Byla 2K-544/2014
Dėl Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio, Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio ir Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2014 m. kovo 31 d. nuosprendžio

1Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš pirmininko Tomo Šeškausko, Aurelijaus Gutausko ir pranešėjo Gintaro Godos,

2teismo posėdyje kasacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo baudžiamąją bylą pagal nuteistųjų K. T. (T., buv. S.), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo advokato Romualdo Drakšo, nuteistojo A. A. gynėjos advokatės Vitalijos Smolenskienės ir nuteistojo V. B. gynėjo advokato Šarūno Vilčinsko kasacinius skundus dėl Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio, Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio ir Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2014 m. kovo 31 d. nuosprendžio.

3Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžiu nuteisti:

4K. T. (buv. S.) pagal Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso (toliau – BK) 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu penkeriems metams šešiems mėnesiams; pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu dešimčiai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu, šias bausmes subendrinus apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnę, paskirta galutinė subendrinta bausmė – laisvės atėmimas dešimčiai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, K. T. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2010 m. liepos 30 d. ir nuo 2012 m. birželio 11 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo;

5S. P. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu septyneriems metams; pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu dvylikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu, šias bausmes subendrinus apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnę, paskirta galutinė subendrinta bausmė – laisvės atėmimas dvylikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, S. P. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2010 m. rugsėjo 3 d. ir nuo 2010 m. gegužės 21 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo. Vadovaujantis BK 27 straipsnio 2 dalies 2 punktu, S. P. pripažintas pavojingu recidyvistu;

6A. A. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu aštuoneriems metams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu trylikai metų šešiems mėnesiams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu dvylikai metų; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį laisvės atėmimu dvejiems metams; pagal BK 259 straipsnio 2 dalį areštu 35 paroms. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1, 2 punktais, 4 dalimi, bausmės, paskirtos pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, BK 259 straipsnį 2 dalį, subendrintos apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnes, ir šią bausmę subendrinus su bausme, paskirta pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, iš dalies sudedant, prie griežtesnės pridedant švelnesnę, paskirtas laisvės atėmimas keturiolikai metų. Vadovaujantis BK 64 straipsnio 1, 3 dalimis, prie paskirtos bausmės pridėjus dalį neatliktos bausmės, paskirtos pagal Kauno miesto apylinkės teismo 2008 m. gegužės 28 d. nuosprendį, paskirta galutinė bausmė – laisvės atėmimas keturiolikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, A. A. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2009 m. lapkričio 18 d. iki 2010 m. gegužės 18 d., nuo 2011 m. gegužės 4 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo;

7R. P. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu septyneriems metams; pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu trylikai metų; pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu vienuolikai metų; pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį laisvės atėmimu dvejiems metams. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1, 2 punktais, 4 dalimi, bausmės, paskirtos pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, subendrintos apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnes, ir šią bausmę subendrinus su bausme, paskirta pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, iš dalies sudedant, prie griežtesnės pridedant švelnesnę, paskirta galutinė bausmė – laisvės atėmimas trylikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, R. P. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2010 m. kovo 18 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo;

8L. B. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu septyneriems metams; BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu dvylikai metų ir trims mėnesiams; BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu vienuolikai metų; BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį laisvės atėmimu dvejiems metams. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1, 2 punktais, 4 dalimi, bausmės, paskirtos pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, subendrintos apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnes, ir šią bausmę subendrinus su bausme, paskirta pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, iš dalies sudedant, prie griežtesnės pridedant švelnesnę, paskirta galutinė bausmė – laisvės atėmimas dvylikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, L. B. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2010 m. gruodžio 13 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo.

9Tuo pačiu nuosprendžiu taip pat nuteisti A. D., A. C., P. W. C. ir R. V., o V. P., pritaikius BK 391 straipsnį, atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės kaip asmuo, aktyviai padėjęs atskleisti organizuotos grupės padarytas nusikalstamas veikas, tačiau šios nuosprendžio dalys kasacine tvarka neapskųstos.

10Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžiu nuteistas:

11V. B. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (2008 m. nusikaltimas) laisvės atėmimu aštuoneriems metams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (2008 m. nusikaltimas) laisvės atėmimu trylikai metų šešiems mėnesiams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį laisvės atėmimu vienuolikai metų šešiems mėnesiams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį laisvės atėmimu dvejiems metams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (2009 m. nusikaltimas) laisvės atėmimu aštuoneriems metams šešiems mėnesiams; pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (2009 m. nusikaltimas) laisvės atėmimu keturiolikai metų; pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį laisvės atėmimu trejiems metams. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1, 2 punktais, 4 dalimi, 6 dalimi, paskirtos bausmės subendrintos: pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį (2008 m. nusikaltimai) apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnes, pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (2009 m. nusikaltimai) apėmimo būdu, griežtesne bausme apimant švelnesnes, subendrintas apėmimo būdu bausmes ir bausmes pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, BK 1992 straipsnio 1 dalį iš dalies sudedant, prie griežčiausios pridedant švelnesnes, paskirta galutinė bausmė – laisvės atėmimas šešiolikai metų šešiems mėnesiams. Vadovaujantis BK 66 straipsniu, V. B. į bausmės laiką įskaitytas kardomojo kalinimo laikas nuo 2010 m. kovo 25 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo.

12Vadovaujantis Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso (toliau – BPK) 254 straipsnio 1 dalimi, baudžiamosios bylos Nr. 1A-168/2013 (dėl Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio) ir Nr. 1A-287/2013 (dėl Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio) Lietuvos apeliacinio teismo 2013 m. vasario 27 d. nutartimi sujungtos į vieną baudžiamąją bylą, kuriai suteiktas Nr. 1A-168/2013.

13Taip pat skundžiamas ir Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2014 m. kovo 31 d. nuosprendis, kuriuo Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžiai pakeisti:

14Panaikinta Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis dėl A. A. nuteisimo pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, R. P. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, L. B. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį bei Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio dalis dėl V. B. nuteisimo pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį ir A. A., R. P., L. B. ir V. B. išteisinti, neįrodžius, kad jie dalyvavo padarant nusikalstamą veiką.

15Panaikinta Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis dėl A. D. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, A. A. nuteisimo pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, R. P. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, A. C. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, L. B. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, V. P., kuris atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės pagal BK 39¹ straipsnio nuostatas, pripažinimo kaltu padarius nusikalstamą veiką, numatytą BK 25 straipsnio 3 dalyje, 266 straipsnio 1 dalyje, bei Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio dalį dėl V. B. nuteisimo pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, ir A. D., A. A., R. P., A. C., L. B., V. P. ir V. B. išteisinti, nepadarius veikos, turinčios nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių, ir ši bylos dalis nutraukta.

16Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžių aprašomųjų dalių A. D., A. A., P. W. C. ir V. B. pašalintos nuorodas į BK 24 straipsnio 4 dalį.

17Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio pašalinta aplinkybė, kad A. D. disponavo 53 460 vnt. „Extazy“ tabletėmis bei vykdė jų kontrabandą.

18Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžių pašalinta aplinkybė, kad nuteistieji A. D., A. A., R. P., A. C., L. B., V. B., V. P. (atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės pagal BK 39¹ straipsnio nuostatas) vykdė pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą.

19R. P., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2 dalimis ir 5 dalies 1 punktu, paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir paskirta subendrinta galutinė bausmė – laisvės atėmimas trylikai metų.

20L. B., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2 dalimis ir 5 dalies 1 punktu, paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir paskirta subendrinta galutinė bausmė – laisvės atėmimas dvylikai metų trims mėnesiams.

21A. A., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, pagal 259 straipsnio 2 dalį, vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2 dalimis ir 5 dalies 1, 2 punktais, paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir paskirta subendrinta galutinė bausmė – laisvės atėmimas trylikai metų šešiems mėnesiams.

22V. B., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (dėl 53 460 vnt. „Extazy“ tablečių), BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (dėl 53 460 vnt. „Extazy“ tablečių), BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (dėl 30 000 vnt. „Extazy“ tablečių), pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (dėl 30 000 vnt. „Extazy“ tablečių), pagal BK 199² straipsnio 1 dalį, vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2, 4 dalimis ir 5 dalies 1, 2 punktu, paskirtos bausmės subendrintos dalinio sudėjimo ir apėmimo būdu paskirta subendrinta galutinė bausmė – laisvės atėmimas keturiolikai metų.

23Kitos nuosprendžių dalys paliktos nepakeistos.

24Teisėjų kolegija

Nustatė

25Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžiu K. T. (buv. S.), S. P., A. A., R. P., L. B. A. D., A. C., P. W. C., R. V., V. P., o Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžiu V. B. nuteisti:

26A. A. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo didelio kiekio psichotropinės medžiagos užvaldymą apgaulės būdu, pagrobimą panaudojant fizinį ir psichinį smurtą, neteisėtą labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio disponavimą, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti, neteisėtą disponavimą pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), labai didelio kiekio psichotropinės medžiagos, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą;

27R. P., L. B. už tai, kad, veikdami organizuota grupe, užvaldė apgaulės būdu, pagrobė, panaudodami fizinį ir psichinį smurtą, didelį psichotropinės medžiagos kiekį, neteisėtai disponavo labai dideliu psichotropinės medžiagos kiekiu, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti, neteisėtai disponavo pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), padarė labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą;

28A. D. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo neteisėtą labai didelio kiekio psichotropinės medžiagos disponavimą, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti, neteisėtą disponavimą pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą;

29A. C. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai dideliu psichotropinės medžiagos kiekiu, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti, neteisėtai disponavo pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), padarė labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą;

30V. P. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai dideliu psichotropinės medžiagos kiekiu, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), padarė labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą;

31V. B., už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo didelio psichotropinės medžiagos kiekio užvaldymą apgaulės būdu, pagrobimą panaudojant fizinį ir psichinį smurtą, labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio disponavimą, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti, neteisėtą disponavimą pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtaku (prekursoriumi), labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio, pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą, t. y. nusikalstamas veikas padarė šiomis aplinkybėmis:

32V. B. susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo mėnesį, V. P. bute, esančiame Jonavoje, ( - ), pasiūlius ir sukursčius, V. P. ir A. D. sutiko Amsterdame, Nyderlandų Karalystėje, neteisėtai už 6000 eurų (20 700 Lt) įgyti 10 000 tablečių „Extasy“, kuriose yra labai didelis psichotropinės medžiagos kiekis – 161,285 g 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio (toliau – tabletės), turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti, kontrabandos būdu neteisėtai, neturint leidimo, gabenti tabletes Nyderlanduose per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją bei jas neteisėtai laikyti, parduoti ar kitaip išplatinti. Be to, tomis pačiomis aplinkybėmis V. B. ir A. D. parengė nusikalstamų veikų planą ir paskirstė vaidmenis, t. y. susitarė tablečių įgijimui skirti 6000 eurų (20 700 Lt), V. P. kelionei ir pragyvenimui Nyderlanduose skirti 800 eurų (2760 Lt) bei aptarė tablečių įgijimo laiką, vietą ir gabenimo būdą. Taip pat nurodytomis aplinkybėmis nusikalstamų veikų įgyvendinimui V. B. pažadėjo 2008 m. rugsėjo mėnesio pabaigoje, Amsterdame, Nyderlanduose, įgyti minėtas tabletes ir jas perduoti V. P. bei jam sumokėti 3000 Lt už tablečių gabenimą, o A. D. tablečių įgijimui sumokėti 3000 eurų (10 350 Lt). A. D., siekdamas įgyvendinti nusikalstamų veikų planą, perdavė 6000 eurų (20 700 Lt) V. B., tablečių įgijimui ir 800 eurų (2760 Lt), V. P. kelionei ir pragyvenimui Nyderlanduose.

33Taip pat tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo mėnesį, Kaune V. B., tęsdamas nusikalstamas veikas ir išeidamas už susitarimo ribų su A. D. ir V. P., susitarė su A. A., L. B. bei asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir kuriam paskelbta paieška, Amsterdame, Nyderlanduose, per A. C. surasti asmenis, prekiaujančius tabletėmis ir panaudojant pinigų imitaciją bei psichinį smurtą, t. y. grasinant daiktu, panašiu į pistoletą, tuoj pat panaudoti nukentėjusiųjų atžvilgiu fizinį smurtą juos surišant, ir tokiu būdu pagrobti bei užvaldyti 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursorius) – piperonalio, turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti, kontrabandos būdu neteisėtai, neturint leidimo, gabenti tabletes Nyderlanduose, per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją bei jas neteisėtai laikyti V. B. namuose, esančiuose Jonavoje, ( - ), pasidalijant, t. y. 10 000 tablečių perduoti V. B., o likusias tabletes perduoti A. A. ir L. B. ir visas neteisėtu būdu užvaldytas tabletes parduoti ar kitaip išplatinti Lietuvoje.

34Taip pat tuo pačiu laikotarpiu Kaune V. B., telefonu pasiūlius ir sukursčius A. C., kuris būdamas Nyderlanduose sutiko ir pažadėjo už turtinį atlygį rasti Nyderlanduose asmenis, galinčius parduoti 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursorius) – piperonalio bei tarpininkauti įgyjant minėtas tabletes. V. B. kartu su A. A. parengė nusikalstamų veikų planą ir paskirstė vaidmenis, t. y. aptarė tablečių įgijimo laiką, vietą ir gabenimo būdą bei susitarė 2008 m. rugsėjo mėnesio pabaigoje Amsterdame per A. C. rasti asmenis, prekiaujančius tabletėmis. Taip pat A. A. nurodė asmenims, kurių atžvilgiu byla išskirta, ir L. B. vykti į Amsterdamą, apsigyventi viešbutyje „HEM“, esančiame Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose ir kitose vietose Nyderlanduose, bei pranešti jam apie rastus asmenis, kurie prekiauja tabletėmis, ir užvaldyti minėtas tabletes apgaulės bei grobimo būdu, panaudojant psichinį smurtą, ir prižiūrėti tablečių neteisėtą užvaldymą. Taip pat V. B. pažadėjus surasti asmenis, galinčius pergabenti tabletes iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką, kartu su A. A., L. B. ir asmenimis, kurių atžvilgiu byla išskirta, susitarė tabletes perduoti nurodytiems asmenims, kurie jas atgabens iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką ir jas realizuos ar kitaip išplatins. Be to, tuo pačiu laikotarpiu Kaune A. A., asmenys, kurių atžvilgiu byla išskirta, ir L. B., siekdami įgyvendinti nusikalstamas veikas, skyrė 1000 eurų (3450 Lt) neteisėtam tablečių gabenimui iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką, organizuotos grupės narių pragyvenimui Amsterdame bei lėktuvo bilietams.

35Taip pat tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo mėnesį, Kaune A. A. sukurstė, t. y. pasiūlė R. P., kuris 2008 m. rugsėjo mėnesio pabaigoje Amsterdame, Nyderlanduose, sutiko per A. C. surasti asmenis, prekiaujančius tabletėmis, ir iš šių asmenų apgaule, panaudojant pinigų imitaciją bei psichinį smurtą, t. y. grasinant daiktu, panašiu į pistoletą, tuoj pat panaudoti fizinį smurtą – surišant nukentėjusiuosius ir atimant galimybę jiems priešintis, pagrobti ir užvaldyti 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursorius) – piperonalio, turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti, kontrabandos būdu neteisėtai, neturint leidimo, gabenti tabletes Nyderlanduose, per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją bei jas neteisėtai laikyti, parduoti ar kitaip išplatinti. Be to, A. A. nurodė R. P. kartu su asmenimis, kurių atžvilgiu byla išskirta, ir L. B. 2008 m. rugsėjo mėnesio pabaigoje vykti į Amsterdamą, apsigyventi viešbutyje „HEM“, esančiame Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, pranešti jam apie rastus asmenis, kurie prekiauja tabletėmis, ir užvaldyti minėtas tabletes apgaulės ir grobimo būdu bei jas perduoti V. B. rastiems asmenims, kurie tabletes pargabens iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką. Pargabentas į Lietuvos Respubliką tabletes laikyti V. B. namuose, esančiuose Jonavoje, ( - ), pasidalijant, t. y. 10 000 tablečių perduoti V. B., o likusias tabletes perduoti A. A., L. B., R. P. ir asmenims, kurių atžvilgiu byla išskirta, ir visas tabletes realizuoti ar kitaip išplatinti Lietuvoje.

362008 m. rugsėjo mėnesį, Nyderlanduose, A. C., vykdydamas asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta, ir kitų organizuotos grupės narių prašymą, telefonu susitarė su asmeniu, vardu Omaras, kuris sutiko Groningene, Nyderlanduose, už 25 000 eurų asmeniui, kurio atžvilgiu byla išskirta, L. B., R. P. ir kitiems organizuotos grupės nariams parduoti 53 460 vnt. tablečių „Extasy“. A. C. šią informaciją telefonu perdavė asmeniui, kurio atžvilgiu byla išskirta, Lietuvos Respublikoje.

372008 m. rugsėjo 27 – 28 d., Amsterdame, Nyderlanduose, V. B., L. B., R. P. ir asmenimis, kurių atžvilgiu byla išskirta, susitarė su A. C., kuris sutiko nurodyti asmenį, galintį realizuoti 53 460 vnt. tablečių, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio. Asmenys, kurių atžvilgiu byla išskirta, L. B. ir R. P. apie galimybę neteisėtai užvaldyti tabletes telefonu informavo A. A., esantį Lietuvos Respublikoje. Po to 2008 m. rugsėjo 28 d., vakare, Groningene, Nyderlanduose, A. C. nurodė V. B., L. B. ir R. P. asmenį, vardu Omaras, kuris gali parduoti minėtas tabletes.

38A. C. padedant aptarti tablečių įgijimo sąlygas, L. B., R. P. kartu su V. B., tęsdami nusikalstamas veikas, pasiūlė ir sukurstė asmenį vardu Omaras, kuris sutiko 2008 m. rugsėjo 29 d. parduoti 53 460 vnt. tablečių, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio.

392008 m. rugsėjo 29 d. asmens vardu Omaras namuose, esančiuose Groningene, Nyderlanduose, A. C. dalyvaujant bei tarpininkaujant parduodant ir perkant tabletes, o V. B., stebint namo aplinką, kad niekas nesutrukdytų neteisėtam tablečių užvaldymui, L. B. ir R. P., tęsdami nusikalstamas veikas, parodė asmeniui vardu Omaras 25 000 eurų imitaciją, tokiu būdu suklaidino nukentėjusįjį. Taip pat tuo pačiu metu ir toje pačioje vietoje, asmeniui vardu Omaras sutikus už nurodytą pinigų sumą parduoti tabletes, R. P. nukreipė į asmenį vardu Omaras daiktą, panašų į pistoletą, pagrasino nukentėjusiajam tuoj pat panaudoti fizinį smurtą ir kartu su L. B. surišo jo rankas ir kojas, tokiu būdu atimdami nukentėjusiajam galimybę priešintis, ir pagrobė bei apgaule užvaldė nukentėjusiojo krepšį su 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos 862,231 g 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio.

40Tą pačią dieną, tęsdami nusikalstamas veikas, L. B., R. P., A. C. kartu su V. B. neteisėtai automobiliu nugabeno krepšį su 53 460 vnt. tabletėmis į viešbutį „HEM“, esantį Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, kur L. B., R. P. ir V. B. pasiūlė ir sukurstė V. P., kuris už papildomą 1000 eurų (3450 Lt) sutiko 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos 862,231 g 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio, turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti, kontrabandos būdu neteisėtai, neturint leidimo, gabenti iš Nyderlandų per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją bei į V. B. namus, esančius Jonavoje, ( - ). L. B. ir R. P. sumokėjo V. P. 500 eurų (1725 Lt) avansą už 53 460 vnt. tablečių neteisėtą pergabenimą iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką bei pažadėjo likusią dalį, t. y. 500 eurų (1 725 Lt), sumokėti Lietuvoje, pergabenus tabletes. Taip, V. B. kartu su L. B. ir R. P. perdavė V. P. krepšį su 53 460 vnt. tabletėmis.

41V. P., 2008 m. rugsėjo 29–30 d., tęsdamas nusikalstamas veikas, krepšį su 53 460 vnt. tabletėmis, kuriose buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 862,231 g 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) ir pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio, automobiliu „Nissan Terrano“ (valst. Nr. ( - )), kontrabandos būdu neteisėtai, neturėdamas leidimo, gabeno Nyderlanduose per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją, kur 2008 m. rugsėjo 30 d., apie 17–18 val., buvusiame Lazdijų pasienio kontrolės punkte, esančiame 110 m Lietuvos teritorijoje, Akmenių kaime, Lazdijų rajone, buvo sulaikytas teisėsaugos pareigūnų.

42A. D. ir P. W. C., veikdami organizuota grupe, organizavo neteisėtą labai didelio kiekio psichotropinės medžiagos disponavimą, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti bei kontrabandą.

43R. V., K. S., S. P., veikdami organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai dideliu kiekiu psichotropinės medžiagos, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti bei kontrabandą.

44V. B. veikdamas organizuota grupe, organizavo labai didelio psichotropinės medžiagos kiekio disponavimą, turint tikslą ją parduoti ar kitaip platinti bei kontrabandą, t. y. nusikalstamas veikas padarė šiomis aplinkybėmis:

45V. B., A. D. ir P. W. C. susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario mėnesį, Jonavoje bei asmens, kuriuo atžvilgiu byla išskirta, namuose, esančiuose Jonavoje, ( - ), susitarė Amsterdame, Nyderlandų Karalystėje, neteisėtai įgyti 30 000 tablečių „Extasy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) (toliau – tabletės), turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti bei neteisėtai, neturint leidimo, kontrabandos būdu gabenti iš Nyderlandų, per Vokietijos Federacinės Respublikos, Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respubliką bei jas neteisėtai laikyti, parduoti ar kitaip išplatinti. Taip pat susitarė telefonu suderinti tablečių perdavimo Amsterdame laiką, vietą bei keistis informacija, kuri palengvintų tablečių perdavimą.

46V. B., A. D. ir P. W. C. parengė nusikalstamų veikų planą, t. y. P. W. C. pažadėjo Amsterdame, Nyderlanduose, įgyti nurodytas tabletes, jas per kitus asmenis perduoti V. B. bei A. D. nurodytiems asmenimis, o V. B. ir A. D. pažadėjo P. W. C. surasti asmenis, galinčius už 3000 eurų (10 350 Lt) atlygį, įgytas tabletes kontrabandos būdu pervežti iš Nyderlandų į Lietuvos Respubliką. Taip pat aptarė tablečių gabenimo būdą bei pažadėjo P. W. C. sumokėti ikiteisminio tyrimo nenustatytą pinigų sumą už tabletes jas pardavus ar kitaip išplatinus Lietuvos Respublikoje.

47V. B. su P. W. C. tęsdamas nusikalstamas veikas, 2009 m. vasario mėnesį, degalinėje, esančioje Ukmergėje, perdavė A. D. lapelį su tablečių perdavimo vietos duomenimis, t. y. viešbučio „HEM“, esančio Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, adresą, datą ir kambario numerį, kuriame apsigyvens asmenys atvykę įgyti tablečių, o A. D. pažadėjo telefonu V. B. ir P. W. C. nurodyti minėtų tablečių įgijimo, perdavimo Nyderlanduose, datą ir kambario numerį, kuriame apsigyvens asmenys atvykę įgyti tablečių.

48Taip pat, tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario mėnesį, Jonavoje, ir telefoninių pokalbių metu, A. D. tęsdamas nusikalstamas veikas ir veikdamas pagal išankstinį susitarimą su V. B. bei P. W. C., pasiūlė K. S. ir R. V., kurie sutiko už 3000 eurų (10 350 Lt) atlygį, Amsterdame, Nyderlanduose, neteisėtai įgyti 30 000 tablečių „Extazy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP), turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti bei įgytas tabletes kontrabandos būdu, neturint leidimo, neteisėtai gabenti iš Nyderlandų per Vokietijos Federacinės Respublikos, Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respubliką bei jas perduoti A. D., Jonavoje. Taip pat, A. D. apibūdino K. S. ir R. V. tablečių įpakavimų dydį, aptarė tablečių gabenimo būdą bei perdavė jiems lapelį su tablečių perdavimo duomenimis – viešbučio „HEM“, esančio Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, adresą, o K. S. ir R. V. A. D. prašymu pažadėjo nurodyti tablečių įgijimo Nyderlanduose datą ir kambario viešbutyje „HEM“, Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, numerį, kuriame apsigyvens tabletes įgyti atvykę asmenys.

49Taip pat, susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario mėnesį, Jonavoje, ir telefoninių pokalbių metu, K. S. ir R. V., tęsdami nusikalstamas veikas, pasiūlė S. P., kuris sutiko už 1000 eurų (3450 Lt) atlygį viešbutyje „HEM“, esančiame Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, neteisėtai įgyti 30 000 tablečių „Extazy“, kuriose yra labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP), turint tikslą jas parduoti ar kitaip platinti, įgytas tabletes kontrabandos būdu, neturint leidimo, neteisėtai gabenti iš Nyderlandų, per Vokietijos Federacinės Respublikos, Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respubliką ir jas perduoti K. S. bei R. V.. Taip pat, K. S. ir R. V. apibūdino S. P. tablečių įpakavimų dydį, aptarė tablečių gabenimo būdą bei pažadėjo S. P. perduoti viešbučio „HEM“ adresą, surasti vežėją į Nyderlandus, apmokėti kelionės bei pragyvenimo viešbutyje išlaidas bei nurodė S. P. atvykus į Amsterdamą, pranešti telefonu apie savo atvykimą ir nurodyti savo kambario numerį viešbutyje „HEM“.

50Po to, 2009 m. vasario mėnesį, K. S. ir R. V., siekdami nusikalstamų tikslų, ikiteisminio tyrimo metu nenustatytoje keleivių pervežimo bendrovėje, esančioje Kaune, užsakė S. P. kelionę į Nyderlandus ir skyrė 240 eurų (828 Lt) S. P. kelionei į Nyderlandus, nakvynei viešbutyje „HEM“ ir 2009 m. vasario 26 d. apie 12.45 val. apie planuojamą S. P. atvykimo datą (2009 m. kovo 4 d.), laiką ir vietą telefonu informavo A. D..

51Taip pat, tuo pačiu laikotarpiu, 2009 m. vasario mėnesio pabaigoje – kovo mėnesio pradžioje, A. D. būdamas Lietuvoje ir V. B. bei P. W. C., būdami Lietuvoje, Ukrainoje, Nyderlanduose ir Belgijoje, telefoninių pokalbių metu dar kartą aptarė minėtų tablečių įgijimo detales, t. y. 2009 m. kovo 1 d. apie 17 val. A. D. būdamas Lietuvoje, pranešė telefonu V. B. ir P. W. C. apie S. P. 2009 m. kovo 4 d. atvykimą į viešbutį „HEM“.

52K. S. ir R. V., tęsdami nusikalstamas veikas, 2009 m. kovo 3 d. apie 11 val., degalinėje „Lukoil“, esančioje Kauno rajone, Giraitės kaime, perdavė S. P. 240 eurų kelionės išlaidoms ir lapelį su duomenimis. Po to, kai 2009 m. kovo 3 d. S. P. keleiviniu mikroautobusu išvyko iš Lietuvos Respublikos į Amsterdamą, P. W. C. tęsdamas nusikalstamas veikas, 2009 m. kovo 3 – 4 d., veikdamas pagal išankstinį susitarimą su organizuotos grupės nariais, per kitus asmenis, neteisėtai avansu įgijo iš ikiteisminio tyrimo nenustatytų asmenų 30 000 tablečių „Extazy“, kurių sudėtyje buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 650,19 g 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP) bei ikiteisminio tyrimo metu nenustatytiems asmenims nurodė, 2009 m. kovo 4 d. įgytas tabletes neteisėtai nugabenti ir perduoti S. P. viešbučio „HEM“ teritorijoje, esančio Voorburgstraat 250, Amsterdame. Ikiteisminio tyrimo metu nenustatyti asmenys 2009 m. kovo 4 d. apie 19 val. atvyko į viešbučio „HEM“ teritoriją, esančią Voorburgstraat 250, Amsterdame, tačiau tablečių neperdavė, nes S. P. vėlavo atvykti į nurodytą viešbutį.

53S. P. 2009 m. kovo 4 d. vakare, apsigyveno viešbučio „HEM“ kambaryje Nr. 202, esančiame Voorburgstraat 250, Amsterdame, ir vykdydamas organizuotos asmenų grupės parengtą planą, telefonu apie savo atvykimą informavo K. S. ir R. V., o jie 2009 m. kovo 4 d. gautą informaciją telefonu perdavė A. D.. 2009 m. kovo 5 d. apie 8.42 val. A. D. gautą informaciją telefonu perdavė V. B., o jis, tą pačią dieną apie 8.43 val., būdamas Lietuvoje, telefonu informavo P. W. C. į Belgiją.

54P. W. C. tęsdamas nusikalstamas veikas, 2009 m. kovo 5 d. ryte, būdamas Belgijoje, telefonu nurodė ikiteisminio tyrimo metu nenustatytiems asmenims perduoti 30 000 tablečių „Extazy“ S. P. viešbučio „HEM“ teritorijoje, esančioje Voorburgstraat 250, Amsterdame.

55Po to, kai 2009 m. kovo 5 d. ryte P. W. C., būdamas Belgijoje, telefonu informavo V. B. Lietuvoje, kad nenustatyti asmenys atgabeno į viešbutį „HEM“ krepšį su 30 000 tablečių „Extazy“, Lietuvoje šią informaciją V. B. telefonu perdavė A. D., o A. D. šią informaciją telefonu perdavė K. S. ir R. V., o K. S. ir R. V. nurodytą informaciją telefonu perdavė S. P. į Amsterdamą.

562009 m. kovo 5 d. apie 10.30 val., ikiteisminio tyrimo metu nenustatyti asmenys viešbučio „HEM“ teritorijoje, esančioje Voorburgstraat 250, Amsterdame, perdavė S. P. krepšį su 30 000 tablečių „Extazy“, kurių sudėtyje buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos – 650,19 gramai 1-(3-chlorofenil) piperazino (mCPP). S. P. 2009 m. kovo 5 – 6 d. įgytas tabletes, neturėdamas leidimo, keleiviniu mikroautobusu neteisėtai gabeno iš Nyderlandų per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją ir aikštelėje prie prekybos centro „Mega“, esančio Kaune, Islandijos pl. 32, perdavė K. S. ir R. V..

572009 m. kovo 6 d. K. S., R. V. ir S. P., tęsdami nusikalstamas veikas, krepšį su 30 000 tablečių „Extazy“, neteisėtai automobiliu „Peugeot“ (valst. Nr. ( - )), gabeno į Jonavą, kur apie 16.30 val., prie namo Nr. 45, esančio Lietavos g., Jonavoje, perdavė A. D..

582009 m. kovo 6 d. A. D., tęsdamas nusikalstamas veikas, krepšį su 30 000 tablečių „Extazy“, neteisėtai gabeno Jonavoje bei 2009 m. kovo mėnesį neteisėtai laikė garaže Nr. 39, esančiame Jonavoje, ( - ), kol dalį įgytų tablečių, t. y. 3000 vnt. neteisėtai pardavė už 2400 eurų (8280 Lt) asmeniui, kurio atžvilgiu baudžiamoji byla išskirta.

59Taip pat, 2009 m. kovo mėnesį, A. D. V. B. nurodymu, neteisėtai dviem ikiteisminio tyrimo metu nenustatytiems asmenims pardavė 7166 vnt. tablečių už 21 000 Lt, o likusias „Extazy“ tabletes, t. y. 19 824 vnt. A. D. neteisėtai laikė garaže Nr. 39, esančiame Jonavoje ( - ), iki 2009 m. balandžio 7 d. Be to, 2009 m. kovo mėnesį, Jonavoje, A. D. už tablečių neteisėtą įgijimą, gabenimą ir kontrabandą, K. S. ir R. V. per kelis kartus sumokėjo 9280 Lt, kurių dalį, t. y. 2500 Lt perdavė S. P., o likusią pinigų dalį pasidalino.

60A. A. 2009 m. gegužės mėnesį, tiksliai ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu laiku, Kaune, iš nenustatyto asmens neteisėtai įgijo nedidelį kiekį psichotropinės medžiagos – 0,196 gramo baltos spalvos miltelių su 0,085 g metamfetamino ir neturėdamas tikslo jos parduoti ar kitaip platinti, iki 2009 m. lapkričio 18 d., neteisėtai laikė, gabeno savo rankinėje, automobilyje „VW Passat“ (valst. Nr. ( - )) bei savo namų teritorijoje, esančioje Kauno rajone, Karmėlavoje, ( - ).

61V. B. neteisėtai disponavo akcizais apmokestinamomis prekėmis, t. y. nusikalstamą veiką padarė šiomis aplinkybėmis: V. B., pažeisdamas nustatytą tvarką, t. y. Lietuvos Respublikos Ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomų alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ 2 punktą, kuriame nurodoma, kad Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti ir laikyti jiems nuosavybės teise priklausančiose, pagal nuomos, panaudos sutartį ar kitais pagrindais naudojamose patalpose ir kitose vietose tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiaisiais ženklais – banderolėmis, taip pat kontrabandinius tabako gaminius bei 3 punktą, kuriame nurodoma, kad fiziniams asmenims leidžiama laikyti ir gabenti nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis tabako gaminius, jeigu jie laiko įvežtus iš kitų valstybių į Lietuvos Respubliką tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, 2008 m. gruodžio mėnesį, savo namų teritorijoje, esančių Jonavoje, ( - ), įgijo iš ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų 35 000 pakelių cigarečių „Regal“ su Latvijos Respublikos banderolėmis, kurių vertė yra 165 330,51 Lt ir viršija 250 MGL dydžio sumą bei įgytas cigaretes neteisėtai laikė savo namų garaže, nurodytu adresu, nuo įgijimo momento iki 2009 m. kovo 25 d. Be to, dalį cigarečių, t. y. 8020 pakelius „Regal“ – laikė garaže nurodytu adresu ir Jonavoje už 19 248 Lt realizavo ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims, o likusią dalį, t. y. 26 980 pakelius „Regal“, laikė namų garaže, esančiame Jonavoje, ( - ), nuo įgijimo momento iki 2009 m. kovo 25 d.

62Kasaciniu skundu nuteistasis K. T. (buv. S.) prašo panaikinti Lietuvos apeliacinio teismo nuosprendį ir perduoti bylą iš naujo nagrinėti apeliacine tvarka arba pakeisti pirmosios bei apeliacinės instancijos teismų nuosprendžius papildomai pripažįstant jo atsakomybę lengvinančiomis aplinkybėmis tai, kad jis padėjo išaiškinti nusikalstamą veiką ir joje dalyvavusius asmenis, išlaiko mažamečius vaikus, pripažinti ilgą kardomojo kalinimo laiką kaip atsakomybę švelninančią aplinkybę, sumažinti jam paskirtą laisvės atėmimo bausmę arba skirti minimalią sankcijoje numatytą bausmę.

63Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė baudžiamąjį įstatymą, t. y. nesilaikė BK 41 straipsnio, 54 straipsnio 2 ir 3 dalių, 59 straipsnio, 60 straipsnio 2 ir 3 dalių, 61 straipsnio, 62 straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatų, padarė esminių BPK pažeidimų (BPK 20 straipsnio 5 dalis).

64Kasatorius skunde nurodo, kad teismai, nustatydami tik vieną lengvinančią aplinkybę – tai, kad jis prisipažino padaręs nusikalstamas veikas ir nuoširdžiai gailisi, pažeidė baudžiamąjį įstatymą, teismai neatsižvelgė į tai, kad jis padėjo išaiškinti nusikalstamas veikas ir jose dalyvavusius asmenis. Jo teigimu, padėjimas yra net ir tuomet, jei tokia pagalba objektyviai ir nebuvo reikalinga.

65Nuteistojo teigimu, teismai nevertino to, kad jis išlaiko tris mažametes dukras, vaikų motina gyvena kaimo vietovėje, uždirba tik 728 Lt per mėnesį. Be to, nuteistasis kasaciniame skunde nurodo, kad jo vaidmuo darant nusikalstamas veikas buvo antraeilis, t. y. jis buvo A. D. įtrauktas į nusikalstamą veiką, nepažinojo ir niekada anksčiau nebendravo su psichotropinėmis medžiagomis disponuojančiais kaltinamaisiais, nežinojo šiomis medžiagomis užsienyje prekiaujančių asmenų, niekada nėra buvęs Amsterdame ir taręsis dėl prekybos psichotropinėmis medžiagomis. Parvežtas į Lietuvą psichotropines medžiagas jis tik padėjo nugabenti ir perduoti A. D.. Prie šio nusikaltimo jis neprisidėjo finansiškai, nesurado psichotropinių medžiagų pardavėjų, nesprendė, kokį kiekį šių medžiagų įgyti.

66Kasatorius skunde teigia, kad suėmimas jam buvo taikomas nepagrįstai ilgai. Šis laikas dvigubai viršija BPK 127 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą; nurodo, kad Europos Žmogaus Teisių Teismo jurisprudencijoje, kai pripažįstami byloje nepateisinami procesiniai delsimai, viena iš tinkamų ir pakankamų teisinės gynybos dėl pernelyg ilgo proceso trukmės priemonių yra bausmės sumažinimas. Jo teigimu, kai kardomasis kalinimas taikomas nepagrįstai ilgai, tuomet reikėtų vadovautis teisingumo bei protingumo principais ir švelnesnės bausmės (BK 54 straipsnio 3 dalis) paskyrimu kompensuoti dėl nepagrįsto suėmimo patirtą žalą.

67Teismai, pasak kasatoriaus, nevertindami ir nenustatinėdami kitų lengvinančių aplinkybių, netinkamai taikė BK 59 straipsnį, o tai lėmė ir BK 62 straipsnio 2 ir 3 dalių netaikymą skiriant jam bausmę, todėl buvo netinkamai taikyti ir BK 41 straipsnio 2 dalies 5 punktas, 54 straipsnio 2 dalis, 61 straipsnis. Nesant galimybės taikyti BK 62 straipsnio nuostatų, galėjo būti taikomos BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatos ar skiriama sankcijoje numatyta minimali bausmė. Kasatoriaus teigimu, paskirta dešimties metų ir šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmė yra neadekvati, neteisinga, prieštarauja teisingumo principui, bausmės tikslams ir yra per griežta.

68Kasatorius teigia, kad teismai, neanalizuodami kitų jo atsakomybę lengvinančių aplinkybių, pažeidė BPK 20 straipsnio 5 dalyje įtvirtintas įrodymų vertinimo nuostatas. Teismai privalėjo imtis visų įstatymo numatytų priemonių, kad būtų išsamiai, nešališkai ištirtos visos bylos aplinkybės, išaiškintos tiek kaltinančios, tiek teisinančios, gerinančios jo padėtį aplinkybės ir tik tuomet įvertinami surinkti duomenys bei priimamas teisingas sprendimas. Šis pažeidimas sukliudė teismams išsamiai ir nešališkai išnagrinėti bylą ir priimti teisingą sprendimą, todėl jis laikytinas esminiu (BPK 369 straipsnio 3 dalis).

69Teismai, pasak kasatoriaus, jo atsakomybę sunkinančiomis aplinkybėmis laikė tai, kad nusikaltimus padarė veikdamas organizuota grupe, dėl savanaudiškų paskatų. Teismai nustatinėjo tik organizuotos grupės subjektyviuosius ir objektyviuosius požymius, tačiau visiškai nenurodė argumentų ir motyvų dėl savanaudiškų paskatų kaip sunkinančios aplinkybės taikymo, bet skiriant bausmę buvo remiamasi šia aplinkybe. Kasatorius mano, kad šiuo aspektu taip pat buvo pažeistos BPK nuostatos.

70Kasaciniu skundu nuteistasis S. P. prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nuosprendžius ir bylą jam nutraukti, nenustačius byloje nusikaltimo objekto.

71Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė baudžiamąjį įstatymą ir padarė esminių BPK pažeidimų.

72Kasatorius skunde teigia, kad teismai klaidingai vertino jo ankstesnius (neišnykusius) teistumus, nurodė jį esant 13 kartų teistu asmeniu. Tai prieštarauja BK 97 straipsnio 6 dalies nuostatoms ir teismo nuosprendžiui. Kasatoriaus teigimu, teistumas pagal 1998 m. nuosprendį yra išnykęs ir šį faktą 2005 m. nuosprendžiu yra pripažinęs Jonavos r. apylinkės teismas. Pirmosios instancijos teismas pažeidė BPK 304 straipsnio nuostatas ir, nedetalizuodamas teistumų, dirbtinai susikūrė galimybę vėliau spekuliuoti teistumų daugeto faktu, tendencingai pateikti paprastą nusikaltimų sutaptį (daugetą) neva esant nusikaltimų recidyvui, nesivadovavo BK 97 straipsnio 6 dalimi ir LAT senato suformuluota teismų praktika (pažeidė Teismų įstatymo 33 straipsnį), todėl buvo šališkas.

73Teismai, pasak kasatoriaus, klaidingai interpretavo nusikaltimų recidyvo sąvoką, todėl klaidingai kvalifikavo veikas kaip įvykdytas recidyvisto, klaidingai taikė BK 27 straipsnio nuostatas ir nepagrįstai jį pripažino pavojingu recidyvistu.

74Nuteistasis S. P. kasaciniame skunde nurodo, jog jis pripažintas kaltu ir nuteistas nesant nusikaltimo objekto – už tai, kad 2009 m. K. T. ir R. V. paprašytas iš Olandijos parvežė nedidelių gabaritų sportinį krepšį. Jo teigimu, sportinis krepšys nėra ir negali būti nusikaltimų, numatytų BK 199 ir 260 straipsniuose, objektas. Kasatorius nurodo, jog minėtas krepšys nesurastas, jo turinys nei ikiteisminio tyrimo metu, nei teisme nenustatytas. Tvirtina, kad jokių išimtų iš civilinės apyvartos, draudžiamų daiktų ar kitokių objektų, galinčių sudaryti jam inkriminuojamų nusikaltimų sudėtį, jo gabentame krepšyje nebuvo. Kasatoriaus nuomone, apkaltinamasis nuosprendis buvo priimtas remiantis vien tik prielaidomis ir spėliojimais, nesant nusikaltimo objekto.

75Kasatorius teigia prisipažinęs, kad atgabeno krepšį, tačiau kategoriškai neigė savo veiksmų teisinį kvalifikavimą, todėl teismai klaidingai vertino jo prisipažinimo faktą ir nepagrįstai nepripažino BK 59 straipsnyje numatytų aplinkybių buvimo. Akivaizdžiai klaidingas įstatymo aiškinimas sutrukdė pirmosios ir apeliacinės instancijų teismams priimti teisingus nuosprendžius.

76Pasak kasatoriaus, proceso metu buvo pažeista jo teisė į gynybą. Valstybės paskirti gynėjai atsisakė jį ginti ir neatliko savo pareigų, nesurašė kasacinio skundo. Nuteistasis nurodo, jog gynėjo faktinis atsisakymas jį ginti paskutinėje proceso stadijoje, turi būti vertinamas kaip faktas, kad ankstesnėse proceso stadijose tinkama gynyba nebuvo užtikrinta.

77Kasaciniu skundu nuteistasis L. B. prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nuosprendžius ir bylą nutraukti arba panaikinus šiuos nuosprendžius perduoti bylą iš naujo nagrinėti pirmosios instancijos teisme.

78Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė baudžiamąjį įstatymą ir padarė esminių BPK pažeidimų.

79Kasatorius teigia, kad kvalifikuodamas tariamai padarytą nusikalstamą veiką teismas nenurodė, kokiu būdu jis galėjo disponuoti narkotinėmis medžiagomis (prekursoriais) ir vykdyti jų kontrabandą. Pirmosios instancijos teismas nuosprendyje nurodė, kad narkotines medžiagas jis užvaldė, padaręs veiką, numatytą BK 25 straipsnio 3 dalyje, 263 straipsnio 3 dalyje, 266 straipsnio 1 dalyje, bet išteisinus jį dėl šios veikos padarymo neabejotinai išnyksta ir disponavimo pirmos kategorijos narkotinėmis ir psichotropinėmis medžiagomis bei jų pirmtakais (prekursoriais) faktas. Nedisponuojant jis negalėjo jų gabenti, juo labiau kad apeliacinės instancijos nuosprendžiu pašalinta aplinkybė, jog vykdė pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą.

80Kasatoriaus teigimu, teismas jam nepagrįstai taikė BK 25 straipsnio 3 dalį, nes nebuvo įrodytos jam inkriminuotos bendrininkavimo formos sąlygos. Jis teigia, kad tarp nuteistųjų nebuvo tvirtų besitęsiančių ryšių. Liudininkas A. C., kurio parodymų pagrindu jis yra pripažintas nusikalstamos grupės dalyviu, atpažino jį, pažeidžiant BPK 191 straipsnio 2 dalį, nes atpažįstantis asmuo pirmiau turi būti apklaustas apie aplinkybes, kuriomis jis matė ar kitaip įsidėmėjo atpažintiną asmenį. Anot kasatoriaus, teisminio bylos nagrinėjimo metu šis liudytojas parodė, kad jį apšnekėjo per ikiteisminį tyrimą paprašytas prokuroro G. N., nes pastarasis žadėjo išleisti liudytoją iš kardomojo kalinimo už mažą užstatą. Analogiškus parodymus teisminio bylos nagrinėjimo metu davė ir V. B.. Kasatoriaus teigimu, byloje nėra jokių duomenų, kad V. P. gabeno jam priklausančias psichotropines medžiagas bei psichotropinių medžiagų pirmtakus (prekursorius). Pasak kasatoriaus, šiomis prielaidomis pagrįstas apkaltinamasis nuosprendis grupei asmenų, nekreipiant dėmesio į tai, kad šioje veikoje jis nedalyvavo. Dėl jo kaltę „grindžiančio“ tęstinio nusikaltimo, kasatoriaus teigimu, jis jau yra išteisintas, todėl mano, kad turi būti išteisintas dėl likusios nuosprendžio dalies.

81Kasatorius skunde teigia, kad teismas pažeidė BPK 20 straipsnio 1 dalį, nes byloje nėra jokių objektyvių duomenų, jog jis buvo Nyderlandų Karalystėje, nėra garso įrašų, daiktinių įrodymų, tad jo kaltė grindžiama tik suinteresuotų asmenų prieštaringais parodymais.

82Anot kasatoriaus, apeliacinio teismo nuosprendžiu išteisinus jį dėl dalies tęstinio nusikaltimo padarymo ir neįrodžius dalyvavimo likusioje nusikaltimo dalyje – nepagrįstas bausmės skyrimas prieštarauja bendriems teisingumo principams.

83Kasaciniu skundu nuteistojo R. P. gynėjas advokatas Romualdas Drakšas prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nuosprendžių dalis, pagal kurias R. P. pripažintas kaltu padaręs nusikaltimus, numatytus BK 25 straipsnio 3 dalyje, 260 straipsnio 3 dalyje, ir jį dėl šių kaltinimų išteisinti.

84Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai klaidingai vertino BK ir BPK nuostatas ir tarptautines sutartis.

85Nuteistojo gynėjas kasaciniame skunde nurodo, kad R. P. veika, kuri kvalifikuojama pagal BK 260 straipsnio 3 dalį, buvo pradėta, vykdoma ir baigta Nyderlandų Karalystės teritorijoje. Tam, kad R. P. būtų galima nuteisti už nusikalstamas veikas, numatytas BK 260 straipsnio 3 dalyje, reikėjo įrodyti, kad šios nusikalstamos veikos yra baustinos pagal Nyderlandų Karalystės baudžiamuosius įstatymus. Baudžiamoji atsakomybė už kaltinamajame akte nurodytų narkotinių medžiagų laikymą, įsigijimą ar gabenimą nenumatyta Nyderlandų Karalystės baudžiamajame kodekse. Taigi, atsižvelgiant į tai, kad nusikalstamos veikos pradėtos ir baigtos būtent Nyderlandų Karalystės teritorijoje, R. P. negali būti teisiamas Lietuvos Respublikoje už tai, ką jis legaliai darė Nyderlandų Karalystės teritorijoje. Kasatorius teigia, kad šiuo atveju negalima remtis BK 7 straipsniu, nes tarptautinėje sutartyje, skirtoje kovai su neteisėta narkotinių medžiagų apyvarta, 1988 m. Jungtinių Tautų organizacijos konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių medžiagų apyvarta, ir šios konvencijos priede tarp nurodytų psichotropinių medžiagų nėra nei „Extasy“, nei 3-chlorofenil, nei piperazin, nei prekursoriaus – piperanolio. Todėl R. P. turėtų būti išteisintas pagal BK 260 straipsnio 3 dalį, nes jo veika įgyjant, laikant ir gabenant „Extasy“ tabletes Nyderlandų Karalystės teritorijoje nebuvo neteisėta.

86Kasaciniu skundu nuteistojo A. A. gynėja advokatė Vitalija Smolenskienė prašo pakeisti pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nuosprendžius ir sumažinti A. A. paskirtą bausmę.

87Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai pritaikė baudžiamąjį įstatymą, t. y. netinkamai taikė BK 41 straipsnio ir 54 straipsnio nuostatas, ir neteisingai paskyrė bausmes. Pasak kasatorės, apeliacinės instancijos teismas nuosprendžiu panaikino pirmosios instancijos teismo nuosprendžio dalį dėl A. A. nuteisimo pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį ir jį išteisino, neįrodžius, kad jis dalyvavo padarant nusikalstamas veikas, taip gerokai sumažėjo kaltinimo A. A. apimtis. Kasatorės nuomone, apeliacinės instancijos teismo paskirta keturiolikos metų laisvės atėmimo bausmė neteisinga, neproporcinga likusių kaltinimų apimčiai, neužtikrina teisingumo principo įgyvendinimo nuteistajam ir BK 41 straipsnyje nurodytų bausmės tikslų pasiekimo.

88Kasatorės teigimu, teismai, skirdami bausmes, nevertino BK 54 straipsnio 2 dalyje išvardytų aplinkybių visumos, neatsižvelgė į A. A. asmenybę, darbą, šeiminę padėtį bei kitas teigiamai charakterizuojančias aplinkybes. A. A. yra sukūręs šeimą, augina mažametį sūnų, turi nuolatinę gyvenamąją vietą, iki suėmimo buvo Kauno sporto klubo „H“ vienas bendrasavininkių, dirbo kūno rengybos treneriu. Kasatorė pažymi, kad nors A. A. padaryti nusikaltimai priskiriami labai sunkių ir sunkių nusikaltimų kategorijai, tačiau jie yra turtinio, bet ne smurtinio pobūdžio. Jais nebuvo sukelti nepašalinami padariniai. Ji teigia, kad nusikalstamos veikos, numatytos BK 25 straipsnio 3 dalyje, 260 straipsnio 3 dalyje, 25 straipsnio 3 dalyje, 199 straipsnio 2 dalyje, nutrūko pasikėsinimo stadijoje, nes 2008 m. rugsėjo 30 d. iš Olandijos į Lietuvos Respubliką pervežtas krepšys su draudžiamomis tabletėmis, kurį gabeno V. P. buvo rastas ir paimtas, tad psichotropinės medžiagos tiesioginio vartotojo nepasiekė, o tai rodo mažesnį jo nusikalstamų veiksmų pavojingumą.

89Kasatorės teigimu, byloje buvo nepateisinami procesiniai delsimai, bendra proceso trukmė iki apeliacinės instancijos teismo nuosprendžio priėmimo – daugiau negu penkeri metai. Kasatorė nurodo, kad Europos Žmogaus Teisių Teismo jurisprudencijoje ne kartą konstatuota, jog tais atvejais, kai pripažįstama, kad byloje buvo nepateisinami procesiniai delsimai, viena iš tinkamų ir pakankamų teisinės gynybos dėl pernelyg ilgo proceso trukmės priemonių yra bausmės sumažinimas kaltinamiesiems.

90Kasaciniu skundu nuteistojo V. B. gynėjas advokatas Šarūnas Vilčinskas prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nuosprendžius ir V. B. išteisinti ar sumažinti V. B. paskirtą bausmę.

91Kasatorius skunde nurodo, kad teismai padarė materialinės teisės ir esminius BPK nuostatų pažeidimus.

92Kasatorius teigia, kad teismai privalėjo V. B. susirgimą – miokardo infarktą pripažinti labai svarbia lengvinančia aplinkybe. Jo teigimu, ši liga yra savarankiškas pagrindas atleisti nuo bausmės (BK 76 straipsnis). Toks materialinės teisės nesupratimas, pasak kasatoriaus, nuosprendžiuose atsirado dėl to, jog teismai nesilaikė BPK 305 straipsnio 1 dalies ir 331 straipsnio nuostatų ir taip padarė esminius BPK pažeidimus.

93Kasatorius skunde nurodo, kad teismai nuosprendžiuose rėmėsi V. B. prisipažinimu padarius veikas, tačiau neaišku, kodėl netaikė BK 59 straipsnio 2 dalies, kurioje kaip lengvinanti aplinkybė nustatyta kaltininko prisipažinimas ir padėjimas išaiškinti veiką.

94Kasatorius nesutinka su kai kuriais teismų V. B. veikos įvertinimais. Apeliaciniame skunde buvo nurodyta, kad telefoninių pokalbių įrašai yra neišsamūs, tik jų pradžia, ir jais negalima remtis įrodinėjant nuteistojo kaltę, nes tolesnis pokalbio įrašas liudytų V. B. nekaltumą, bet apeliacinės instancijos teismas to nesiaiškino.

95Pasak kasatoriaus, pagal apeliacinės instancijos teismo nuosprendį V. B. padarė BK 25 straipsnio 3 dalies veikas net keturis kartus, nors epizodai tik du. Jo teigimu, teismų veiksmai apsunkino V. B. padėtį, nes tiek jo veiksmų tikrai nebuvo.

96Kasaciniame skunde nurodyta, kad teismai pervertino V. B. vaidmenį. Vien dėl to, kad jis pažinojo Olandijos pilietį P. W. C. ir keletą kartų vertėjavo – dar ne nusikaltimas.

97Kasatoriaus teigimu, bylų tyrimas bei nagrinėjimas penkerius metus ir daugiau yra pagrindas bausmę švelninti ir mažinti, jei žmogus pripažįstamas kaltu. Reikia atsižvelgti, kad nuteistasis V. B. sakė teisybę, įvertinti jo sveikatos būklę, ir pripažinti jo atsakomybę lengvinančias aplinkybes ir dėl to taikyti BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatas.

98Atsiliepimais į nuteistųjų K. T. (buv. Stočkūno), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo advokato Romualdo Drakšo, nuteistojo A. A. gynėjos advokatės Vitalijos Smolenskienės ir nuteistojo V. B. gynėjo advokato Šarūno Vilčinsko kasacinius skundus Lietuvos Respublikos generalinės prokuratūros Organizuotų nusikaltimų ir korupcijos tyrimo skyriaus prokurorė Aida Japertienė prašo kasacinius skundus atmesti. Prokurorė nurodo, kad byloje nenustatyti nei esminiai BPK nuostatų pažeidimai, nei netinkamas baudžiamojo įstatymo pritaikymas.

99Dėl nuteistojo K. T. kasacinio skundo. Prokurorė nesutinka su kasatoriaus argumentu, jog teismai, nustatydami tik vieną lengvinančią aplinkybę – tai, kad jis prisipažino padaręs nusikalstamas veikas ir nuoširdžiai gailisi, pažeidė baudžiamąjį įstatymą, nes neatsižvelgė į tai, kad jis padėjo išaiškinti nusikalstamas veikas ir jose dalyvavusius asmenis. Prokurorė nurodo, kad iki K. T. duodant parodymus V. P. jau buvo suteikęs teisėsaugos institucijoms vertingos informacijos, kurios dėka buvo išaiškinti labai sunkūs, sunkus bei apysunkiai nusikaltimai, daromi Lietuvoje ir užsienio valstybėse, nustatyti asmenys, dalyvavę nusikaltimuose, todėl K. T. padėjimą išaiškinti nusikalstamas veikas pripažinti jo atsakomybę lengvinančia aplinkybe nėra pagrindo.

100Kasatoriaus teiginiai, kad teismai nevertino šeiminių aplinkybių (išlaiko tris mažametes dukras, vaikų motina gyvena kaimo vietovėje, uždirba tik 728 Lt per mėnesį) ir to, kad jo vaidmuo darant nusikalstamas veikas buvo antraeilis, pasak prokurorės, nepagrįsti, nes apeliacinės instancijos teismas įvertino šias aplinkybes ir nurodė, jog nėra pagrindo taikyti BK 62 straipsnio 2 dalies nuostatų. Aktyvi nuteistojo K. T. veikla disponuojant psichotropinėmis medžiagomis bei vykdant jų kontrabandą, atitinka nusikaltimo vykdytojo požymius.

101Prokurorė teigia, kad kasatoriaus argumentai dėl būtinumo skirti švelnesnę bausmę esant nepagrįstai ilgai suėmimo trukmei atmestini, nes svarstant klausimą dėl per ilgo proceso būtina atsižvelgti į byloje esančių įtariamųjų skaičių (11 įtariamųjų), bylos sudėtingumą, didelę apimtį, į tai, kad bylos nagrinėjimo metu pirmojoje instancijoje buvo prijungtos dar dvi baudžiamosios bylos. Įvertinus minėtus aspektus, darytina išvada, jog šis procesas nelaikytinas pernelyg ilgu. Kadangi K. T. suėmimas buvo taikomas pagrįstai, tai šios kardomosios priemonės taikymas nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2010 m. liepos 30 d. nevertintinas kaip išimtinė aplinkybė, dėl kurios teismas turėtų švelninti bausmę. Teismai, atsižvelgę į K. T. padarytų nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnį, nusikaltimo pasekmes, jo asmenybę bei įvertinę visas reikšmingas bylos aplinkybes, pagrįstai jam paskyrė bausmę, kuri yra adekvati padaryto nusikaltimo sunkumui, neprieštarauja teisingumo principui bei atitinka bausmės paskirtį. Prokurorės nuomone, nuteistajam paskirti švelnesnę nei įstatymo numatyta bausmę pagal BK 54 ar 62 straipsnius pagrindo nėra.

102Dėl nuteistojo S. P. kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus teiginiai dėl jam klaidingai taikytų BK 27 straipsnio nuostatų ir nepagrįsto pripažinimo pavojingu recidyvistu, atmestini, nes nuteistasis S. P. pavojingu recidyvistu pripažintas atsižvelgus į tai, kad būdamas recidyvistas, t. y. turėdamas neišnykusi teistumą, padarė labai sunkų ir sunkų nusikaltimus.

103Pasak prokurorės, nepagrįstas ir S. P. argumentas, jog jis nuteistas nesant nusikaltimo objekto – už tai, kad 2009 m. K. T. ir R. V. paprašytas iš Olandijos parvežė nedidelių gabaritų sportinį krepšį, kuris nėra ir negali būti nusikaltimų, numatytų BK 199 ir 260 straipsniuose, objektu. Prokurorė pritaria apeliacinės instancijos teismo išvadai, jog S. P. aiškiai suvokė ir suprato, jog vykdo įstatymų draudžiamą ir neteisėtą veiką, t. y. kad iš Nyderlandų Karalystės neteisėtai gabeno 2–3 kg krepšį su psichotropine medžiaga, tą patvirtino ir nuteistieji K. T. ir R. V..

104Prokurorės nuomone, kadangi S. P. gynėjai dalyvavo ankstesnėse proceso stadijose, kasacinis skundas yra surašytas, nuteistojo teisė į gynybą nebuvo pažeista.

105Dėl nuteistojo L. B. kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus teiginiai dėl jam nepagrįstai taikytos BK 25 straipsnio 3 dalies atmestini, nes L. B. nusikalstamas veikas padarė veikdamas organizuota grupe, visi nuteistieji suprato savo veiksmų neteisėtumą ir tai, kad veikoje dalyvauja, atlikdami tam tikras užduotis ar vaidmenis kartu su kitais asmenimis, jų veiksmai buvo aptarti ir suderinti, t. y. suvokė, jog veikia kaip organizuotos grupės nariai ir savo vaidmenį jos daromuose nusikaltimuose. Tai, kad ne visi organizuotos grupės nariai dalyvavo padarant kiekvieną iš nusikalstamos veikos epizodų, o tik dalis nuteistųjų bendravo su nusikalstamų veikų organizatoriais bei ne visi grupės nariai pažinojo kiekvieną organizuotos grupės narį, nepaneigia to, kad nuteistieji veikė organizuota grupe.

106Pasak prokurorės, kasatoriaus argumentai, kuriais ginčijamas įrodymų vertinimas, yra nepagrįsti, nes nuteistųjų parodymai duoti ikiteisminio tyrimo metu ir pirmosios instancijos teisme, vadovaujantis BPK 20 straipsnio 5 dalyje įtvirtintais ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo suformuluotais įrodymų vertinimo reikalavimais, buvo vertinami kartu su kitais byloje esančiais įrodymais, lyginant jų parodymus su visa kita baudžiamosios bylos medžiaga.

107Dėl nuteistojo R. P. gynėjo advokato R. Drakšo kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus teiginiai dėl to, kad R. P. veika, kvalifikuota pagal BK 260 straipsnio 3 dalį, buvo pradėta, vykdoma ir baigta Nyderlandų Karalystės teritorijoje ir tam, kad R. P. būtų nuteistas reikėjo įrodyti, kad šios nusikalstamos veikos yra baustinos pagal Nyderlandų Karalystės baudžiamuosius įstatymus, nepagrįsti, nes BK 7 straipsnyje įtvirtinta baudžiamoji jurisdikcija paremta universaliuoju principu tik dėl apibrėžtų nusikaltimų, į kurių sąrašą patenka R. P. inkriminuota nusikalstama veika, numatyta BK 260 straipsnio 3 dalyje. Tai veika, dėl kurios nusikalstamumo ir baudimo už ją yra priimti tarptautiniai teisės aktai, įpareigojantys valstybes aktyviai kovoti su minėta veika ir nustatyti už ją baudžiamąją atsakomybę vidaus teisėje. Šio principo ypatumas tas, kad dėl minėto nusikaltimo valstybės baudžiamoji jurisdikcija neribojama asmens pilietybe ar gyvenamąja vieta. Pasak prokurorės, pagal BK 7 straipsnio nuostatas Lietuvoje gali būti teisiami Lietuvos Respublikos piliečiai, kitų valstybių pilietybę turintys asmenys ir asmenys, neturintys jokios valstybės pilietybės. Universaliojo principo bruožas yra ir tas, kad baudžiamosios jurisdikcijos įgyvendinimas nesiejamas su nusikaltimo vieta, taip pat baudžiamosios jurisdikcijos įgyvendinimas nesiejamas su dvigubo veikos nusikalstamumo reikalavimu, tai yra baudžiamajai jurisdikcijai įgyvendinti neturi reikšmės tai, ar už padarytą veiką baudžiama pagal nusikaltimo vietos įstatymus, ar ne. Vienintelė kliūtis taikyti universalųjį principą yra dvigubos atsakomybės negalimumo sąlyga (non bis in idem), įtvirtinta BK 8 straipsnio 2 dalyje. Lietuvos Respublikoje visi nusikaltimai susiję su disponavimu narkotinėmis ir psichotropinėmis, nuodingosiomis ar stipriai veikiančiomis medžiagomis (BK 259–269 straipsniai), įtraukti į baigtinį BK 7 straipsnyje esantį nusikaltimų, už kurių padarymą Lietuvos Respublikos baudžiamoji jurisdikcija įgyvendinama taikant universalųjį principą, sąrašą. Be to, anot prokurorės, vienas iš šio principo požymių yra tai, kad asmuo, padaręs tarptautinį ar tarptautinio pobūdžio nusikaltimą, numatytą BK 7 straipsnyje, gali būti traukiamas baudžiamojon atsakomybėn pagal Lietuvos Respublikos baudžiamuosius įstatymus net ir tuo atveju, kai nusikaltimo padarymo vietos valstybė (šiuo nagrinėjamu atveju – Nyderlandų Karalystė) apskritai nenumato baudžiamosios atsakomybės už tokias veikas. Atsižvelgiant į tai, prokurorė nurodo, kad teismai neprivalėjo vadovautis BK 8 straipsnio nuostatomis, nes šios nuostatos taikytinos asmenims, kurie užsienyje padarė nusikaltimus, nurodytus BK 5, 6 straipsniuose. 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 273/2004 dėl narkotinių medžiagų pirmtakų (prekursorių) priede nurodyta, kad į oficialų sąrašą įtraukta medžiaga – piperonalis.

108Dėl nuteistojo A. A. gynėjos advokatės V. Smolenskienės kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatorės argumentai, jog keturiolikos metų laisvės atėmimo bausmė neteisinga ir paskirta neįvertinus BK 54 straipsnio 2 dalyje išvardytų aplinkybių visumos, nepagrįsti, nes teismai, skirdami A. A. bausmes, įvertino padarytų nusikalstamų veikų sunkumą, atsižvelgė į tai, kad nusikalstamos veikos padarytos tiesiogine tyčia, veikiant organizuota grupe, nusikalstamos veikos turi visuomeninę reikšmę, nusikaltimų mastas buvo tarptautinis ir ilgai trunkantis, A. A. nusikalstamas veikas padarė bausmės vykdymo atidėjimo metu, baustas administracine tvarka. Įvertinta ir tai, kad jis yra vedęs, turi mažametį vaiką, iki suėmimo dirbo. Anot prokurorės, A. A. paskirtos laisvės atėmimo bausmės yra teisingos, atitinkančios BK 41 straipsnio, 54 straipsnio reikalavimus, ir nėra teisinio pagrindo jas švelninti.

109Kasatorės teiginys dėl penkerius metus trukusio proceso, prokurorės nuomone, paaiškinamas byloje esančių įtariamųjų skaičiumi (11 įtariamųjų), bylos sudėtingumu, didele apimtimi, tuo, kad bylos nagrinėjimo metu pirmoje instancijoje buvo prijungtos dar dvi baudžiamosios bylos, todėl procesas nelaikytinas pernelyg ilgu. A. A. paskirta bausmė, pasak prokurorės, yra proporcinga jo padarytų nusikalstamų veikų sunkumui.

110Dėl nuteistojo V. B. gynėjo advokato Š. Vilčinsko kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus argumentai, jog teismai nesilaikė BPK 305 straipsnio 1 dalies, 331 straipsnio nuostatų, nes V. B. susirgimo – miokardo infarkto, nepripažino labai svarbia lengvinančia aplinkybe, atmestini. Pasak prokurorės, V. B. nustatytų nepagydomų ligų pobūdis netrukdė daryti jam inkriminuotas nusikalstamas veikas. Teismai skiriant V. B. bausmę atsižvelgė į jo sveikatos būklę ir konstatavo, jog tai negali būti laikoma išimtine, nuteistojo atsakomybę lengvinančia aplinkybe.

111Prokurorė teigia, kad kasacinio skundo argumentas, jog V. B. padėjo išaiškinti nusikalstamas veikas ir tai turėjo būti pripažinta jo atsakomybę lengvinančia aplinkybe (BK 59 straipsnio 2 dalis), yra nepagrįstas, nes iki V. B. sulaikymo V. P. jau buvo suteikęs teisėsaugos institucijoms vertingos informacijos, kurios pagrindu buvo išaiškinti nusikaltimai, padaryti Lietuvoje ir užsienio valstybėse, nustatyti asmenys, dalyvavę nusikaltimuose.

112Atsiliepime nurodoma, kad apeliacinės instancijos teismo nuosprendžiu V. B. nuteistas už du nusikaltimus, susijusius su neteisėtu disponavimu labai dideliu psichotropinių medžiagų kiekiu, todėl kasatoriaus teiginys, jog pagal teismų procesinius dokumentus V. B. padarė BK 25 straipsnio 3 dalies veikas net keturis kartus ir tai apsunkino jo padėtį, yra neteisingas.

113Prokurorė atmeta ir kasacinio skundo argumentą, kad teismai pervertino V. B. vaidmenį, ir pritaria teismų išvadai, jog atskiruose nusikalstamos veikos epizoduose, t. y. tiek dėl 30 000 vnt. bei 53 460 vnt. tablečių „Extazy“ disponavimo ir jų gabenimo kontrabandos būdu, tiek dėl 30 000 vnt. tablečių „Extazy“ disponavimo ir jų gabenimo kontrabandos būdu, nuteistieji V. B., A. D., A. C., A. A., R. P., L. B., V. P. (atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės pagal BK 39¹ straipsnio nuostatas) bei P. W. C., R. V., K. S., S. P. veikė organizuota grupe, kuriai vadovavo V. B., A. D., A. A. ir P. W. C..

114Kasatoriaus argumentas dėl penkerius metus trukusio proceso, prokurorės nuomone, paaiškinamas byloje esančių įtariamųjų skaičiumi (11 įtariamųjų), bylos sudėtingumu, didele apimtimi, tuo, kad bylos nagrinėjimo metu pirmoje instancijoje buvo prijungtos dar dvi baudžiamosios bylos, todėl procesas nelaikytinas pernelyg ilgu. Teismai nenustatė jokių išimtinių aplinkybių, rodančių, kad straipsnio sankcijoje numatytos bausmės paskyrimas V. B. už nusikalstamų veikų padarymą, aiškiai prieštarautų teisingumo principui, todėl švelninti bausmę, vadovaujantis BK 54 straipsnio 3 dalimi, nėra pagrindo.

115Nuteistųjų K. T. (buv. S.), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo advokato Romualdo Drakšo, nuteistojo A. A. gynėjos advokatės Vitalijos Smolenskienės ir nuteistojo V. B. gynėjo advokato Šarūno Vilčinsko kasaciniai skundai atmestini.

116Dėl nenagrinėtinų kasacinių skundų argumentų

117Pagal BPK 376 straipsnio 1 dalį kasacinės instancijos teismas nagrinėdamas kasacinę bylą patikrina priimtus nuosprendžius ir nutartis, dėl kurių paduotas skundas, teisės taikymo aspektu. BPK nustatytos bylos nagrinėjimo kasacinės instancijos teisme nuostatos reiškia, kad pirmosios ir apeliacinės instancijų teismų išdėstytos išvados dėl veikos faktinių aplinkybių nustatymo bei byloje surinktų įrodymų vertinimo nėra apskundimo ir bylos nagrinėjimo kasacine tvarka pagrindas. Kasacinės instancijos teismas naujų faktinių aplinkybių nenustatinėja ir įrodymų iš naujo netiria. Iš naujo tirti faktines bylos aplinkybes ir pateikti naują jų vertinimą yra apeliacinės instancijos teismo kompetencija. Taigi kasacinių skundų argumentai, kuriais nesutinkama su byloje nustatytomis faktinėmis bylos aplinkybėmis, kuriais išreiškiamas nesutikimas su teismų atliktu įrodymų vertinimu, laikytini nenagrinėtinais.

118Dėl nuteistojo K. T. kasacinio skundo

119K. T. kasaciniame skunde teigia, kad teismai skirdami jam bausmę netinkamai taikė baudžiamąjį įstatymą, t. y. nesilaikė BK 41 straipsnio, 54 straipsnio 2 ir 3 dalių, 59 straipsnio, 60 straipsnio 2 ir 3 dalių, 61 straipsnio, 62 straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatų.

120Kaip matyti iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio, teismas skirdamas nuteistajam K. T. (buv. S.) bausmę, įvertino BK 54 straipsnio 2 dalyje įtvirtintas aplinkybes, kad K. T. padarė vieną labai sunkų ir vieną sunkų tyčinius baigtus nusikaltimus veikdamas organizuota grupe, į jo atsakomybę lengvinančią aplinkybę, kad prisipažino padaręs nusikalstamas veikas ir nuoširdžiai gailisi, į jo atsakomybę sunkinančias aplinkybes, kad jis nusikaltimus padarė veikdamas organizuota grupe, dėl savanaudiškų paskatų, kad anksčiau ne kartą teistas už tyčinių nusikaltimų padarymą, baustas administracine tvarka, nedirba, vedęs, turi nepilnamečius vaikus, ir, remdamasis BK 41 straipsnyje įtvirtintais bausmės tikslais, paskyrė K. T. laisvės atėmimo bausmes, BK 199 straipsnio 2 dalies ir 260 straipsnio 3 dalies sankcijose numatytų laisvės atėmimo bausmių vidurkio ribose, o galutinę subendrintą bausmę paskyrė pritaikęs bausmių apėmimo būdą.

121Lietuvos apeliacinis teismas, nagrinėdamas bylą pagal nuteistojo K. T. gynėjos apeliacinį skundą, iš esmės įvertino visas kasaciniame skunde nurodytas nuteistajam teisiškai palankias aplinkybes (išlaiko tris mažametes dukras, vaikų motina gyvena kaimo vietovėje, todėl neįstengs jų išlaikyti) ir išsamiai motyvavo, kodėl K. T. nėra pagrindo taikyti BK 62 straipsnio 2 dalies nuostatų. Teismas sprendė, kad baudžiamojoje byloje nenustatyta, jog K. T. išlaiko mažamečius vaikus, kurių dėl jam paskirtos bausmės nebūtų kam prižiūrėti, ir nustatyta tik viena nuteistojo K. T. atsakomybę lengvinanti aplinkybė (prisipažino padaręs nusikalstamas veikas ir nuoširdžiai gailisi), kai pagal įstatymo nuostatas turi būti nustatytos bent dvi kaltininko atsakomybę lengvinančios aplinkybės, todėl nėra BK 62 straipsnio 2 dalyje nurodytų sąlygų visumos. Kartu teismas akcentavo, kad pirmosios instancijos teismo K. T. paskirta bausmė atitinka įstatymo reikalavimus ir nėra per griežta.

122Kasatorius skunde nurodo, kad teismai, nustatydami tik vieną BK 59 straipsnio 1 dalies 2 punkte numatytą lengvinančią aplinkybę – tai, kad jis prisipažino padaręs nusikalstamas veikas ir nuoširdžiai gailisi, pažeidė baudžiamąjį įstatymą, nepagrįstai nepripažino jo atsakomybę lengvinančia aplinkybe to, kad jis padėjo išaiškinti nusikalstamas veikas ir jose dalyvavusius asmenis.

123Pagal susiformavusią teismų praktiką teismai, vadovaudamiesi BK 59 straipsnio 1 dalies 2 punktu, pripažįsta tik vieną kaltininko atsakomybę lengvinančią aplinkybę, esant bent vienam iš trijų alternatyvių pagrindų: 1) kaltininkas prisipažino padaręs baudžiamojo įstatymo numatytą veiką ir nuoširdžiai gailisi; 2) kaltininkas prisipažino ir padėjo išaiškinti nusikalstamą veiką; 3) kaltininkas prisipažino ir padėjo išaiškinti nusikalstamoje veikoje dalyvavusius asmenis. Tačiau, nustačius kelis alternatyvius pagrindus, teismas privalo nurodyti visus, nes tai turi reikšmės bausmės individualizavimui, nors ir pripažįstama tik viena kaltininko atsakomybę lengvinanti aplinkybė.

124Kaip matyti iš byloje esančios medžiagos, dar iki K. T. duodant parodymus, V. P. padėjo teisėsaugos institucijoms atskleisti organizuotos grupės padarytas nusikalstamas veikas ir visus asmenis dalyvavusius šių nusikaltimų padaryme, dėl to jis, pritaikius BK 391 straipsnį, atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės, todėl nėra pagrindo konstatuoti, kad K. T. padėjo išaiškinti nusikalstamas veikas.

125Atmestinas kasatoriaus K. T. argumentas, kad jo vaidmuo nusikaltimų padaryme buvo antraeilis. Tai nėra paremta bylos medžiaga. Tiek pirmosios, tiek ir apeliacinės instancijos teismai pagrįstai nustatė, kad K. T. nusikalstamas veikas įvykdė veikdamas organizuota grupe, aktyviai dalyvavo daromuose nusikaltimuose, atliko veiksmus, nukreiptus į neteisėtą disponavimą (įgijimą, laikymą, gabenimą) labai dideliu psichotropinės medžiagos kiekiu, šių medžiagų kontrabandą, ir tai pirmosios instancijos teismas teisingai pripažino jo atsakomybę sunkinančia aplinkybe (BK 60 straipsnio 1 dalies 2 punktas).

126K. T. kasacinio skundo argumentas, kad teismai nepagrįstai pripažino jo atsakomybę sunkinančia aplinkybe to, jog nusikaltimus jis padarė dėl savanaudiškų paskatų, nepagrįstas, nes pats K. T. pripažino, kad dalyvavo nusikalstamų veikų padaryme siekdamas materialinės naudos, t. y. piniginio atlygio, ir jį gavo.

127Kasatorius teigia, kad ikiteisminio tyrimo metu, pažeidžiant BPK 127 straipsnio 1 dalies nuostatas, jam nepagrįstai ilgai buvo taikoma kardomoji priemonė – suėmimas ir tai yra pagrindas skirti švelnesnę bausmę.

128BPK 127 straipsnio 2 dalyje reglamentuota, kad ikiteisminio tyrimo metu dėl ypatingo bylos sudėtingumo ar didelės apimties suėmimo terminas gali būti pratęstas, bet negali tęstis ilgiau kaip aštuoniolika mėnesių. K. T. suėmimas buvo taikomas nuo 2009 m. liepos 1 d iki 2010 m. liepos 30 d. (trylika mėnesių), t. y. įstatyme numatytas terminas neviršytas. Konstatuotina, kad šios baudžiamosios bylos proceso trukmei turėjo įtakos didelis bylos sudėtingumas, daugiatomiškumas (50 tomų), įtariamųjų skaičius (11), bylos nagrinėjimo pirmojoje instancijoje metu prijungtos dar dvi baudžiamosios bylos. Pagrindo pripažinti, jog ikiteisminis tyrimas byloje būtų nepagrįstai vilkintas, nėra. Teisėjų kolegija, įvertinusi tai, kas nurodyta pirmiau, atmeta K. T. kasacinio skundo argumentus dėl nepagrįstai ilgo suėmimo ir pagrindo dėl to jam skirti švelnesnę bausmę ir pažymi, kad pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu kardomojo kalinimo laikas nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2010 m. liepos 30 d. ir nuo 2012 m. birželio 11 d. iki nuosprendžio įsiteisėjimo, vadovaujantis BK 66 straipsniu, K. T. įskaitytas į bausmės laiką.

129Kasacinės instancijos teismas gali sušvelninti nuteistajam paskirtą bausmę tik tais atvejais, jeigu bausmės paskyrimas susijęs su netinkamu baudžiamojo įstatymo pritaikymu (BPK 376 straipsnio 3 dalis). Kolegija laiko, kad baudžiamasis įstatymas skiriant bausmę K. T. pritaikytas tinkamai, todėl švelninti paskirtąją bausmę nėra pagrindo.

130Dėl nuteistojo S. P. kasacinio skundo

131Pirmosios instancijos teismo padaryta klaida dėl teistumų skaičiaus ištaisyta apeliacinės instancijos teismo nuosprendžiu. Kasaciniame skunde nenurodyti jokie konkretūs teisiniai argumentai, kaip dėl šios klaidos galėjo būti netinkamai pritaikytas baudžiamasis įstatymas kvalifikuojant veiksmus ar skiriant jam bausmę, todėl skundo teiginiai dėl teistumų skaičiaus nėra pagrindas kasaciniam skundui tenkinti.

132Šioje nutartyje jau minėta, kad pagal BPK 367 straipsnio 3 dalį kasacine tvarka apskųsti įsiteisėjusį nuosprendį ar nutartį galima tik dėl tų klausimų, kurie buvo nagrinėti apeliacinės instancijos teisme. Nagrinėjamoje byloje paduotuose apeliaciniuose skunduose klausimas dėl S. P. neteisingo pripažinimo pavojingu recidyvistu nebuvo keltas ir nebuvo sprendžiamas apeliacinės instancijos teismo nuosprendyje. Taigi šie kasacinio skundo argumentai paliekami nenagrinėti. Atkreiptinas dėmesys ir į tai, kad iš 2013 m. birželio 3 d. Lietuvos apeliacinio teismo posėdžio protokolo matyti, kad, priešingai, nei nurodoma S. P. kasaciniame skunde, prokurorė teismo posėdžio metu apeliacinės instancijos teisme ne tik kad neprašė panaikinti sprendimą pripažinti S. P. pavojingu recidyvistu, bet charakterizuodama S. P. pažymėjo, kad pavojingu recidyvistu jis pripažintas pagrįstai.

133Nagrinėjant bylą apeliacine tvarka nebuvo sprendžiamas, todėl laikytinas nenagrinėtinu, ir kasaciniame skunde keliamas kaltinamojo prisipažinimo pripažinimo lengvinančia atsakomybę aplinkybe klausimas. Antra vertus, nuteistasis net ir kasaciniame skunde neigia padaręs nusikalstamą veiką (nurodydamas, kad jo gabentame krepšyje jokių draudžiamų medžiagų nebuvo), todėl byloje nėra jokių prielaidų nustatyti tokios aplinkybės buvimą.

134Nesutiktina ir su kasacinio skundo argumentais dėl teisės į gynybą suvaržymo. Kasacinio skundo teiginiai, kad kasatorių proceso metu gynę gynėjai savo pareigų tinkamai neatliko faktiškai atsisakydami jį ginti, laikytini deklaratyviais. Iš bylos medžiagos matyti, kad teisė turėti gynėją S. P. buvo užtikrinta. Gynėjai teismo posėdžiuose dalyvavo, BPK numatytas pareigas atliko. Nuteistojo manymas, kad jo gynyba galėjo būti efektyvesnė, nėra kasacinis pagrindas. Kasaciniame skunde nenurodyti jokie konkretūs pažeidimai, kurie galėjo būti padaryti užtikrinant nuteistojo teisę per gynėją paduoti kasacinį skundą. Pažymėtina, kad nuteistojo paduotas kasacinis skundas buvo priimtas nagrinėti. Taigi nuteistojo teisė apskųsti įsiteisėjusį nuosprendį kasacine tvarka buvo realizuota.

135Dėl nuteistojo L. B. kasacinio skundo

136Kasatoriaus argumentai dėl netinkamai taikytos BK 25 straipsnio 3 dalies nepagrįsti. Išvados, kad L. B. ir kiti bendrininkai nusikalstamas veikas padarė veikdami organizuota grupe, tinkamai motyvuotos. Tai padaryta įvertinus nustatytas byloje aplinkybes, kad A. A. nurodė L. B. ir kitiems asmenims vykti į Amsterdamą, apsigyventi viešbutyje, pranešti jam apie rastus asmenis, kurie prekiauja tabletėmis, ir užvaldyti šias tabletes. L. B., R. P. ir A. C. kartu su V. B. įgijo 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, atgabeno jas į viešbutį „HEM“, esantį Voorburgstraat 250, Amsterdame, Nyderlanduose, kur L. B., R. P. ir V. B. pasiūlė ir sukurstė V. P., kuris už 1000 eurų (3450 Lt) sutiko 53 460 vnt. tablečių „Extasy“ gabenti iš Nyderlandų per Vokietijos Federacinės Respublikos ir Lenkijos Respublikos teritorijas į Lietuvos Respublikos teritoriją bei į V. B. namus, esančius Jonavoje, Pušyno g. 10; L. B. ir R. P. sumokėjo V. P. 500 eurų (1725 Lt) avansą bei pažadėjo likusią dalį, t. y. 500 eurų (1725 Lt), sumokėti Lietuvoje, pergabenus tabletes.

137Taigi L. B. ir kiti bendrininkai nusikalstamoje veikloje dalyvavo Lietuvoje ir Nyderlandų Karalystėje atlikdami tam tikras užduotis bei vaidmenis, bendrininkų veiksmai, darant nusikalstamas veikas, buvo aptarti ir suderinti, kiekvienas iš bendrininkų suvokė, jog veikia kartu su kitais asmenimis. Tai reiškia, jog bendrininkavimas buvo pasiekęs tokį organizuotumo lygį, kad bendrininkų veiksmai galėjo būti vertinami kaip padaryti veikiant organizuota grupe. Ta aplinkybė, kad ne visi organizuotos grupės nariai pažįsta vienas kitą, ir tai, kad ne visi grupės nariai bendrauja su organizatoriumi (organizatoriais), savaime nepaneigia galimybės daryti išvada, kad bendrininkai veikė kaip organizuota grupė.

138Panaikinant Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis dėl L. B. ir kitų bendrininkų nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį, pašalinant iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžių aplinkybę, kad nuteistieji L. B. ir kiti bendrininkai vykdė pirmos kategorijos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) kontrabandą, nebuvo paneigta L. B. nuteisimo pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį galimybė. Konstatavimas, kad nepadarytos vienos kaltinamajame akte nurodytos veikos, nereiškia, kad negalėjo būti padarytos ir kitos veikos. Kaltinimai padarius BK 263 ir 266 straipsniuose numatytas nusikalstamas veikas pripažinti nepagrįstais, nurodant argumentus, kurie nepaneigia argumentų, kuriais remiantis darytos išvados dėl BK 260 straipsnio 3 dalyje, 199 straipsnio 2 dalyje numatytų nusikalstamų veikų padarymo. Pirmosios instancijos teismo nuosprendžio dalis dėl nuteisimo pagal BK 263 straipsnį, numatantį baudžiamąją atsakomybę už narkotinių ar psichotropinių medžiagų vagystę, prievartavimą arba kitokį neteisėtą užvaldymą, panaikinta, apeliacinės instancijos teismui konstatavus, kad neaišku, ar asmuo vardu Omaras, iš kurio buvo įgytos psichotropinės medžiagos, šiomis medžiagomis disponavo teisėtai, o nuosprendžio dalis dėl nuteisimo pagal BK 266 straipsnį, numatantį baudžiamąją atsakomybę už neteisėtą disponavimą pirmos kategorijos narkotinių ar psichotropinių medžiagų pirmtakais (prekursoriais), konstatavus, kad bendrininkai galėjo nežinoti, jog „Extasy“ tabletėse yra psichotropinių medžiagų pirmtako (prekursoriaus) – piperonalio. Tokie apeliacinės instancijos teismo argumentai niekaip nepaneigia kitų argumentų, kuriais remiantis daryta išvada, jog neteisėtai buvo disponuojama 53 460 vnt. tablečių „Extasy“, kuriose buvo labai didelis kiekis psichotropinės medžiagos (BK 260 straipsnio 3 dalyje numatyta veika) ir, kad buvo įvykdyta šių medžiagų kontrabanda (BK 199 straipsnio 2 dalyje numatyta veika).

139Dėl nuteistojo R. P. gynėjo advokato R. Drakšo kasacinio skundo

140Nuteistojo R. P. gynėjo kasaciniame skunde pateikiama neteisinga BK 5-8 straipsnių interpretacija. Byloje pagrįstai vadovautasi BK 7 straipsnyje numatyta taisykle, kad už tam tikrus nusikaltimus, padarytus užsienyje, Lietuvos Respublikos baudžiamasis kodeksas taikomas, nepriklausomai nuo to, kokia asmenų pilietybė, gyvenamoji vieta, taip pat nusikaltimo padarymo vieta ir tai, ar už padarytą veiką baudžiama pagal nusikaltimo padarymo vietos įstatymus. Nusikaltimai, susiję su disponavimu narkotinėmis ar psichotropinėmis, nuodingosiomis ar stipriai veikiančiomis medžiagomis, priklauso tokių nusikaltimų grupei (BK 7 straipsnio 12 punktas). Dėl šios priežasties kasacinio skundo argumentai, kad bylos duomenimis nėra paneigti gynybos argumentai, jog už disponavimą „Extasy“ tabletėmis Nyderlandų Karalystėje nenumatyta baudžiamoji atsakomybė, o tai reiškia, kad negali būti taikomos ir BK nuostatos, nėra pagrindas kasaciniam skundui tenkinti. Nusikaltimų, susijusių su disponavimu narkotinėmis ar psichotropinėmis, nuodingosiomis ar stipriai veikiančiomis medžiagomis, baudžiamosiose bylose neturi būti nustatinėjama, ar baudžiamoji atsakomybė už tokių veikų padarymą yra numatyta kitose šalyse.

141Nepagrįsti ir kasacinio skundo argumentai, kad R. P. turi būti išteisintas, nes 1988 m. Jungtinių Tautų organizacijos konvencijoje dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių medžiagų apyvarta ir šios konvencijos priede tarp nurodytų psichotropinių medžiagų nėra nei „Extasy“, nei 3-chlorofenil, nei piperazin, nei prekursoriaus – piperanolio. Kasacinėje teismų praktikoje (pvz., kasacinė nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-7-201/2013) išaiškinta, kad, kvalifikuojant asmens padarytą veiką pagal BK 260 straipsnio atitinkamą dalį, būtina nustatyti, ar medžiagos, kuriomis buvo disponuojama veikos padarymo metu, buvo laikomos narkotinėmis ar psichotropinėmis medžiagomis. BK 269 straipsnio „Sąvokų išaiškinimas“ 1 dalyje nustatyta, kad šiame skyriuje nurodytos narkotinės ir psichotropinės medžiagos yra medžiagos, įtrauktos į Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos patvirtintus narkotinių ir psichotropinių medžiagų sąrašus. Toks sąrašas buvo patvirtintas Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2000 m. sausio 6 d. įsakymu. 1-(3-chlorofenil) piperazinas (mCPP) į šį sąrašą įtrauktas Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2006 m. liepos 1 d. įsakymu „Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2000 m. sausio 6 d. įsakymo Nr. 5 „Dėl narkotinių ir psichotropinių medžiagų sąrašų patvirtinimo“ pakeitimo, priimtu vadovaujantis Jungtinių Tautų Organizacijos 1971 m. Psichotropinių medžiagų konvencijos ir Lietuvos Respublikos narkotinių ir psichotropinių medžiagų kontrolės įstatymo nuostatomis. Tai reiškia, kad nagrinėjamų veikų padarymo metu 1-(3-chlorofenil) piperazinas buvo laikomas psichotropine medžiaga. Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2006 m. liepos 1 d. įsakymu ši medžiaga buvo įtraukta ir į Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2003 m. balandžio 23 d. įsakymu patvirtintas narkotinių ir psichotropinių medžiagų nedidelio, didelio ir labai didelio kiekio nustatymo rekomendacijas.

142Dėl nuteistojo A. A. gynėjos advokatės V. Smolenskienės kasacinio skundo

143Nuteistojo gynėja kasaciniame skunde teigia, kad apeliacinės instancijos teismas A. A. skyrė neteisingą, aiškiai per griežtą bausmę, nes, panaikindamas kaltinimus už dvi nusikalstamas veikas, bausmės dydį praktiškai paliko nepakitusį, o tai prieštarauja proporcingumo ir teisingumo principams, neatsižvelgė į A. A. asmenybę, darbą, šeiminę padėtį.

144Iš apeliacinės instancijos nuosprendžio matyti, kad šis teismas, iš dalies patenkinęs A. A. gynėjos apeliacinį skundą, panaikino pirmosios instancijos teismo nuosprendžio dalis, kuriomis jis buvo nuteistas pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 263 straipsnio 3 dalį, BK 25 straipsnio 3 dalį, 266 straipsnio 1 dalį ir jį išteisino, o kitą šio nuosprendžio dalį, kuria A. A. nuteistas pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį, BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, BK 259 straipsnio 2 dalį, pripažino teisinga bei pagrįsta ir paliko galioti nepakeistą. Apeliacinės instancijos teismas konstatavo, kad pirmosios instancijos teismas motyvuotai ir teisingai paskyrė A. A. bausmes už BK 25 straipsnio 3 dalyje, 199 straipsnio 2 dalyje, BK 25 straipsnio 3 dalyje, 260 straipsnio 3 dalyje, BK 259 straipsnio 2 dalyje numatytų nusikalstamų veikų padarymą, atsižvelgiant į tai, kad jis nusikaltimus padarė bausmės vykdymo atidėjimo metu, veikdamas tiesiogine tyčia, baustas administracine tvarka, dirbo, yra vedęs, turi mažametį vaiką, į jo atsakomybę sunkinančią aplinkybę ir atsakomybę lengvinančių aplinkybių nebuvimą ir, vadovaudamasis BK 63 straipsnio 1, 2 dalių, 5 dalies 1, 2 punktų nuostatomis, pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu už šias nusikalstamas veikas A. A. paskirtas bausmes subendrino iš naujo ir paskyrė A. A. trylikos metų ir šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmę, o vadovaudamasis BK 64 straipsnio 1, 3 dalimis, prie paskirtos bausmės pridėjus dalį neatliktos bausmės, paskirtos pagal Kauno miesto apylinkės teismo 2008 m. gegužės 28 d. nuosprendį, paskyrė galutinę bausmę – laisvės atėmimą keturiolikai metų. Esant tokioms aplinkybėms konstatuotina, kad susiaurėjus kaltinimo apimčiai A. A. laisvės atėmimo bausmė sumažėjo šešiais mėnesiais.

145Vadovaujantis teisingumo principu, kaltininkui turi būti užtikrintas tinkamai individualizuotos bausmės paskyrimas, kuris geriausiai atitiktų įstatyme įtvirtintos bausmės paskirtį. Taigi teisingumas reiškia ne tik tai, kad turi būti išsamiai, visapusiškai ir objektyviai nustatytos bylai reikšmingos aplinkybės, bet ir tai, kad pripažintam kaltu asmeniui skiriama bausmė turi būti adekvati padarytai veikai – bausmė už nusikalstamą veiką turi atitikti tos veikos pavojingumo pobūdį bei laipsnį.

146Teisėjų kolegija konstatuoja, kad A. A. paskirta laisvės atėmimo bausmė yra teisinga, atitinkanti BK 41 straipsnio, 54 straipsnio reikalavimus, ir nėra teisinio pagrindo ją švelninti.

147Nepagrįstas nuteistojo gynėjos kasacinio skundo argumentas, kad A. A. padaryta veika nesukėlė neigiamų padarinių, nes narkotikai kelia didelę grėsmę ne tik vienai valstybei, bet, kaip buvo pabrėžta Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijoje, narkotikų padariniai pražūtingi visoms tautoms. Narkotikų kontrolei ir narkomanijos prevencijai visos valstybės skiria ypatingą dėmesį. Kovos su neteisėta narkotikų apyvarta Tarptautinės narkotikų politikos reikalavimai nustatyti Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijose dėl narkotinių ir psichotropinių medžiagų kontrolės bei kovos su neteisėta jų apyvarta (1961, 1971, 1988 m.). Šių konvencijų reikalavimais vadovaujasi visos šalys, tarptautinės organizacijos. Išvardytos konvencijos, remiantis Lietuvos Respublikos Konstitucijos 138 straipsnio 3 dalimi, yra Lietuvos Respublikos įstatymų sudedamoji dalis.

148Nuteistojo A. A. gynėja kasaciniame skunde teigia, kad jos ginamajam turėtų būti sumažinta bausmė dėl nepateisinamų procesinių delsimų šioje baudžiamojoje byloje. Pagal BPK 367 straipsnio 3 dalį kasacine tvarka apskųsti įsiteisėjusį nuosprendį ar nutartį galima tik dėl tų klausimų, kurie buvo nagrinėti apeliacinės instancijos teisme. Nuteistojo gynėjos apeliaciniame skunde nebuvo keliamas klausimas dėl bausmės švelninimo A. A. esant nepateisinamiesiems procesiniams delsimams baudžiamojoje byloje, todėl tai nėra ir bylos kasacinio nagrinėjimo dalykas. Kartu konstatuotina, kad baudžiamasis procesas vyko dėl organizuotos grupės, kurioje dalyvavo didelis skaičius asmenų, Nyderlandų Karalystėje ir Lietuvoje padarytų nusikalstamų, tiriant ir nagrinėjant bylą, kurią sudaro 50 tomų, buvo būtina atlikti daug tyrimo veiksmų, surengti daug teismo posėdžių, todėl ilgesnė proceso trukmė tokio pobūdžio byloje yra pateisinama.

149Dėl nuteistojo V. B. gynėjo advokato Š. Vilčinsko kasacinio skundo

150Kasaciniame skunde teigiama, kad V. B. liga yra savarankiškas pagrindas atleisti jį nuo bausmės (BK 76 straipsnis) arba taikyti jam BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatas ir sumažinti V. B. paskirtą bausmę.

151BK 76 straipsnio 1 ir 2 dalį dalyse numatyti atvejai, kada nuo bausmės atleidžiami asmenys, susirgę sunkia nepagydoma liga, trukdančia atlikti bausmę. Sunkios nepagydomos ligos kriterijų nustatymas yra medicinos, o ne teisės klausimas. Kaip matyti iš Valstybinės teismo medicinos tarnybos prie Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos Kauno skyriaus 2012 m. balandžio 20 d. ekspertizės akto Nr. EKG 24/12 (02), V. B. nustatyta išeminė širdies liga, būklė po persirgto miokardo infarkto, prieširdžių ir skilvelių virpėjimai, hipertenzinė ir išeminė kardiopatija, išvardytos ligos ir sveikatos sutrikimai priskiriami sunkių nepagydomų ligų kategorijai, tačiau ekspertizės atlikimo metu V. B. sveikatos būklė neatitiko LR VRM ir SAM 1995 m. patvirtinto įsakymu Nr. 969/576 Nepagydomų ligų ir sveikatos būklių, dėl kurių nuteistieji gali būti atleisti nuo tolesnio laisvės atėmimo bausmės atlikimo dėl ligos, sąrašo kriterijų, todėl teismai neturėjo pagrindo spęsti, kad V. B. dėl savo ligų pobūdžio negali atlikti paskirtos bausmės. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad asmens, patekusio į laisvės atėmimo įstaigą, sveikata yra tikrinama, todėl apeliacinio teismo nutartimi nebuvo užkirstas kelias nuteistojo atleidimo nuo bausmės dėl ligos klausimo sprendimui, jeigu toks klausimas iškiltų nuosprendžio vykdymo metu (BPK 359, 362 straipsniai). Pagal Nuteistųjų, sergančių sunkia nepagydoma liga, sveikatos patikrinimo ir jų pristatymo teismui dėl atleidimo nuo tolesnio laisvės atėmimo bausmės atlikimo laikinąsias taisykles specialioji gydytojų komisija, nustačiusi, kad asmuo (pacientas) atitinka Nepagydomų ligų ir sveikatos būklių dėl kurių nuteistieji gali būti atleisti nuo tolesnio laisvės atėmimo bausmės atlikimo dėl ligos, sąrašo kriterijus, vadovaudamasi Baudžiamojo ir Bausmių vykdymo kodeksų reikalavimais, pasiūlo teismui spręsti atleidimo nuo bausmės klausimą.

152BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatų taikymas sietinas su išimtinėmis bylos aplinkybėmis. Apeliacinės instancijos teismas, išnagrinėjęs V. B. gynėjo apeliacinio skundo argumentus dėl V. B. sveikatos būklės, motyvavo, kodėl tai nėra išimtinė aplinkybė ir nesudaro pagrindo taikyti BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatų. Teisėjų kolegija pažymi, kad aplinkybė, jog asmuo serga kokia nors liga, savaime nėra pagrindas skirti jam švelnesnę, nei numatyta įstatyme, bausmę. Bylos duomenys turi patvirtinti, kad dėl šios ligos sumažėjo nuteistojo ar jo padarytos nusikalstamos veikos pavojingumas ir sankcijoje numatyta bausmė bus neadekvati. Tokių duomenų nagrinėjamojoje byloje nenustatyta. Apeliacinės instancijos teismo išvados dėl BK 54 straipsnio 3 dalies netaikymo V. B. yra pagrįstos.

153Kasaciniame skunde nuteistojo gynėjas teigia, kad vien tik tai, jog V. B. pažinojo Olandijos pilietį P. W. C., keletą kartų vertėjavo, nepatvirtina, kad jis buvo nusikalstamų veikų organizatorius. Šis argumentas atmestinas. Tiek pirmosios, tiek ir apeliacinės instancijos teismai konstatavo, kad byloje esantys įrodymai neginčytinai patvirtina, kad V. B. buvo ne tik organizuotos grupės, kuri vykdė labai sunkius ir sunkius nusikaltimus, narys, bet ir organizavo šių nusikalstamų veikų padarymą, sutelkė bendrininkus į grupę, jiems vadovavo ir koordinavo jų veiksmus, skirstant užduotis ir vaidmenis, būtinus nusikalstamai veiklai vykdyti.

154V. B. apeliaciniu skundu neskundė Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžio bausmės švelninimo esant per ilgai bylos nagrinėjimo trukmei ir jo prisipažinimo bei padėjimo išsiaiškinti nusikalstamas veikas pripažinimo atsakomybę lengvinančia aplinkybe aspektais, o pagal BPK 367 straipsnio 3 dalį kasacine tvarka apskųsti įsiteisėjusį nuosprendį ar nutartį galima tik dėl tų klausimų, kurie buvo nagrinėti apeliacinės instancijos teisme. Taigi šie kasacinio skundo argumentai paliekami nenagrinėti, nes pagal baudžiamojo proceso įstatymą negali būti kasacinio skundo dalykas ir yra už kasacinės instancijos teismo įgaliojimų nagrinėjant kasacinę bylą ribų.

155Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 382 straipsnio 1 punktu,

Nutarė

156Nuteistųjų K. T. (T., buv. S.), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo advokato Romualdo Drakšo, nuteistojo A. A. gynėjos advokatės Vitalijos Smolenskienės ir nuteistojo V. B. gynėjo advokato Šarūno Vilčinsko kasacinius skundus atmesti.

1. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų... 2. teismo posėdyje kasacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo... 3. Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžiu nuteisti:... 4. K. T. (buv. S.) pagal Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso (toliau – BK)... 5. S. P. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu... 6. A. A. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2... 7. R. P. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu... 8. L. B. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį laisvės atėmimu... 9. Tuo pačiu nuosprendžiu taip pat nuteisti A. D., A. C., P. W. C. ir R. V., o... 10. Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13 d. nuosprendžiu nuteistas:... 11. V. B. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2... 12. Vadovaujantis Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso (toliau –... 13. Taip pat skundžiamas ir Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų... 14. Panaikinta Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis... 15. Panaikinta Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis... 16. Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d.... 17. Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio pašalinta... 18. Iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. ir 2012 m. gruodžio 13 d.... 19. R. P., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25... 20. L. B., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, pagal... 21. A. A., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį, 25... 22. V. B., nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį (dėl... 23. Kitos nuosprendžių dalys paliktos nepakeistos.... 24. Teisėjų kolegija... 25. Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžiu K. T. (buv. S.),... 26. A. A. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo didelio kiekio... 27. R. P., L. B. už tai, kad, veikdami organizuota grupe, užvaldė apgaulės... 28. A. D. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo neteisėtą labai... 29. A. C. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai... 30. V. P. už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai... 31. V. B., už tai, kad, veikdamas organizuota grupe, organizavo didelio... 32. V. B. susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo mėnesį, V. P. bute,... 33. Taip pat tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo... 34. Taip pat tuo pačiu laikotarpiu Kaune V. B., telefonu pasiūlius ir sukursčius... 35. Taip pat tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2008 m. rugsėjo... 36. 2008 m. rugsėjo mėnesį, Nyderlanduose, A. C., vykdydamas asmens, kurio... 37. 2008 m. rugsėjo 27 – 28 d., Amsterdame, Nyderlanduose, V. B., L. B., R. P.... 38. A. C. padedant aptarti tablečių įgijimo sąlygas, L. B., R. P. kartu su V.... 39. 2008 m. rugsėjo 29 d. asmens vardu Omaras namuose, esančiuose Groningene,... 40. Tą pačią dieną, tęsdami nusikalstamas veikas, L. B., R. P., A. C. kartu su... 41. V. P., 2008 m. rugsėjo 29–30 d., tęsdamas nusikalstamas veikas, krepšį su... 42. A. D. ir P. W. C., veikdami organizuota grupe, organizavo neteisėtą labai... 43. R. V., K. S., S. P., veikdami organizuota grupe, neteisėtai disponavo labai... 44. V. B. veikdamas organizuota grupe, organizavo labai didelio psichotropinės... 45. V. B., A. D. ir P. W. C. susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario mėnesį,... 46. V. B., A. D. ir P. W. C. parengė nusikalstamų veikų planą, t. y. P. W. C.... 47. V. B. su P. W. C. tęsdamas nusikalstamas veikas, 2009 m. vasario mėnesį,... 48. Taip pat, tuo pačiu laikotarpiu, susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario... 49. Taip pat, susitikimų metu, įvykusių 2009 m. vasario mėnesį, Jonavoje, ir... 50. Po to, 2009 m. vasario mėnesį, K. S. ir R. V., siekdami nusikalstamų... 51. Taip pat, tuo pačiu laikotarpiu, 2009 m. vasario mėnesio pabaigoje – kovo... 52. K. S. ir R. V., tęsdami nusikalstamas veikas, 2009 m. kovo 3 d. apie 11 val.,... 53. S. P. 2009 m. kovo 4 d. vakare, apsigyveno viešbučio „HEM“ kambaryje Nr.... 54. P. W. C. tęsdamas nusikalstamas veikas, 2009 m. kovo 5 d. ryte, būdamas... 55. Po to, kai 2009 m. kovo 5 d. ryte P. W. C., būdamas Belgijoje, telefonu... 56. 2009 m. kovo 5 d. apie 10.30 val., ikiteisminio tyrimo metu nenustatyti asmenys... 57. 2009 m. kovo 6 d. K. S., R. V. ir S. P., tęsdami nusikalstamas veikas,... 58. 2009 m. kovo 6 d. A. D., tęsdamas nusikalstamas veikas, krepšį su 30 000... 59. Taip pat, 2009 m. kovo mėnesį, A. D. V. B. nurodymu, neteisėtai dviem... 60. A. A. 2009 m. gegužės mėnesį, tiksliai ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu... 61. V. B. neteisėtai disponavo akcizais apmokestinamomis prekėmis, t. y.... 62. Kasaciniu skundu nuteistasis K. T. (buv. S.) prašo panaikinti Lietuvos... 63. Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė... 64. Kasatorius skunde nurodo, kad teismai, nustatydami tik vieną lengvinančią... 65. Nuteistojo teigimu, teismai nevertino to, kad jis išlaiko tris mažametes... 66. Kasatorius skunde teigia, kad suėmimas jam buvo taikomas nepagrįstai ilgai.... 67. Teismai, pasak kasatoriaus, nevertindami ir nenustatinėdami kitų... 68. Kasatorius teigia, kad teismai, neanalizuodami kitų jo atsakomybę... 69. Teismai, pasak kasatoriaus, jo atsakomybę sunkinančiomis aplinkybėmis laikė... 70. Kasaciniu skundu nuteistasis S. P. prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės... 71. Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė... 72. Kasatorius skunde teigia, kad teismai klaidingai vertino jo ankstesnius... 73. Teismai, pasak kasatoriaus, klaidingai interpretavo nusikaltimų recidyvo... 74. Nuteistasis S. P. kasaciniame skunde nurodo, jog jis pripažintas kaltu ir... 75. Kasatorius teigia prisipažinęs, kad atgabeno krepšį, tačiau kategoriškai... 76. Pasak kasatoriaus, proceso metu buvo pažeista jo teisė į gynybą. Valstybės... 77. Kasaciniu skundu nuteistasis L. B. prašo panaikinti pirmosios ir apeliacinės... 78. Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai taikė... 79. Kasatorius teigia, kad kvalifikuodamas tariamai padarytą nusikalstamą veiką... 80. Kasatoriaus teigimu, teismas jam nepagrįstai taikė BK 25 straipsnio 3 dalį,... 81. Kasatorius skunde teigia, kad teismas pažeidė BPK 20 straipsnio 1 dalį, nes... 82. Anot kasatoriaus, apeliacinio teismo nuosprendžiu išteisinus jį dėl dalies... 83. Kasaciniu skundu nuteistojo R. P. gynėjas advokatas Romualdas Drakšas prašo... 84. Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai klaidingai vertino BK ir BPK... 85. Nuteistojo gynėjas kasaciniame skunde nurodo, kad R. P. veika, kuri... 86. Kasaciniu skundu nuteistojo A. A. gynėja advokatė Vitalija Smolenskienė... 87. Kasacinis skundas motyvuojamas tuo, jog teismai netinkamai pritaikė... 88. Kasatorės teigimu, teismai, skirdami bausmes, nevertino BK 54 straipsnio 2... 89. Kasatorės teigimu, byloje buvo nepateisinami procesiniai delsimai, bendra... 90. Kasaciniu skundu nuteistojo V. B. gynėjas advokatas Šarūnas Vilčinskas... 91. Kasatorius skunde nurodo, kad teismai padarė materialinės teisės ir esminius... 92. Kasatorius teigia, kad teismai privalėjo V. B. susirgimą – miokardo... 93. Kasatorius skunde nurodo, kad teismai nuosprendžiuose rėmėsi V. B.... 94. Kasatorius nesutinka su kai kuriais teismų V. B. veikos įvertinimais.... 95. Pasak kasatoriaus, pagal apeliacinės instancijos teismo nuosprendį V. B.... 96. Kasaciniame skunde nurodyta, kad teismai pervertino V. B. vaidmenį. Vien dėl... 97. Kasatoriaus teigimu, bylų tyrimas bei nagrinėjimas penkerius metus ir daugiau... 98. Atsiliepimais į nuteistųjų K. T. (buv. Stočkūno), S. P., L. B., nuteistojo... 99. Dėl nuteistojo K. T. kasacinio skundo. Prokurorė nesutinka su kasatoriaus... 100. Kasatoriaus teiginiai, kad teismai nevertino šeiminių aplinkybių (išlaiko... 101. Prokurorė teigia, kad kasatoriaus argumentai dėl būtinumo skirti švelnesnę... 102. Dėl nuteistojo S. P. kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus... 103. Pasak prokurorės, nepagrįstas ir S. P. argumentas, jog jis nuteistas nesant... 104. Prokurorės nuomone, kadangi S. P. gynėjai dalyvavo ankstesnėse proceso... 105. Dėl nuteistojo L. B. kasacinio skundo. Prokurorė nurodo, kad kasatoriaus... 106. Pasak prokurorės, kasatoriaus argumentai, kuriais ginčijamas įrodymų... 107. Dėl nuteistojo R. P. gynėjo advokato R. Drakšo kasacinio skundo. Prokurorė... 108. Dėl nuteistojo A. A. gynėjos advokatės V. Smolenskienės kasacinio skundo.... 109. Kasatorės teiginys dėl penkerius metus trukusio proceso, prokurorės nuomone,... 110. Dėl nuteistojo V. B. gynėjo advokato Š. Vilčinsko kasacinio skundo.... 111. Prokurorė teigia, kad kasacinio skundo argumentas, jog V. B. padėjo... 112. Atsiliepime nurodoma, kad apeliacinės instancijos teismo nuosprendžiu V. B.... 113. Prokurorė atmeta ir kasacinio skundo argumentą, kad teismai pervertino V. B.... 114. Kasatoriaus argumentas dėl penkerius metus trukusio proceso, prokurorės... 115. Nuteistųjų K. T. (buv. S.), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo advokato... 116. Dėl nenagrinėtinų kasacinių skundų argumentų... 117. Pagal BPK 376 straipsnio 1 dalį kasacinės instancijos teismas nagrinėdamas... 118. Dėl nuteistojo K. T. kasacinio skundo... 119. K. T. kasaciniame skunde teigia, kad teismai skirdami jam bausmę netinkamai... 120. Kaip matyti iš Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio,... 121. Lietuvos apeliacinis teismas, nagrinėdamas bylą pagal nuteistojo K. T.... 122. Kasatorius skunde nurodo, kad teismai, nustatydami tik vieną BK 59 straipsnio... 123. Pagal susiformavusią teismų praktiką teismai, vadovaudamiesi BK 59... 124. Kaip matyti iš byloje esančios medžiagos, dar iki K. T. duodant parodymus,... 125. Atmestinas kasatoriaus K. T. argumentas, kad jo vaidmuo nusikaltimų padaryme... 126. K. T. kasacinio skundo argumentas, kad teismai nepagrįstai pripažino jo... 127. Kasatorius teigia, kad ikiteisminio tyrimo metu, pažeidžiant BPK 127... 128. BPK 127 straipsnio 2 dalyje reglamentuota, kad ikiteisminio tyrimo metu dėl... 129. Kasacinės instancijos teismas gali sušvelninti nuteistajam paskirtą bausmę... 130. Dėl nuteistojo S. P. kasacinio skundo... 131. Pirmosios instancijos teismo padaryta klaida dėl teistumų skaičiaus... 132. Šioje nutartyje jau minėta, kad pagal BPK 367 straipsnio 3 dalį kasacine... 133. Nagrinėjant bylą apeliacine tvarka nebuvo sprendžiamas, todėl laikytinas... 134. Nesutiktina ir su kasacinio skundo argumentais dėl teisės į gynybą... 135. Dėl nuteistojo L. B. kasacinio skundo... 136. Kasatoriaus argumentai dėl netinkamai taikytos BK 25 straipsnio 3 dalies... 137. Taigi L. B. ir kiti bendrininkai nusikalstamoje veikloje dalyvavo Lietuvoje ir... 138. Panaikinant Kauno apygardos teismo 2012 m. birželio 11 d. nuosprendžio dalis... 139. Dėl nuteistojo R. P. gynėjo advokato R. Drakšo kasacinio skundo... 140. Nuteistojo R. P. gynėjo kasaciniame skunde pateikiama neteisinga BK 5-8... 141. Nepagrįsti ir kasacinio skundo argumentai, kad R. P. turi būti išteisintas,... 142. Dėl nuteistojo A. A. gynėjos advokatės V. Smolenskienės kasacinio skundo... 143. Nuteistojo gynėja kasaciniame skunde teigia, kad apeliacinės instancijos... 144. Iš apeliacinės instancijos nuosprendžio matyti, kad šis teismas, iš dalies... 145. Vadovaujantis teisingumo principu, kaltininkui turi būti užtikrintas tinkamai... 146. Teisėjų kolegija konstatuoja, kad A. A. paskirta laisvės atėmimo bausmė... 147. Nepagrįstas nuteistojo gynėjos kasacinio skundo argumentas, kad A. A.... 148. Nuteistojo A. A. gynėja kasaciniame skunde teigia, kad jos ginamajam turėtų... 149. Dėl nuteistojo V. B. gynėjo advokato Š. Vilčinsko kasacinio skundo... 150. Kasaciniame skunde teigiama, kad V. B. liga yra savarankiškas pagrindas... 151. BK 76 straipsnio 1 ir 2 dalį dalyse numatyti atvejai, kada nuo bausmės... 152. BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatų taikymas sietinas su išimtinėmis bylos... 153. Kasaciniame skunde nuteistojo gynėjas teigia, kad vien tik tai, jog V. B.... 154. V. B. apeliaciniu skundu neskundė Kauno apygardos teismo 2012 m. gruodžio 13... 155. Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso... 156. Nuteistųjų K. T. (T., buv. S.), S. P., L. B., nuteistojo R. P. gynėjo...