Byla 2-836-553/2017
Dėl pirkimo-pardavimo sutarčių pripažinimo negaliojančiomis ir restitucijos taikymo, tretieji asmenys S. A., notaras D. A., Allianze Global Corporate & Speciality, Nordic Region (AGCS)

1Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Aldona Tilindienė, Sekretoriaujant Almai Jokužytei, Vildai Pamerneckytei, Rūtai Morkūnaitei, dalyvaujant ieškovo BUAB „SNORAS development“ atstovei adv. R. S., atsakovui S. S. ir jo atstovei adv. J. S., vertėjai O. J.,

2viešame teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovo BUAB „SNORAS Development“ patikslintą ieškinį atsakovams E. S. ir S. S. dėl pirkimo-pardavimo sutarčių pripažinimo negaliojančiomis ir restitucijos taikymo, tretieji asmenys S. A., notaras D. A., Allianze Global Corporate & Speciality, Nordic Region (AGCS).

3Teismas, išnagrinėjęs bylą,

Nustatė

4

  1. Ieškovas kreipėsi į teismą su patikslintu ieškiniu atsakovams, kuriuo prašo pripažinti 2012-02-23 tarp ieškovo ir atsakovų sudarytą buto, esančio adresu ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1126 negaliojančia bei taikyti vienašalę restituciją natūra – grąžinti ieškovo nuosavybėn butą, esantį adresu ( - ) ir 1/10 dalį negyvenamosios patalpos – garažo, esančios adresu ( - ); pripažinti 2012-02-23 tarp ieškovo ir atsakovų sudarytą buto, esančio adresu ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1130 negaliojančia bei taikyti vienašalę restituciją natūra – grąžinti ieškovo nuosavybėn butą, esantį adresu ( - ) ir 1/10 dalį negyvenamosios patalpos – garažo, esančios adresu ( - ) ir priteisti bylinėjimosi išlaidas. Vėlesniuose 2014-02-17 rašytiniuose paaiškinimuose ieškovas suformulavo reikalavimą taikyti restituciją natūra taip, kai yra suformuota praktika analogiškose bylose.
  2. Nurodė, kad 2012-02-23 tarp ieškovo ir atsakovų buvo sudaryta butų, esančio adresu ( - ) ir 1/10 dalies dvejų negyvenamųjų patalpų – garažų, esančių adresu ( - ), pirkimo-pardavimo sutartys Nr. DA-1126 ir DA-1130. Šiomis nutartimis ieškovas perleido atsakovams nekilnojamąjį turtą už 440 000 EUR, tačiau atsakovų vardu suma nebuvo pervesta. Darytina išvada, kad sandoriai sudaryti veikiant prieš įmonės veiklos tikslus ir turėjo įtakos jos nemokumui. 2012-11-14 nutartimi Vilniaus apygardos teismas iškėlė ieškovui bankroto bylą. Nutartis įsiteisėjo 2013-02-14. Ieškovo nuomone pateikti įrodymai leidžia konstatuoti ieškovo nesąžiningo elgesio požymius: neatlygintas turto perleidimas prieštarauja įmonės komerciniams tikslams, ieškovui buvo žinoma apie sudėtingą savo finansinę padėtį, todėl neatlygintas turto perleidimas laikomas nesąžiningu esamų kreditorių atžvilgiu, ieškovas žinojo arba privalėjo žinoti, kad AB Banko SNORAS bankroto byloje pareikšti kreditorių reikalavimai bei atliekamas ikiteisminis tyrimas dėl AB banko SNORAS vadovų ir akcininkų veiksmų įtakos ir ieškovo teises bei pareigas, todėl turto perleidimas tretiesiems asmenims likus kelioms dienoms iki likusio turto nuosavybės teisių apribojimo yra neatitinkantis sąžiningumo ir teisingo elgesio standartų, visiškai kredito sutarties tarp AB banko SNORAS ir UAB „SNORAS Development“ sąlygų užtikrinimui ginčo butas iki 2011 m. lapkričio mėn. turėjo būti įregistruotas Hipotekos registre ir nors tai buvo padaryta, tačiau 2011-12-20 hipoteka buvo išregistruota, nors AB bankui SNORAS bankroto byla iškelta 2011-12-07, ginčijama pirkimo-pardavimo sutartis sudaryta, nesant valdybos pritarimo, kaip to reikalauja ieškovo įstatų nuostatos. Akivaizdu, kad ieškovas sutartį sudarė siekiant paslėpti bendrovės turtą, sumažinti bendrą jo masę ir tokiu būdu sumažinti ieškovo kreditorių galimybes patenkinti savo finansinius reikalavimus. Atsakovas taip pat veikė priešingai įmonės tikslams ir žinojo/turėjo žinoti apie ieškovo sunkią finansinę padėtį ginčijamo sandorio sudarymo metu. Ieškovas daro išvadą, kad atsakovai su ieškovo generaliniu direktoriumi S. A. susitarė piktavališkai dar ir dėl to, jog apie parduodamą turtą nebuvo jokios viešos informacijos skelbimų, kas patvirtintų atsakovo paieškas nusipirkti nekilnojamąjį turtą. Ieškovo įsitikinimu, yra visos sąlygos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 1.81 straipsnio taikymui ir ieškinio tenkinimui. Ieškovo nuomone, ieškinio aplinkybės taip pat patvirtina ir CK 6.66 str. įtvirtinto actio Pauliana instituto sąlygų buvimą.
  3. Rašytiniais paaiškinimais ieškovas papildomai nurodė, kad atsakovai pervedė 440 000 EUR sumą į ieškovo sąskaitą Kipro banke 2012-03-19, dėl ginčo pirkimo-pardavimo sutartis laikyti apsimestiniu nekilnojamojo turto dovanojimo sandoriu neliko teisinio pagrindo. Ieškovo nuomone, byloje išdėstytos aplinkybės patvirtina sutarčių negaliojimo pagrindus bei sutarčių šalių nesąžiningumą. Atkreipia dėmesį, kad valdybos įgaliojimas parduoti nekilnojamąjį turtą nebegaliojo jau 2011-06-30, taigi 2012-02-23 pirkimo-pardavimo sutartys Nr. DA-1126 ir DA-1130 prieštarauja juridinio asmens steigimo dokumentams ir yra neteisėta (CK 1.82 str.). Už nekilnojamąjį turtą gauti pinigai buvo skirti kitų tikslų, prieštaraujančių sąžiningai verslo praktikai, įgyvendinimui.
  1. Atsakovas S. S. pateikė teismui atsiliepimą į patikslintą ieškinį, kuriame prašo ieškinį atmesti ir priteisti bylinėjimosi išlaidas, atlyginant jas iš administravimo išlaidų.
  2. Nurodo, kad atsakovai pagal sutartis visiškai, pilnai ir tinkamai atsiskaitė už nupirktą turtą, be to, atsakovai yra sąžiningi įgijėjai. Ginčijamos sutartys niekaip negali būti susijusios su ieškovo turto slėpimu ir/ar kreditorių interesų pažeidimu, nes su ieškovu buvo pilnai bei tinkamai atsiskaityta. Ginčijamos sutartys neprieštarauja viešajai tvarkai ir gerai moralei ar ieškovo veiklos tikslams. Atsakovams apie tuometinio ieškovo vadovo veiksmus, siekiant paslėpti ieškovo turtą nuo jo kreditorių, nebuvo žinoma, jie ieškovo turto išvaistymo schemoje niekaip nedalyvavo. Atsakovas pažymi, kad ieškovo pozicija, kuomet jis vienu metu ginčija sutartis tiek CK 1.81 straipsnyje, tiek CK 1.82 ir 6.66 straipsniuose numatytais pagrindais, negali būti laikoma teisėta bei pagrįsta. Teigiant, kad sutartys nėra ydingos, o ydinga tik jų vykdymo tvarka, jų pasekmės, sutarčių per se niekinis pobūdis apskritai nėra įmanomas. Ieškovas nenurodo jokių konkrečių teisės normų, kurioms ginčijamos sutartys galėtų prieštarauti. Taip pat ieškovas nenurodo, kokius konkrečius sąžiningumo standartus ginčo šalys pažeidė, sudarydamos ginčijamas sutartis, ir nepateikia jokių įrodymų dėl vienos iš sandorių šalių – atsakovų, sąmoningo bei kryptingo neteisėtų tikslų siekio. Ieškovas nepagrįstai teigia, kad egzistuoja visos actio Pauliana sąlygos, nes nėra antrosios actio Pauliana taikymo sąlygos – ginčijami sandoriai nepažeidė kreditoriaus teisių. Atsakovai atsiskaitė tinkamai, nepadarė žalos kreditoriams ir nėra atsakingi už tai, kaip ieškovas gautus pinigus panaudojo. Taip pat nėra ir penktosios actio Pauliana taikymo sąlygos – atsakovai, sudarę atlygintinį dvišalį sandorį, buvo sąžiningi. Ieškovas nepagrįstai prašo taikyti vienašalę restituciją, nes atsakovai yra visiškai atsiskaitę pagal ginčijamas sutartis, be to tai būtų neproporcinga priemonės ieškovo interesams ginti. Pritaikius restituciją nepagrįstai ir nesąžiningai pablogėtų vien atsakovų padėtis.

5Teismo posėdžio metu, ieškovas ieškinį prašė tenkinti, o atsakovas S. S. ir jo atstovė su ieškiniu nesutiko. Ieškovo ieškinys tenkinamas.

  1. Ieškovas reikalavimą pripažinti negaliojančia 2012-02-23 tarp ieškovo ir atsakovų sudarytą buto, esančio adresu ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ) (toliau – Turtas), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1126 ir 2012-02-23 tarp ieškovo ir atsakovų sudarytą buto, esančio adresu ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ) (toliau – Turtas), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1130 (toliau – Sutartys) bei taikyti restituciją natūra grindžia šių sandorių prieštaravimu viešajai tvarkai ir gerai moralei (CK 1.81 straipsnis), juridinio asmens teisnumui (CK 1.82 straipsnis) ir actio Pauliana sąlygų buvimu (CK 6.66 straipsnis).
  2. Ieškovo pozicija dėl ieškinio faktinį pagrindą sudarančių aplinkybių kito: pirminiame ir patikslintame ieškinio pareiškime buvo teigiama, kad Pirkėjas neatsiskaitė už parduotą nekilnojamąjį turtą, vėliau, atsakovams pateikus įrodymus apie atsiskaitymą, ieškovas ieškinį grindė aplinkybėmis apie atsakovo netinkamą atsiskaitymą, pervedant pinigus į Pardavėjo sąskaitą Kipre esančiame banke, bei valdybos nutarimo nebegaliojimu, remiantis įgaliojimo terminą reguliuojančiu CK 2.142 straipsniu. Dar vėliau ieškovas ieškinį grindė teismo sprendimais kitose bylose, kuriose tai pat buvo ginčijami ( - ) esančių butų pirkimo-pardavimo sandoriai, nustatytomis aplinkybėmis apie ieškovo turto iššvaistymo schemas, teigdamas, kad atsakovai jose taip pat dalyvavo ir elgėsi nesąžiningai.
  3. Ieškovas rėmėsi Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus kolegijos 2015-11-27 nutartimi, priimta pagal atsakovo R. G. apeliacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2015-01-30 sprendimo pagal iš esmės analogišką ieškovo ieškinį atsakovui R. G., nusipirkusiam kitus butus tame pačiame name, esančiame ( - ), kurį atsakovas S. S. įvardijo kaip asmenį, suradusį butus, tvarkiusį visus pirkimo-pardavimo sandorių klausimus bei organizavusį butų remonto darbus (civilinė byla Nr. 2A-639-407/2015). Taip pat Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus kolegijos 2015-01-20 sprendimu, priimtu pagal ieškovo UAB „SNORAS Development“ apeliacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2014-04-24 sprendimo pagal iš esmės analogišką ieškovo ieškinį atsakovei M. M., nusipirkusiai kitus butus tame pačiame name, esančiame ( - ) (civilinės bylos Nr. 2A-88-381/2015), Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus kolegijos 2015-11-20 nutartimi, priimta išnagrinėjus atsakovės kasacinį skundą (civilinės bylos Nr. 3K-3-546-915/2015), bei kitais procesiniais sprendimais, priimtais dėl ( - ) esančių butų pirkimo-pardavimo sutarčių ginčijimo.
  4. Visi nurodyti teismų procesiniai sprendimai yra reikšmingi ir aktualūs nagrinėjamam ginčui, nes visose bylose buvo tiriamos ginčijamų sandorių sudarymo bei vykdymo aplinkybės ir vertinami iš esmės tokie pat sandorių negaliojimo pagrindai.
  5. Nustatyta, kad UAB „SNORAS Development“ Vilniaus apygardos teismo 2012-11-14 nutartimi buvo iškelta bankroto byla (t. 1, b. l. 6-14). Iki bankroto bylos iškėlimo šios bendrovės pagrindinė ūkinė veikla buvo nekilnojamojo turto veiklos vystymas: rekonstrukcija, statyba, realizavimas ir kt. (Įstatų 2 straipsnio 2 dalis) (t. 1, b. l. 25-30). Bendrovei išvysčius nekilnojamojo turto projektą jai priklausančiuose pastatuose, esančiuose ( - ), valdyba 2010-06-29 vykusiame posėdyje nutarė parduoti įmonei priklausančius nekilnojamuosius daiktus (16 butų, 21 parkavimo vietą ir 2 komercines patalpas) bei nustatė minimalias turto pardavimo kainas. Šiam valdybos nutarimui tą pačią dieną pritarė ieškovo akcininkai, t. y. AB bankas SNORAS ir Plazmexon Investments Limited (t. 3, b. l. 6-12).
  6. Lietuvos Apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus 2015-01-20 sprendimu civilinėje byloje Nr. 2A-88-381/2015 nustatyta, kad po 2010-06-29 valdybos sprendimo priėmimo iki 2012-02-23 buvo parduoti tik du butai.
  7. Šiuo sprendimu nustatytos aplinkybės apie UAB „SNORAS Development“ iš savo akcininko AB banko SNORAS gautus kreditus. Abiejų įmonių 2009-07-01 pasirašytas Papildomas susitarimas Nr. 2 patvirtina, kad UAB „SNORAS Development“ konsoliduota skola sudarė 78 803 848,27 Lt. Ieškovui suteikto kredito grąžinimo terminai buvo pratęsinėjami, o 2011-10-28 pasirašytu Papildomu susitarimu Nr. 6 ieškovui buvo suteikta papildoma paskola, padidinant kredito limitą iki 15 285 220 EUR. Šiuo susitarimu buvo sutarta, kad ieškovui suteikto kredito grąžinimas turi būti užtikrintas 15 nekilnojamųjų daiktų, esančių ( - ), hipoteka. Galutinis ieškovui suteikto kredito grąžinimo terminas buvo 2012-06-30. Savo įsipareigojimų BAB bankui SNORAS ieškovas neįvykdė: įmonės bankroto bylą nagrinėjantis teismas patvirtino 68 387 801,91 Lt banko reikalavimą (CPK 179 straipsnio 3 dalis). Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija atkreipė dėmesį, kad kitų ieškovo kreditorių reikalavimai, kurie nebuvo patenkinti iki bankroto bylos iškėlimo, sudaro 4 633 748,55 Lt, 2011-12-31 duomenimis, ieškovo turimo turto vertė finansinių metų pabaigoje buvo 48 492 938 Lt, todėl vertino, kad ieškovo turimo turto ir įsipareigojimų balansas 2012 m. pradžioje buvo neigiamas, o įmonės būklė atitiko faktinę nemokumo būseną.
  8. 2011-11-16 Lietuvos banko valdyba priėmė nutarimą Nr. 03-186 „Dėl akcinės bendrovės banko SNORAS veiklos apribojimo (moratoriumo)“, kuriuo nutarė iki 2012-01-16 paskelbti banko veiklos apribojimą (moratoriumą) ir paskirti laikinąjį administratorių. Vilniaus apygardos teismo 2011-12-07 nutartimi AB bankui SNORAS buvo iškelta bankroto byla.
  9. Liudytoju apklaustas ieškovo direktoriumi dirbęs bei dalyvavęs įmonės valdyme kaip jos akcininko Plazmexon Investments Limited įgaliotinis A. G. parodė, kad namas ( - ) buvo klubinis – iš esmės skirtas banko vadovybei, jo statyba buvo labai brangi, todėl atitinkamai buvo siekis butus brangiai parduoti, pasirenkant pirkėjus, ir žmonėms iš šalies nuo 2010 iki 2011 metų pabaigos buvo parduoti tik du butai, nepaisant dedamų pastangų išviešinti pardavimą: buvo samdomos agentūros, dedami skelbimai ne tik Lietuvoje, bet ir Maskvos žurnale. Liudytojo teigimu, iškėlus AB bankui SNORAS bankroto bylą jo administratorius buvo davęs nurodymą UAB „SNORAS Development“ generaliniam direktoriui S. A. sustabdyti butų pardavimus, tačiau S. A. nurodė įmonės darbuotojams ruoštis skubiam turto pardavimui. Esą liudytojas įspėjo S. A., kad butų pardavinėti negalima, taip pat pranešė BAB banko SNORAS administratoriaus komandai, kad yra ruošiamasi butus parduoti, tačiau niekas jokių veiksmų nesiėmė, kaip ir prokuratūra. Liudytojas atsakovų S. asmeniškai nematė, tik iš kitų darbuotojų girdėjo, jog šie pirkėjai yra A. žmonės, atvykę iš Maskvos (t. 4, b. l. 96-97).
  10. Nekilnojamojo turto registro duomenimis, UAB „SNORAS Development“ 2012-02-23 ir 2012-03-01 sudarytais sandoriais pardavė 13 nekilnojamųjų objektų (butų ir komercinių patalpų), esančių ( - ), Rusijos Federacijos piliečiams.
  11. Ginčijamos Sutartys tarp UAB „SNORAS Development“ (toliau – Pardavėjas) ir S. S. (toliau – Pirkėjas), pirkusį Turtą bendrosios jungtinės sutuoktinių nuosavybės teise su sutuoktine E. S., buvo sudarytos 2012-02-23. Šių Sutarčių 4.1 punktu buvo įtvirtintas Pirkėjo įsipareigojimas atsiskaityti už perkamą Turtą per 30 kalendorinių dienų nuo Sutarčių pasirašymo dienos, pervedant turto kainą į ieškovo nurodytą sąskaitą (t. 1, b. l. 47-72). UAB „SNORAS Development“ generalinis direktorius S. A., turėdamas visus įgaliojimus be apribojimų veikti bendrovės vardu, 2012-03-16 pranešimu S. S. nurodė pinigus už Turtą pervesti į įmonės sąskaitą, atidarytą Kipre (t. 4, b. l. 24-26).
  12. Atsakovas S. S. prievoles pagal Sutartis įvykdė, 2012-03-19 pervesdamas 440 000 EUR sumą už Turtą į nurodytą UAB „SNORAS Development“ sąskaitą (t. 4, b. l. 27-29). UAB „SNORAS Development“ OJSC „Promsvyazbank“ Kipro skyriuje atidaryta sąskaita bendrovės buhalterinėje apskaitoje nebuvo registruota.
  13. Už turtą, esantį ( - ), į ieškovo banko sąskaitą OJSC „Promsvyazbank“ Kipro skyriuje pervestos lėšos dalimis nuo 2012-03-19 iki 2012-04-18 buvo pervestos TotalChem Tranding S. A. – įmonei, registruotai Panamos Respublikoje, ieškovui vykdant savo įsipareigojimus pagal su TotalChem Tranding S. A. 2012-03-08 ir 2012-03-15 sudarytas Reikalavimo teisės perleidimo (cesijos) sutartis. Šiomis sutartimis ieškovas už iš turto pardavimo gautomis lėšomis iš TotalChem Tranding S. A. įgijo 3 975 945,83 EUR dydžio reikalavimo teisę į BAB banką SNORAS. TotalChem Tranding S. A. veiklą įmonės akcininkų sprendimu nutraukė 2013-08-21.
  14. Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnybai prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos pradėjus ikiteisminį tyrimą pagal BK 183 straipsnio 2 dalį, 184 straipsnio 2 dalį, 216 straipsnio 1 dalį, 222 straipsnio 1 dalį, 228 straipsnio 2 dalį ir 300 straipsnio 3 dalį dėl BAB banko SNORAS vadovų ir akcininkų nusikalstamų veikų (įtarimai buvo pareikšti BAB banko SNORAS stebėtojų tarybos pirmininkui V. A. ir valdybos pirmininkui R. B.), užtikrinant galimą civilinį ieškinį ir / ar turto konfiskavimą prieš ieškovą, 2012-03-09 buvo pritaikytos procesinės prievartos priemonės: laikinas viso įmonei priklausančio nekilnojamojo turto nuosavybės teisių apribojimas (BPK 151 straipsnis).
  15. Tarp šalių ginčo dėl aukščiau nurodytų aplinkybių nėra.
  16. Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus kolegija, 2015-01-20 sprendimu civilinėje byloje Nr. 2A-88-381/2015 naikindama pirmosios instancijos teismo sprendimą ir ieškinį tenkindama, konstatavo, kad šalių sudarytos Sutartys prieštarauja viešajai tvarkai ar gerai moralei (CK 1.81 straipsnio 1 dalis), ieškovo teisnumui (CK 1.82 straipsnio 1 dalis) bei kad yra visos būtinosios sąlygos taikyti actio Pauliana institutą (CK 6.66 straipsnis). Apeliacinės instancijos teismas akcentavo, kad sandorio prieštaravimas viešajai tvarkai ir gerai moralei, kaip sąžiningumo principo pažeidimo pasekmė, gali būti konstatuojamas, jeigu pakanka įrodymų nustatyti sąmoningą asmenų siekį pažeisti fundamentalias vertybes, t. y. atlikti veiksmus, akivaizdžiai neteisėtus civilinės teisės požiūriu, sandoriai, sudaryti privataus asmens valdymo organų, gali būti pripažinti negaliojančiais dėl steigimo dokumentuose nustatytos kompetencijos pažeidimo ar dėl prieštaravimo juridinio asmens tikslams tik tais atvejais, kai kita sandorio šalis veikė nesąžiningai, ir kad pagal CK 6.66 straipsnio 1 dalį, kitos atlygintino sandorio šalies nesąžiningumas taip pat yra privaloma sąlyga sandorio panaikinimui, taikant actio Pauliana institutą.
  17. Apeliacinės instancijos teismas konstatavo Sutarčių niekinį pobūdį pagal CK 1.81 straipsnio 1 dalį, atsižvelgęs į faktines bylos aplinkybes bei jų teisinį įvertinimą ieškovo (turto pardavėjo) ir atsakovės (turto pirkėjos) sąžiningumo aspektu (pripažino, kad abi sandorio šalys veikė nesąžiningai). Kasacinis teismas sprendė, jog byloje nustačius, kad ginčo šalys, sudarydamos Sutartis, buvo nesąžiningos, ką patvirtina jų pasirinktas atsiskaitymo už turtą modelis, veiksmai iki Sutarčių pasirašymo ir jas vykdant, apeliacinės instancijos teismas pagrįstai „geros moralės“ ir „viešosios tvarkos“ kategorijas aiškino sąžiningumo aspektu.
  18. Kasacinis teismas pažymėjo, kad sąžiningumas konkrečioje situacijoje yra fakto klausimas; teisės klausimas – ar teisingai aiškinami sąžiningumo kriterijai atitinkamuose teisiniuose santykiuose.
  19. Nurodytoje byloje apeliacinės instancijos teismas sprendė, jog nėra jokių abejonių, kad sudarydamas Sutartis apelianto generalinis direktorius S. A. veikė nesąžiningai, vedinas neteisėtų tikslų: perleisti įmonės turtą tokiu būdu, kuris leistų išvengti prievolių įvykdymo įmonės kreditoriams. Kasacinis teismas patvirtino, kad ginčo dėl ieškovo generalinio direktoriaus S. A. nesąžiningumo, sudarant Sutartis, nėra.
  20. Todėl nagrinėjamojoje byloje, ieškovui ieškinį grindžiant CK 1.81, 1.82 bei 6.66 straipsniuose nustatytų teisės normų pagrindais, yra būtina įvertinti atsakovo elgesį sąžiningumo aspektu, nes ieškinys galėtų būti tenkinamas, tik konstatavus atsakovo nesąžiningumą.
  21. Kasacinis teismas ne kartą savo nutartyse yra pabrėžęs, kad teismai, vertindami įrodymus, remiasi įrodymų pakankamumo taisykle, o išvada dėl konkrečios faktinės aplinkybės egzistavimo daroma pagal vidinį teismo įsitikinimą, grindžiamą visapusišku ir objektyviu visų reikšmingų bylos aplinkybių išnagrinėjimu (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. balandžio 8 d. nutartį civilinėje byloje UAB ,,Interbolis“ v. VĮ Registrų centras, bylos Nr. 3K-3-155/2010; 2011 m. vasario 7 d. nutartį civilinėje byloje I. K. v. R. S. ir kt., bylos Nr. 3K-3-35/2011; 2011 m. spalio 18 d. nutartį civilinėje byloje J. M. ir kt. v. UAB „Skaidula“ ir kt., bylos Nr. 3K-3-396/2011; 2011 m. lapkričio 18 d. nutartį civilinėje byloje R. P., V. Š. ir kt. v. S. P. ir kt., bylos Nr. 3K-3-403/2011; kt.). Teismas turi įvertinti ne tik kiekvieno įrodymo įrodomąją reikšmę, bet ir įrodymų visetą, ir tik iš įrodymų visumos daryti išvadas apie tam tikrų įrodinėjimo dalyku konkrečioje byloje esančių faktų buvimą ar nebuvimą (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. lapkričio 2 d. nutartį civilinėje byloje D. P. v. G. K., bylos Nr. 3K-3-428/2010; 2011 m. rugpjūčio 8 d. nutartį civilinėje byloje UAB ,,Šilo bitė“ ir kt. v. Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamentas ir kt., bylos Nr. 3K-3-340/2011; 2011 m. spalio 25 d. nutartį civilinėje byloje AB „Rytų skirstomieji tinklai“ v. religinė bendruomenė Meditacijos centras „Ojas“, bylos Nr. 3K-3-415/2011; 2011 m. lapkričio 18 d. nutartį civilinėje byloje R. P. ir kt. v. S. P. ir kt., bylos Nr. 3K-3-403/2011; kt.).
  22. Todėl teismas, vadovaudamasis Lietuvos Aukščiausiojo Teismo suformuota praktika ir siekdamas įvertinti atsakovo dalyvavimo ginčijamuose sandoriuose atsitiktinumo faktorių, tyrė ir vertino atsakovo elgesį iki ginčijamų sandorių sudarymo, jo deklaruotus tikslus ir atliktus veiksmus nurodytų tikslų įgyvendinimui, o taip pat bendrą elgesį po ginčijamų sandorių sudarymo. Nustatyta, kad atsakovas turi aukštąjį išsilavinimą, užima aukštas ir atsakingas pareigas, yra patyręs verslininkas, turintis sandorių sudarymo praktikos (t. 4, b. l. 70-71). Todėl sudarant sandorius atsakovui yra keliami didesni protingumo ir apdairumo standartai, įpareigojantys elgtis apdairiai, rūpestingai, atidžiai, teisingai ir sąžiningai pagal atidaus asmens (bonus pater familias) elgesio adekvačioje situacijoje etaloną.
  23. Nors atsakovas S. S. teismui paaiškino, kad Turtą jis pirko gero ir seno draugo R. G. iniciatyva, nes jie turėjo idėją vystyti viešbučių verslą, tokias aplinkybes pagrindžiančių įrodymų nepateikė. Kiek vėliau ieškovas patikslino, kad iš tikro vystyti verslą daugiau planavo R. G., o jis pats siekė investuoti tam, jog kartais atvykus apsistoti. Tačiau teismas, susipažinęs su Vilniaus apygardos teismo 2014-01-30 sprendimu civilinėje byloje Nr. 2-1799-160/2015, kurioje buvo nagrinėjamas paties R. G. sudarytų kitų ( - ) esančių butų pirkimo – pardavimo sandorių teisėtumas, nustatė, kad R. G. procesiniuose dokumentuose deklaravo visai kitokius butų įsigijimo tikslus – siekį investuoti Pabaltijo šalyse. Paklaustas, ką padarė viešbučių verslo vystymui įgyvendinti, atsakovas S. S. paaiškino, kad jokios veiklos po Turto įsigijimo nevykdė, nes turėjo kitą projektą Rusijoje. Duomenų apie naudojimąsi butais pirmaisiais metais po Sutarčių pasirašymo ir iki teisminių procesų iniciavimo ieškovas nenurodė ir neįrodė, kaip ir nepateikė įtikinančio paaiškinimo, kodėl, turėdamas tikslą tik kartais atvykus apsistoti, pirko du itin brangius butus. Teismas, apžiūrėjęs atsakovo pateiktą 2012 metų birželio mėnesį išduotą pasą, nustatė, kad jame yra tik 2014 metų ir vėlesni įrašai apie atvykimą į Lietuvą.
  24. Aplinkybe, kad visiškai visais klausimais rūpinosi R. G., atsakovas gynėsi nuo visų jam pateikiamų klausimų, tame tarpe, iš kur jam tapo žinoma apie parduodamus butus, kas bendravo su S. A., kodėl buvo sutartos atitinkamos atsiskaitymo sąlygos ir kt. Visų pirma toks atsakovo elgesys neatitinka atsakingo bei protingo elgesio reikalavimų ir neįtikina teismo, kad atsakovas, investuodamas pakankamai ženklią pinigų sumą, visiškai nesidomėjo tokios investicijos aplinkybėmis, nes pasitikėjo kitu asmeniu. Be to, jau minėtu Vilniaus apygardos teismo 2014-01-30 sprendimu civilinėje byloje Nr. 2-1799-160/2015 buvo nustatyta, jog R. G. neįrodė, kad apie parduodamus butus jis sužinojo atsitiktinai, t. y. jo deklaruotu būdu apie viešus skelbimus internete. Todėl lieka įrodymais nepagrįstos atsakovo nurodytos aplinkybės, kad jis, atvykdamas į Lietuvą pasirašyti Turto pirkimo-pardavimo sandorius, sprendimą jį pirkti priėmė, įvertinęs viešai skelbtą informaciją apie parduodamus butus. O tai taip pat sudaro pagrindą abejoti jo sąžiningumu, nes akivaizdu, kad informacijos šaltinis buvo kitas, tačiau atsakovas jo neatskleidė.
  25. Teismo neįtikino ir atsakovo paaiškinimai apie piniginių lėšų, kuriomis buvo atsiskaityta už perkamą turtą, kilmę. Atsakovas paaiškino, kad 440 000 EUR sumą jis į banko sąskaitą įnešė grynais – esą pinigus rubliais gavo iš savo draugo už kažkokį vystytą verslo projektą, kaip jam priklausiusią uždarbio dalį. Tokioms aplinkybėms pagrįsti atsakovas nepateikė jokių įrodymų.
  26. Be to, atsakovo paaiškinimais nustatyta, kad nusipirktu Turtu pats atsakovas nesirūpino ir po jo įsigijimo – esą visus remonto ir baldų įsigijimo klausimus sprendė taip pat R. G.. Šios aplinkybės sudaro teismui pagrindą vertinti, kad atsakovas atitinkamu elgesiu parodė, kad jis nesirūpino įgytu turtu kaip savo.
  27. Todėl nustatytų aplinkybių kontekste teismas vertina, kad atsakovas apie parduodamą Turtą sužinojo ir dalyvavo vykdomojoje neteisėtoje turto pardavimo schemoje neatsitiktinai, o tai sudaro pagrindą konstatuoti jo nesąžiningumą.
  28. Atsižvelgdamas į visas nustatytas aplinkybes teismas vertina, kad ieškovas įrodė atsakovo S. S. nesąžiningumą, ir tenkina reikalavimą Sutartis pripažinti negaliojančiomis, kaip prieštaraujančias viešajai tvarkai ir gerai moralei (CK 1.81 straipsnis), juridinio asmens teisnumui (CK 1.82 straipsnis) ir kreditorių interesams (actio Pauliana CK 6.66 straipsnis).
  29. Ieškovas pateikė įrodymus apie patirtas 3 121,75 EUR atstovavimo išlaidas ir prašymą jas atlyginti (t. 4, b. l. 37-63).
  30. CPK 98 straipsnis reglamentuoja, kad šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, teismas priteisia iš antrosios šalies išlaidas už advokato ar advokato padėjėjo, dalyvavusio nagrinėjant bylą, pagalbą, taip pat už pagalbą rengiant procesinius dokumentus bei teikiant konsultacijas. Šio straipsnio 2 dalis numato, kad šalies išlaidos, susijusios su advokato ar advokato padėjėjo pagalba, atsižvelgiant į konkrečios bylos sudėtingumą ir advokato ar advokato padėjėjo darbą ir laiko sąnaudas, yra priteisiamo ne didesnės, kaip nustatyta teisingumo ministro kartu su Lietuvos advokatų tarybos pirmininku patvirtintose rekomendacijose dėl užmokesčio dydžio. Todėl teismas, atsižvelgdamas į Rekomendacijos dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą maksimalaus dydžio nuostatas bei į tai, kad ieškovo ieškinys yra patenkintas, taip pat į tai, kad teismuose yra ir buvo nagrinėjama daugiau ieškinių, pareikštų tuo pačiu pagrindu kitų ( - ) esančių butų pirkėjams, sprendžia, kad 2 000 EUR suma atstovavimo išlaidoms atlyginti yra pagrįsta ir protinga. Todėl iš atsakovo ieškovo naudai priteisiami 2 000 EUR atstovavimo išlaidoms atlyginti, netenkinant pareikšto prašymo likusioje dalyje (CPK 88 str. 1 d. 6 p., 98 str. 1 ir 2 d.).
  31. Vadovaujantis CPK 96 straipsniu, valstybės naudai iš atsakovo S. S. priteisiama 5 558 EUR žyminio mokesčio ir 48 EUR teismo išlaidos, susijusios su procesinių dokumentų įteikimu.

Nutarė

6Ieškovo BUAB „SNORAS Development“ ieškinį patenkinti visiškai.

7Pripažinti 2012-02-23 tarp ieškovo BUAB „SNORAS Development“, juridinio asmens kodas 125427865, ir atsakovo S. S., gimusio ( - ), sudarytą buto, esančio adresu ( - ), unikalus Nr. ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1126 negaliojančia bei taikyti dvišalę restituciją natūra – grąžinti ieškovo nuosavybėn butą, esantį adresu ( - ) ir 1/10 dalį negyvenamosios patalpos – garažo, esančios adresu ( - ), o atsakovo S. S. naudai priteisti iš ieškovo BUAB „SNORAS Development“ 177 000 EUR;

8pripažinti 2012-02-23 tarp ieškovo BUAB „SNORAS Development“, juridinio asmens kodas 125427865, ir atsakovo S. S., gimusio ( - ), sudarytą buto, esančio adresu ( - ), unikalus Nr. ( - ), ir 1/10 dalies negyvenamosios patalpos – garažo, esančio adresu ( - ), pirkimo-pardavimo sutartį Nr. DA-1130 negaliojančia bei taikyti dvišalę restituciją natūra – grąžinti ieškovo nuosavybėn butą, esantį adresu ( - ) ir 1/10 dalį negyvenamosios patalpos – garažo, esančios adresu ( - ), o atsakovo S. S. naudai priteisti iš ieškovo BUAB „SNORAS Development“ 263 000 EUR.

9Priteisti ieškovo BUAB „SNORAS Development“ naudai iš atsakovo S. S. 2 000 EUR atstovavimo išlaidų atlyginimą. Likusioje dalyje prašymo netenkinti.

10Priteisti valstybės naudai iš atsakovo S. S. 5 558 EUR žyminio mokesčio ir 48 EUR teismo išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų įteikimu.

11Vilniaus apygardos teismo 2013-04-09 nutartimi (taisyta 2013-04-11 nutartimi) pritaikytą areštą butams, esantiems ( - ), bei garažams, nuosavybės teisėmis priklausantiems S. S. ir E. S., palikti galioti iki teismo sprendimo įsiteisėjimo, jam įsiteisėjus – panaikinti.

12Sprendimas per 30 (trisdešimt) dienų nuo sprendimo priėmimo dienos gali būti skundžiamas Lietuvos apeliaciniam teismui, apeliacinį skundą paduodant per Vilniaus apygardos teismą.

Proceso dalyviai
Ryšiai