d. techninėje specifikacijoje nurodomos prekių, paslaugų ar darbų savybės, juos apibūdinantys kriterijai, kurie perkančiajai organizacijai yra būtini objektyviems poreikiams patenkinti. VPĮ 25 straipsnio 3 dalyje įtvirtinti viešojo pirkimo objektų techninių specifikacijų, kurias pateikti yra perkančiųjų organizacijų pareiga, parengimo būdai bei būdų deriniai, į kuriuos būtina atsižvelgti tiek nustatant reikalavimus pirkimo objektui, tiek vertinant tiekėjų pasiūlymų atitiktį šiems reikalavimams. Viešojo pirkimo objekto techninė specifikacija gali būti parengta, pirma, nurodant standartą, techninį liudijimą ar bendrąsias technines specifikacijas; šiuo atveju kiekviena nuoroda pateikiama kartu su žodžiais „arba lygiavertis“ (3 dalies 1 punktas); antra, apibūdinant norimą rezultatą arba nurodant pirkimo objekto funkcinius reikalavimus (3 dalies 2 punktas); tokie reikalavimai turi būti tikslūs, kad tiekėjai galėtų parengti tinkamus pasiūlymus, o perkančioji organizacija įsigytų reikalingų prekių, paslaugų ar darbų; trečia, apibūdinant norimą rezultatą arba nurodant pirkimo objekto funkcinius reikalavimus, ir kaip šių reikalavimų atitikties priemonę – 1 punkte nurodytas technines specifikacijas; ketvirta, nurodant tam tikrų pirkimo objekto savybių technines specifikacijas pagal 1 punkto reikalavimus, kitų – apibūdinant 2 punkte nurodytą norimą rezultatą ar funkcinius reikalavimus. Pažymėtina, kad, apibūdinant pirkimo objektą, techninėje specifikacijoje negali būti nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipai, konkreti kilmė ar gamyba, dėl kurių tam tikroms įmonėms ar tam tikriems produktams būtų sudarytos palankesnės sąlygos arba jie būtų atmesti; toks nurodymas yra leistinas išimties tvarka, kai pirkimo objekto yra neįmanoma tiksliai ir suprantamai apibūdinti pagal standartą, techninį liudijimą, bendrąsias technines specifikacijas, norimą rezultatą arba nurodant pirkimo objekto funkcinius reikalavimus; šiuo atveju nurodymas pateikiamas įrašant žodžius „arba lygiavertis“ (VPĮ 25 straipsnio 8 dalis).

42Dėl VPĮ 25 straipsnio nuostatų taikymo kasacinis teismas taip pat yra konstatavęs, kad perkančiajai organizacijai paliekama teisė nuspręsti, kokius reikalavimus nustatyti pirkimo dokumentuose, tačiau tai ji turi daryti nepažeisdama VPĮ 3 straipsnio 1 dalyje įtvirtintų viešųjų pirkimų principų, šio įstatymo 25 straipsnyje nustatyto draudimo dirbtinai riboti konkurenciją ir laikydamasi šiame straipsnyje nurodytų pirkimo objekto apibūdinimo taisyklių; pirkimo sąlygose perkamų daiktų savybės gali būti apibūdinamos tiksliais duomenimis, tačiau pagal nediskriminavimo principą draudžiama perkančiajai organizacijai viešojo pirkimo dokumentuose nurodyti konkrečius prekių pavadinimus, ženklus ar tipus, technines specifikacijas, jei tai suteiktų galimybę pirkime dalyvauti tik konkrečiam tiekėjui ar keliems tiekėjams, ir apribojant kitų potencialių tiekėjų dalyvavimą; taip perkančioji organizacija yra įpareigojama rinktis iš visų galimų tam tikrus funkcinius reikalavimus atitinkančių pirkimo objektų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2011 m. gruodžio 14 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-507/2011).

43Taigi, perkančioji organizacija turi diskrecijos teisę pasirinkti perkamų prekių ar teikiamų paslaugų savybes, tačiau, nustatydama perkamas prekes ar teikiamas paslaugas apibūdinančius kriterijus, perkančioji organizacija turi užtikrinti konkurenciją ir nediskriminuoti tiekėjų, nepažeisti VPĮ 3 straipsnio 1 dalyje nustatytų lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo ir skaidrumo principų.

44Bylos duomenimis nustatyta, kad ieškovė pretenzijoje prašė panaikinti bet kokius sauskelnių (M, L, XL) dydžių matmenis, motyvuodama tuo, jog nėra oficialių, viešai patvirtintų sauskelnių dydžių standartų, todėl gamintojai tam pačiam dydžiui gamina skirtingų matmenų sauskelnes. Išnagrinėjusi ieškovės pretenziją, perkančioji organizacija patikslino sauskelnių dydžių paklaidas, nurodydama sauskelnių išmatavimų dydžius: M dydis, juosmens apimtis 75-100 cm (±5 cm), L dydis, juosmens apimtis 100-150 cm (±5 cm), XL dydis, juosmens apimtis 130-170 cm (±5 cm). Ieškovė ieškiniu prašė pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančiais ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L ir XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais. Tvirtino, kad, nustatydama konkrečias sauskelnių juosmens apimties ribas centimetrais, perkančioji organizacija akivaizdžiai riboja tiekėjo teisę rinktis, į kurį gamintoją kreiptis, kadangi atsakovės nustatytos konkrečios apimties ribos iš esmės atitinka tik gamintojo TZMO gaminamas „Seni“ sauskelnes. Pažymėdamas, kad būtent perkančiajai organizacijai yra suteikta teisė nustatyti ir apibrėžti pirkimo objektą apibūdinančius reikalavimus, kurie, perkančiosios organizacijos nuomone, yra būtini siekiant užtikrinti sėkmingą pirkimo sutarties įvykdymą, pirmos instancijos teismas sprendė, jog nėra teisinio pagrindo reikalavimą sauskelnių dydžiams laikyti diskriminaciniu ar neproporcingai ribojančiu tiekėjų teises. Ieškovė su tokia pirmos instancijos teismo pozicija nesutinka, tvirtina, jog, nepaisant numatytos galimos paklaidos +/- 5 cm, perkančioji organizacija nustatė konkrečias apimties ribas, kurias iš esmės atitinka tik vieno gamintojo t.y. TZMO, gaminamos „Seni“ sauskelnės, o tai pažeidžia VPĮ 25 straipsnio nuostatas, viešųjų pirkimų lygiateisiškumo ir nediskriminavimo principus.

45Nagrinėjamu atveju perkančiosios organizacijos pirkimo sąlygose nėra tiesiogiai atskleista, koks būdas ar būdų derinys iš anksčiau nurodytųjų pasirinktas rengiant techninę specifikaciją, tačiau, įvertinus perkančiosios organizacijos vykdomos veiklos pobūdį (gydymo ir slaugos ligoninė), viešojo pirkimo objekto (sauskelnės ir kitos medicinos priemonės) paskirtį bei Pirkimo techninėje specifikacijoje perkamam objektui (sauskelnėms) nustatytus reikalavimus, kad sauskelnės turėtų ne mažiau kaip du sugeriamuosius sluoksnius su superabsorbentu, kad sauskelnės būtų tvirtinamos daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti, ir reikalavimus sauskelnių dydžiams ir atitinkamam sauskelnių dydžiui turėti atitinkamo tūrio sugėrimą, darytina išvada, jog Pirkimo objektui nagrinėjamu atveju buvo keliami specialūs su jo tiesioginių funkcijų atlikimu ir gaunamu rezultatu susiję reikalavimai.

46Kaip ir nurodo pati apeliantė, nėra oficialiai patvirtintų sauskelnių dydžių standartų, todėl sauskelnių gamintojai neturi reikalavimų gaminti identiško dydžio šlapimui sugerti skirtų priemonių. Skirtingi gamintojai tam pačiam (M, L, XL) dydžiui gamina skirtingų matmenų šlapimą sugeriančias priemones. Specifikuodama sauskelnių dydžius, perkančioji organizacija, nurodė jai reikalingų sauskelnių apimčių ribas intervalu „nuo iki“, be to, numatė ±5 cm paklaidą. Teisėjų kolegija neįžvelgia jokio objektyvaus pagrindo nepritarti atsakovei ir pirmos instancijos teismui, kad ieškovės reikalavimas Pirkimo sąlygose iš viso panaikinti išmatavimų apimties ribas yra nepagrįstas, kadangi tai leistų tiekėjams siūlyti bet kokių apimčių, kurios galimai neatitiktų perkančiosios organizacijos poreikių. Sutiktina su pirmos instancijos teismu, jog būtinybė nagrinėjamu atveju nurodyti sauskelnių juosmens matmenis vertintina kaip objektyvi, kadangi ją sąlygoja aiškūs faktinių ligoninės pacientų poreikiai.

47Taip pat nagrinėjamo klausimo kontekste atkreiptinas dėmesys į apeliantės, kuri tiek ieškinyje, tiek apeliaciniame skunde nuosekliai tvirtina, jog sauskelnių dydžių susiejimas su juosmens matmenimis pažeidžia lygiateisiškumo ir nediskriminavimo principus bei riboja jos galimybes pateikti pasiūlymą, pozicijos nenuoseklumą. Atsakovės su atsiliepimu į apeliacinį skundą pateikti rašytiniai įrodymai, t.y. ieškovės su kitomis perkančiosiomis organizacijomis sudarytos sutartys, akivaizdžiai patvirtina, jog pati ieškovė sėkmingai 2016 metais dalyvavo viešuosiuose pirkimuose, kuriuose sauskelnių konkretus dydis buvo susietas su konkrečiais matmenimis, ir tuos pirkimus net laimėdavo ir sudarydavo su perkančiosiomis organizacijomis sutartis. Taigi ieškovė kitų pirkimų atvejais, kai sauskelnių dydžiai analogiškai buvo susieti su juosmens apimtimis, neįžvelgė jokių VPĮ pažeidimų, o tai papildomai patvirtina, jog nagrinėjamu atveju ieškovės siekis panaikinti ginčijamą reikalavimą yra susijęs ne su pernelyg aukštais Pirkimo objekto reikalavimais ir tiekėjų diskriminacija, o su tam tikrais asmeniniais pačios ieškovės interesais. Be to, atsižvelgiant į kitus atsakovės su atsiliepimu į apeliacinį skundą pateiktus rašytinius įrodymus (SCA Care of life 2015 m. gruodžio 2 d. pažyma apie produktą), kritiškai vertintinas ir apeliantės teiginys, jog atsakovė nustatė konkrečias apimties ribas, kurias iš esmės atitinka tik vieno gamintojo t.y. TZMO, gaminamos „Seni“ sauskelnės.

48Apeliantė kvestionuoja ir pirmos instancijos teismo skundžiamame sprendime nurodyto argumento, jog perkančioji organizacija negalėjo atmesti tiekėjo pasiūlymo tik tuo pagrindu, jog siūlomo pirkimo objekto parametrai nėra identiški nurodytiems Pirkimo sąlygose, jeigu dalyvis savo pasiūlyme bet kokiomis perkančiajai organizacijai tinkamomis priemonėmis įrodo, jog jo pasiūlyti sprendimai yra lygiaverčiai perkančiosios organizacijos siekiamam rezultatui, pagrįstumą. Apeliantės teigimu, pagal VPĮ 25 straipsnio nuostatas pirkimo objekto lygiavertiškumo vertinimas yra galimas tik tuo atveju, jeigu tokia galimybė yra aiškiai numatyta konkurso sąlygose, o perkančioji organizacija tokios galimybės numačiusi nebuvo, todėl nagrinėjamu atveju lygiavertiškumo vertinimas yra negalimas. Teisėjų kolegija, remdamasi apeliantės nurodytoje Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. kovo 4 d. nutartyje, priimtoje civilinėje byloje Nr. 3K-3–96-916/2015, vadovaujantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo formuojama praktika, pateiktais išaiškinimais, kad, nenumačius pirkimo sąlygose, jog priimamos ir lygiavertės prekės, tiekėjui pasiūlius lygiavertes prekes, perkančioji organizacija jų negalėtų vertinti kaip tinkamų, minėtą apeliantės argumentą vertina kaip pagrįstą. Tačiau atkreiptinas dėmesys, kad nagrinėjamu atveju ginčas kilo dėl funkcinių reikalavimų, kurie turi būti tikslūs, kad tiekėjai galėtų parengti tinkamus pasiūlymus, o perkančioji organizacija įsigyti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų. Teisėjų kolegijos nuomone, perkančiajai organizacijai aiškiai suformulavus funkcinius reikalavimus, keliamus pirkimo objektui, Pirkimo sąlygose nurodymas, kad bus priimamos ir lygiavertės prekės VPĮ 25 straipsnio prasme šiuo atveju yra negalimas. Tikėtina, jog nurodydamas minėtą argumentą dėl prekių lygiavertiškumo, pirmos instancijos teismas omenyje turėjo tai, jog perkančioji organizacija šiuo konkrečiu atveju turėtų priimti sauskelnes, kurių aprašyme nebūtų nurodyta, jog tai yra būtent M, L ar XL dydis, tačiau jų juosmens apimties išmatavimai atitiktų perkančiosios organizacijos keliamus reikalavimus, arba atvirkščiai. Bet kuriuo atveju šis pirmos instancijos teismo argumentas neturi esminės įtakos skundžiamo pirmos instancijos teismo sprendimo teisėtumui ir pagrįstumui, todėl šiuo aspektu plačiau nepasisakytina.

49Nurodytų argumentų kontekste konstatuotina, jog apeliacinio skundo reikalavimas panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimą dalyje, kuria atsisakyta tenkinti ieškinio reikalavimą pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančia ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L, XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais, yra nepagrįstas.

50Dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių

51Apeliantė taip pat atkreipia dėmesį, kad nors pirmos instancijos teismas pripažino net 3 Konkurso sąlygas, tiesiogiai apibūdinančias Pirkimo objektą, neteisėtomis, tačiau skundžiamu sprendimu nesprendė klausimo nei dėl Pirkimo nutraukimo tikslingumo, nei dėl Pirkimo sutarties, jei ji sudaryta, pripažinimo negaliojančia, kas suponuoja išvadą, jog pirmos instancijos teismas padarė esminį procedūrinį pažeidimą.

52Iš skundžiamo pirmos instancijos teismo sprendimo turinio matyti, kad teismas pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti dvigubą sugeriamąjį sluoksnį su superabsorbentu; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas turėti elastingas juosmens juosteles priekinėje ir nugarinėje sauskelnės pusėje; pripažino negaliojančiu perkančiosios organizacijos VŠĮ Vilkpėdės ligoninė viešojo pirkimo „Viešojo medicinos priemonių pirkimas“ sąlygų IX pirkimo dalyje „Sauskelnės“ techninės specifikacijos reikalavimą ta apimtimi, kiek jame nustatytas reikalavimas sauskelnėms būti tvirtinamoms daugkartiniais, dvigubais lipniais lipdukais, kurių klijavimo vietą galima keisti, tačiau, kaip ir tvirtina apeliantė, nurodydamas, kad, atsakovei nepateikus duomenų apie priimtus sprendimus ir viešosios pirkimo sutarties sudarymą Pirkime, teismas neturi teisinio pagrindo pripažinti ieškovės reikalavimus grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį ir panaikinti konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį pagrįstais, šioje dalyje ieškinio reikalavimus atmetė.

53Atsakovės į bylą pateikta 2016 m. liepos 8 d. sutartis Nr. VP-/67, patvirtina, kad atsakovė VŠĮ Vilkpėdės ligoninė bylos nagrinėjimo metu, iki skundžiamo pirmos instancijos teismo sprendimo priėmimo sudarė Pirkimo sutartį su Konkurso laimėtoja A. Zapalskio IĮ „Azas“. Tuo tarpu pirmos instancijos teismas, žinodamas, jog nebuvo taikytos laikinosios apsaugos priemonės – Pirkimo procedūrų stabdymas, nepasiūlė šalims pateikti duomenis apie tolesnę Pirkimo procedūrų eigą, o tiesiog formaliai nurodė, jog atsakovė tokių duomenų nepateikė. Toks pirmos instancijos teismo pasyvumas sąlygojo situaciją, kai nors Pirkimo sąlygos ir yra pripažintos negaliojančiomis, tačiau jokie realūs tokių atsakovės neteisėtų veiksmų padariniai nėra taikomi.

54Pagal nuosekliai suformuotą kasacinę praktiką teismas, nustatęs, kad sandoris prieštarauja imperatyviosioms teisės normoms, turi ex officio pripažinti sandorį niekiniu ir negaliojančiu ir taikyti atitinkamus teisinius padarinius, neatsižvelgdamas į bylos dalyvių reikalavimus (CK1.78 straipsnio 5 dalis). Taigi teismas pripažįsta sandorį niekiniu tiek bylos dalyviams pareiškus tokį reikalavimą, tiek jo nepareiškus, ir kiekvienu atveju sprendžia dėl niekinio sandorio teisinių padarinių, nes, tik išsprendus dėl negaliojančio sandorio teisinių padarinių, užbaigiamas ginčo sprendimas ir atkuriama teisinė taika (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. lapkričio 13 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-505/2009; 2013 m. kovo 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-94/2015 ir kt.).

55Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad į procesą nėra įtrauktas kitas nurodytos viešojo prekių pirkimo sutarties kontrahentas – A. Zapalskio IĮ „Azas“, todėl apeliacinės instancijos teismas negali spręsti iš esmės dėl neįtrauktų dalyvauti byloje asmenų materialiųjų teisių ir pareigų (CPK 329 straipsnio 2 dalies 2 punktas), pripažindamas šią sutartį negaliojančia ar VPĮ 952 straipsnio pagrindu dėl viešojo intereso palikdamas ją galioti ir perkančiajai organizacijai skirdamas vieną iš alternatyviųjų sankcijų. Atsižvelgdama į tai, teisėjų kolegija, bylą dalyje dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių taikymo perduoda nagrinėti iš naujo pirmosios instancijos teismui, kuris, į procesą įtraukęs antrą sandorio šalį, turėtų nuspręsti, kokius neteisėtai sudaryto sandorio padarinius joms taikyti – sutarties pripažinimą niekine ir negaliojančia ar jos išsaugojimą bei vienos iš alternatyviųjų sankcijų taikymą. Pažymėtina, kad nurodytas proceso teisės pažeidimas gali būti ištaisytas tik pirmosios instancijos teisme (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2013 m. kovo 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-94/2013; 2015 m. kovo 4 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-96-916/2015).

56Vadovaujantis CPK 329 straipsnio 1 dalies nuostatomis, byla dalyje dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių taikymo perduotina nagrinėti iš naujo pirmosios instancijos teismui.

57Dėl bylinėjimosi išlaidų pirmos instancijos teisme

58Ieškovės teigimu, pirmos instancijos teismas netinkamai tarp šalių paskirstė bylinėjimosi išlaidas, kadangi nors ir patenkino 75 procentus ieškinio reikalavimų, tačiau ieškovei iš atsakovės priteisė tik pusę jos pirmos instancijos teisme turėtų bylinėjimosi išlaidų.

59Pagal CPK 93 straipsnį 2 dalį, jei ieškinys patenkintas iš dalies, bylinėjimosi išlaidos priteisiamos ieškovui proporcingai teismo patenkintų reikalavimų daliai, o atsakovui – proporcingai teismo atmestų ieškinio reikalavimų daliai.

60Kaip matyti iš ieškinio turinio, ieškovė prašė pripažinti neteisėtomis keturias Pirkimo sąlygas ir panaikinti Konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, jei tokia būtų sudaryta iki ginčo pabaigos. Pirmos instancijos teismas tris Pirkimo sąlygas pripažino negaliojančiomis, kitoje dalyje ieškinio reikalavimus atmetė, o skirstydamas bylinėjimosi išlaidas nurodė, jog, tenkinus pusę ieškinio reikalavimų, tiek ieškovei, tiek atsakovei iš priešingos šalies priteisia po pusę jų turėtų bylinėjimosi išlaidų. Pritartina pirmos instancijos teismui, kad nagrinėjamu atveju, įvertinus tai, jog ieškovė iš esmės reiškė du esminius reikalavimus: 1) pripažinti negaliojančiomis Pirkimo sąlygas; 2) panaikinti Konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, jei tokia būtų sudaryta, pripažinęs 3 Pirkimo sąlygas negaliojančiomis, o kitoje dalyje ieškinį atmetęs, teismas pagrįstai ieškovei priteisė pusę jos pirmos instancijos teisme patirtų bylinėjimosi išlaidų.

61Atkreiptinas dėmesys, kad, bylą dalyje dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių perdavus nagrinėti iš naujo, bylinėjimosi išlaidų paskirstymas turės būti tikslinamas.

62Dėl procesinės bylos baigties

63Vadovaujantis tuo, kas išdėstyta, apeliacinės instancijos teismas sprendžia, jog yra pagrindas ieškovės apeliacinį skundą tenkinti iš dalies ir Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimo dalį, kuria buvo atmesti ieškovės reikalavimai grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį ir panaikinti Konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, panaikinti, ir toje dalyje bylą perduoti nagrinėti pirmos instancijos teismui iš naujo, kitoje dalyje pirmos instancijos teismo sprendimą paliekant nepakeistą.

64Dėl bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme

65Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą (CPK 93 str. 1 d.).

66Ieškovės apeliacinį skundą tenkinus iš dalies, spręstinas klausimas dėl ieškovės bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme, atlyginimo. Iš apeliacinės instancijos teismui pateiktų rašytinių įrodymų, patvirtinančių patirtas bylinėjimosi išlaidas, matyti, jog ieškovė apeliacinės instancijos teisme patyrė 1 055,05 Eur bylinėjimosi išlaidų (217 Eur žyminis mokestis ir 838,05 Eur išlaidos už teisines paslaugas ir vertimą). Įvertinus tai, kad ieškovės reikalavimas panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimą dalyje, kuria atsisakyta tenkinti ieškinio reikalavimą pripažinti Konkurso techninės specifikacijos reikalavimus IX pirkimo dalyje negaliojančia ta apimtimi, kiek juose nustatytas reikalavimas sauskelnių dydžiams M, L, XL atitikti konkrečias juosmens apimties ribas centimetrais ir priimti naują sprendimą – ieškinį tenkinti, šiuo procesiniu sprendimu yra atmetamas, tačiau bylos dalis dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių perduodama iš naujo nagrinėti pirmosios instancijos teismui, ieškovei iš atsakovės priteistina pusė jos patirtų bylinėjimosi išlaidų, t.y. 527,53 Eur.

67Įrodymų, patvirtinančių, kad atsakovė patyrė bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme, į bylą pateikta nebuvo.

68Lietuvos apeliacinio teismo teisėjų kolegija, remdamasi Civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 4 punktu ir 329 straipsnio 1 dalimi,

Nutarė

69Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimo dalį, kuria buvo atmesti ieškovės reikalavimai grąžinti šalis į prieš pažeidimą buvusią padėtį ir panaikinti Konkurso rezultatus bei ex officio pripažinti niekine viešojo pirkimo sutartį, panaikinti, ir bylos dalį dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių perduoti nagrinėti pirmos instancijos teismui iš naujo.

70Kitoje dalyje pirmos instancijos teismo sprendimą palikti nepakeistą.

71Priteisti ieškovei uždarajai akcinei bendrovei „Entafarma“ (j.a.k. 174443844) iš atsakovės viešosios įstaigos Vilkpėdės ligoninė (j.a.k. 124245322) 527,53 Eur (penkis šimtus dvidešimt septynis eurus penkiasdešimt tris euro centus) bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme.

Proceso dalyviai
Ryšiai
1. Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija,... 2. apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo ieškovės uždarosios... 3. Teisėjų kolegija... 4. I. Ginčo esmė... 5. Ieškovė UAB „Entafarma“ kreipėsi į teismą su ieškiniu, kuriuo... 6. Nurodė, kad VŠĮ Vilkpėdės ligoninė 2016-05-09 paskelbė viešąjį... 7. II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė... 8. Vilniaus apygardos teismas 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimu ieškinį tenkino... 9. Pirmos instancijos teismas sprendė, kad perkančioji organizacija nustatydama... 10. Teismas sutiko su ieškove ir dėl to, kad perkančiosios organizacijos... 11. Atsakovei nenurodžius jokių platesnių argumentų dėl reikalavimo, jog... 12. Įvertinęs bylos medžiagą, teismas sprendė, kad nėra teisinio pagrindo... 13. Atsakovui nepateikus duomenų apie priimtus sprendimus ir viešosios pirkimo... 14. III. Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į jį argumentai... 15. Ieškovė UAB „Entafarma“ apeliaciniu skundu prašo panaikinti Vilniaus... 16. Pateikia šiuos esminius nesutikimo su pirmos instancijos teismo sprendimu... 17. 1. Perkančiosios organizacijos nustatytas Pirkimo sąlygų techninės... 18. 2. Pirmos instancijos teismo argumentas dėl tiekėjo galimybės įrodinėti,... 19. 3. Pirmos instancijos teismas padarė esminių procedūrinių pažeidimų,... 20. 4. Pirmos instancijos teismas netinkamai paskirstė šalims tenkančias... 21. Atsakovė VŠĮ „Entafarma“ atsiliepime į apeliacinį skundą nurodo, kad... 22. Pateikia šiuos esminius nesutikimo su apeliaciniu skundu argumentus:... 23. 1. Pirkimo sąlygose buvo nustatyti ieškovės ginčijami perkančiajai... 24. 2. Ieškovė apeliaciniame skunde klaidingai nurodo, kad neva kitų... 25. 3. Ieškovės dėstomi teisiniai argumentai dėl VPĮ 25 straipsnio 3 dalies 1... 26. 4. Kai ieškovas kelia ieškinio reikalavimą, jis nurodo aplinkybes, kuriomis... 27. 5. Pirmos instancijos teismas sprendimą dėl patirtų bylinėjimosi išlaidų... 28. Teisėjų kolegija... 29. IV. Apeliacinės instancijos teismo teisiniai argumentai ir išvados... 30. Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis... 31. Dėl naujų rašytinių įrodymų ir rašytinių paaiškinimų prijungimo prie... 32. Atsakovė su atsiliepimu į apeliacinį skundą pateikė 2016 m. birželio 13... 33. Teismo posėdžio dieną teisme buvo gauti ieškovės rašytiniai paaiškinimai... 34. CPK 323 straipsnyje nustatyta, kad pasibaigus apeliacinio skundo padavimo... 35. Pagal CPK 314 straipsnį apeliacinės instancijos teismas atsisako priimti... 36. Nors atsakovės rašytiniai ir galėjo būti pateikti anksčiau, tačiau,... 37. Dėl faktinių bylos aplinkybių... 38. Iš bylos medžiagos matyti, kad VŠĮ Vilkpėdės ligoninė 2016-05-09... 39. Dėl reikalavimo sauskelnių juosmens apimtims teisėtumo... 40. Šalys iš esmės nesutaria dėl Konkurso Techninės specifikacijos nuostatos,... 41. VPĮ 3 straipsnio 2 dalyje įtvirtinta, kad viešųjų pirkimų tikslas –... 42. Dėl VPĮ 25 straipsnio nuostatų taikymo kasacinis teismas taip pat yra... 43. Taigi, perkančioji organizacija turi diskrecijos teisę pasirinkti perkamų... 44. Bylos duomenimis nustatyta, kad ieškovė pretenzijoje prašė panaikinti bet... 45. Nagrinėjamu atveju perkančiosios organizacijos pirkimo sąlygose nėra... 46. Kaip ir nurodo pati apeliantė, nėra oficialiai patvirtintų sauskelnių... 47. Taip pat nagrinėjamo klausimo kontekste atkreiptinas dėmesys į apeliantės,... 48. Apeliantė kvestionuoja ir pirmos instancijos teismo skundžiamame sprendime... 49. Nurodytų argumentų kontekste konstatuotina, jog apeliacinio skundo... 50. Dėl neteisėtų atsakovės veiksmų padarinių ... 51. Apeliantė taip pat atkreipia dėmesį, kad nors pirmos instancijos teismas... 52. Iš skundžiamo pirmos instancijos teismo sprendimo turinio matyti, kad teismas... 53. Atsakovės į bylą pateikta 2016 m. liepos 8 d. sutartis Nr. VP-/67,... 54. Pagal nuosekliai suformuotą kasacinę praktiką teismas, nustatęs, kad... 55. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad į procesą nėra įtrauktas... 56. Vadovaujantis CPK 329 straipsnio 1 dalies nuostatomis, byla dalyje dėl... 57. Dėl bylinėjimosi išlaidų pirmos instancijos teisme... 58. Ieškovės teigimu, pirmos instancijos teismas netinkamai tarp šalių... 59. Pagal CPK 93 straipsnį 2 dalį, jei ieškinys patenkintas iš dalies,... 60. Kaip matyti iš ieškinio turinio, ieškovė prašė pripažinti neteisėtomis... 61. Atkreiptinas dėmesys, kad, bylą dalyje dėl neteisėtų atsakovės veiksmų... 62. Dėl procesinės bylos baigties... 63. Vadovaujantis tuo, kas išdėstyta, apeliacinės instancijos teismas... 64. Dėl bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme... 65. Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi... 66. Ieškovės apeliacinį skundą tenkinus iš dalies, spręstinas klausimas dėl... 67. Įrodymų, patvirtinančių, kad atsakovė patyrė bylinėjimosi išlaidų... 68. Lietuvos apeliacinio teismo teisėjų kolegija, remdamasi Civilinio proceso... 69. Vilniaus apygardos teismo 2016 m. rugpjūčio 2 d. sprendimo dalį, kuria buvo... 70. Kitoje dalyje pirmos instancijos teismo sprendimą palikti nepakeistą.... 71. Priteisti ieškovei uždarajai akcinei bendrovei „Entafarma“ (j.a.k....