Byla 1A-2-453/2018
Dėl Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendžio, kuriuo:

1Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Viktoro Kažio, Aloyzo Kruopio (pranešėjo ir pirmininko) ir Daivos Pranytės - Zalieckienės, sekretoriaujant Rasai Maldanytei, dalyvaujant prokurorui R. J., nuteistajam E. K. ir jo gynėjui advokatui Arnui Paliukėnui, nuteistajam V. S. ir jo gynėjui advokatui Aidui Mažeikai, nuteistajam R. V. ir jo gynėjui advokatui Aleksandrui Vancevičiui,

2teismo posėdyje apeliacine žodinio proceso tvarka išnagrinėjo baudžiamąją bylą pagal nuteistojo E. K., nuteistojo R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjo advokato Aido Mažeikos apeliacinius skundus dėl Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendžio, kuriuo:

3E. K. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:

4–Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso (toliau – BK) 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 3 dalį dvylikos metų laisvės atėmimo bausme;

5–BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį septynerių metų laisvės atėmimo bausme;

6–BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį devynerių metų laisvės atėmimo bausme;

7–BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį šešerių metų laisvės atėmimo bausme.

8Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 4 dalimi, 5 dalies 1 punktu, 6 dalimi paskirtos bausmės subendrintos apėmimo ir dalinio bausmių sudėjimo būdu ir E. K. paskirta galutinė subendrinta bausmė – laisvės atėmimas keturiolikai metų. Bausmę paskirta atlikti pataisos namuose.

9V. S. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:

10–BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 3 dalį vienuolikos metų laisvės atėmimo bausme;

11–BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį septynerių metų laisvės atėmimo bausme.

12Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir V. S. paskirta galutinė subendrinta bausmė – laisvės atėmimas vienuolikai metų. Bausmę paskirta atlikti pataisos namuose.

13R. V. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:

14–BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį devynerių metų laisvės atėmimo bausme;

15–BK 199 straipsnio 2 dalį septynerių metų laisvės atėmimo bausme.

16Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir R. V. paskirta galutinė subendrinta bausmė – laisvės atėmimas devyneriems metams. Bausmę paskirta atlikti pataisos namuose.

17Vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi, kaip nusikalstamos veikos įrankiai, konfiskuoti automobiliai ,,Rover 45“ valstybinis numeris ( - ) ir ,,Toyota Corolla“ valstybinis numeris ( - ).

18Vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi, kaip nusikalstamos veikos rezultatai, iš V. S. konfiskuoti 995,24 Eur, iš R. V. konfiskuoti 200,22 Eur.

19Teisėjų kolegija

Nustatė

20I. Bylos esmė

211.

22E. K. ir V. S. nuteisti už tai, kad jie veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta jo paieška bei kitais tyrimo nenustatytais asmenimis, o būtent: E. K. 2013 m. gruodžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta jo paieška, organizavo – parengė nusikalstamas veikas – susitarė su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, įgyti labai didelį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekį, šią narkotinę medžiagą neturint leidimo gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką ir neturint leidimo šį labai didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – laikyti ir gabenti Lietuvos Respublikos teritorijoje. Tuo tikslu, veikdamas su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, pagal parengtą nusikalstamos veikos planą ir pasiskirstytus vaidmenis, 2014 metų sausio mėnesį, Lietuvos Respublikoje, nusikalstamų veikų darymui E. K. surado ir įgijo automobilį „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), su specialiai dujų įrangos balione įrengta slėptuve, kurį 2014 m. sausio 18 d. laikotarpiu nuo 17.09 val. iki 17.22 val., autobusų stotelėje, esančioje Kalvarijos rajone, Slabatkos kaime, prieš tai nurodęs V. S. išvykimo iš Lietuvos Respublikos į Ispanijos Karalystę dieną ir susitikimo vietą, perdavė pastarajam vykti į Ispanijos Karalystę, turint tikslą Ispanijos Karalystėje įgyti iš asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška narkotines medžiagas ir pargabenti jas kontrabandos būdu į Lietuvos Respubliką. Po to, V. S. vykdydamas išankstinį susitarimą su N. M. ir pastarojo nurodymus, 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val., iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką, per Lietuvos Respublikos valstybės sieną su Lenkijos Respublika, per buvusį Lazdijų kelio postą, esantį Lazdijų r., 135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km., vykdamas lengvuoju automobiliu „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), paslėpęs automobilio dujų balione įrengtoje slėptuvėje, neturėdamas leidimo, gabeno Ispanijoje iš asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška įgytus 31 paketą narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 4895 g ir šį labai didelį kiekį narkotinės medžiagos jis, turėdamas tikslą nugabenti E. K. į Lietuvos Respubliką, neturėdamas leidimo laikė ir gabeno paslėpęs minėto automobilio dujų balione Lietuvos Respublikos teritorijoje iki jį 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val., minėto 135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km., apie 5 metrų atstumu nuo Lietuvos Respublikos valstybės sienos sulaikė muitinės pareigūnai, kurie Kauno teritorinės muitinės Kybartų kelio poste, esančiame Kybartuose, Basanavičiaus g. 2, atlikę automobilio „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), detalų muitinį tikrinimą, automobilio dujų balione aptiko minėtas narkotines medžiagas – 31 paketą narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 4895 g.

232.

24E. K. ir R. V. nuteisti už tai, kad jie veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška bei kitais tyrimo nenustatytais asmenimis, o būtent: E. K. 2014 m. balandžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, organizavo – parengė nusikalstamas veikas – susitarė su N. M. turint tikslą platinti, įgyti didelį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekį, šią narkotinę medžiagą neturint leidimo gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir šį didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – neturint leidimo, turint tikslą platinti, laikyti ir gabenti Lietuvos Respublikos teritorijoje. E. K., veikdamas pagal iš anksto su N. M. parengtą nusikalstamos veikos planą ir pasiskirstytus vaidmenis, po to, kai 2014 m. balandžio 28 d. parūpino narkotinių medžiagų neteisėtam gabenimui Lietuvos Respublikos teritorijoje automobilį „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ) ir 2014 m. balandžio 28 d., apie 13.30 val., šiuo automobiliu, jį vairuojant T. K., kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas nutrauktas, atvyko prie prekybos centro „Mega“, Kaune, Islandijos pr. 32 esančios degalinės „Statoil 1-2-3 Mega“, turint tikslą įgyti iš R. V. didelį kiekį narkotinės medžiagos, kuris pagal išankstinį susitarimą ir vykdydamas jo ir asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška nurodymus, tą pačią 2014 m. balandžio 28 d., apie 9.00 val., iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką, per Lietuvos Respublikos valstybės sieną su Lenkijos Respublika, per buvusį Lazdijų kelio postą, esantį Lazdijų r., 135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km, vykdamas kaip keleivis mikroautobusu „Citroen Jumper“, valstybinis numeris ( - ) paslėpęs kelioniniame krepšyje buvusiose penkiose maisto produktų ir skalbimo priemonių pakuotėse neturėdamas leidimo, gabeno Ispanijoje asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška perduotus 12 vnt. paketų su dideliu narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekiu, kurių svoris 2093,29 g ir kurias toliau, turėdamas tikslą perduoti jas E. K., neturėdamas leidimo, laikė ir gabeno minėtu automobiliu nuo Lietuvos Respublikos valstybės sienos Lietuvos teritorijoje Kauno miesto link, iki prie prekybos centro „Mega“, Kaune, Islandijos pr. 32, esančios degalinės „Statoil 1-2-3 Mega“. Po ko, E. K., iš anksto susitaręs su R. V., nuo šios vietos, maždaug nuo 13.30 val., vykdamas kartu su juo (R. V.) T. K. vairuojamu automobiliu „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), gabeno ir laikė minėto automobilio bagažinėje krepšį su minėtu labai dideliu kiekiu narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių kiekis 2093,29 g iki 2014 m. balandžio 28 d., 14.25 val., Vilniaus mieste, Grigiškių ir Vilniaus gatvėse, kur automobilio „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), atliktos kratos metu Muitinės kriminalinės pareigūnai surado ir paėmė krepšyje paslėptus 12 vnt. paketų su kanapėmis ir jų dalimis, kurių kiekis 2093,29 g.

25II. Apeliacinių skundų teisiniai argumentai

263.

27Nuteistasis E. K. apeliaciniame skunde prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendį ir jį išteisinti.

283.1.

29Apygardos teismas pripažino, kad E. K. nusikalstamas veikas padarė veikdamas organizuota grupe, taip pat pripažino organizavus šias nusikalstamas veikas, tai yra pripažino jį nusikalstamų veikų organizatoriumi. Apeliantas aptardamas bendrininkavimo ir organizatoriaus požymius bei pateikdamas nuorodą į Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamosiose bylose Nr. 2K-517/2004, Nr. 2K-522/2006, Nr. 2K-485/2008 teigia, kad skundžiamame nuosprendyje teismas nekonkretizavo koks buvo jo vaidmuo jam inkriminuotose nusikalstamose veikose, nenurodė jo veiksmų, taip pat nenurodė kokie įrodymai patvirtina jo vadovavimą bei organizuotos grupės subūrimą. Teigia, kad pagal skundžiamo nuosprendžio motyvus jo veika gali būti vertinama tik kaip N. M. pažįstamo, kurio sumanymai nebuvo žinomi. N. M. prašymu ir už jo pinigus jis tik nupirko jam automobilį. Pagal kaltinamąjį aktą N. M. kaltinamas organizuotos grupės įkūrimu, vadovavimu jai ir finansavimu narkotinių medžiagų įgijimui ir gabenimui. Pagal teismų praktiką – organizatoriumi, vadovu ar koordinatoriumi gali būti tik vienas asmuo ir jis turi turėti finansines galimybes, kad galėtų organizuoti, vadovauti ar koordinuoti nusikalstamas veikas, kurios padaromos veikiant organizuota grupe. Skundžiamame nuosprendyje nustatyta, kad E. K. 2013 m. gruodžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška organizavo – parengė nusikalstamas veikas – susitarė su šiuo asmeniu įgyti labai didelį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekį, šią narkotinę medžiagą neturint leidimo gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką ir neturint leidimo šį labai didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – laikyti ir gabenti Lietuvos Respublikos teritorijoje. Nurodytas aplinkybes norint pripažinti įrodytomis, būtini asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta parodymai, nes visų kitų kaltinamųjų parodymuose E. K. nėra minimas nei kaip organizatorius, nei kaip vadovas. V. S. parodė tik tai, kad su E. K. vyko į Ispaniją, tačiau kad pastarasis būtų organizavęs nusikalstamą grupę ar jai vadovavęs – nesakė. R. V. parodė, kad jis nepažįsta E. K.. Nuteistasis pažymi, kad visų kaltinamųjų parodymuose minimas asmuo, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, o iš E. K. veiksmų matoma, kad jis negalėjo organizuoti nusikalstamos veikos bei jo asmeninės savybės neleistų jam būti lyderiu šiai grupuotei, be to, jo veiksmai neatitinka organizatoriaus sąvokos, numatytos Lietuvos Respublikos baudžiamajame kodekse ir teismų suformuotoje praktikoje. Atsižvelgiant į tai, kad E. K. negalima pripažinti nusikalstamų veikų organizatoriumi, jis turi būti išteisintas.

303.2.

31Apeliantas atkreipia dėmesį ir į tai, kad kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo 2014 m. balandžio 10 d. protokole pateikti telefoniniai pokalbiai, nepatvirtina E. K. inkriminuotų nusikalstamų veikų, jie tik patvirtina, kad E. K. bendravo su kitais kaltinamaisiais.

323.3.

33Apeliantas aptardamas BK 199 straipsnio 2 dalies (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) sudėties požymius bei pateikdamas nuorodą į Lietuvos apeliacinio teismo nutartį Nr. 1A-276/2014 teigia, kad skundžiamame nuosprendyje nenustatyta E. K. tyčia veikti nusikalstamai, nes jis nežinojo, kad yra gabenamos narkotinės medžiagos – kanapės, taip pat jis nežinojo kas jas gabens, todėl jis negalėjo ir neprivalėjo suvokti, kad kažkas iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką neteisėtai gabena minėtas medžiagas. Taip pat baudžiamojoje byloje nėra pateikta įrodymų, kad E. K. norėjo, kad kažkas taip veiktų. Be to, teismas neatsižvelgė į E. K. ikiteisminio tyrimo metu duotus parodymus apie tai, kad E. K. su N. M. turėjo reikalų dėl naudotų automobilių prekybos bei dėl sklypų ir kolekcinių monetų paieškos. E. K. būtent N. M. prašymu bei už jo pinigus, nupirko automobilį „Rover 45“. Vėliau su N. M. surastu vairuotoju, nuvyko pas automobilio pardavėją, siekdamas perduoti jam automobilį vykti į Ispaniją. Apie narkotikus, su kuriais vykdamas „Rover 45“ automobiliu buvo sulaikytas minėtas vyras, jis nieko nežinojo, todėl jis pagal BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) turi būti išteisintas, nenustačius jo veikoje nusikaltimo sudėties.

343.4.

35Apeliantas aptardamas BK 260 straipsnio 2 dalies sudėties požymius teigia, kad byloje nėra pateikta jokių įrodymų patvirtinančių jo kaltę padarius minėtą nusikalstamą veiką. Apelianto teigimu, jam negali būti inkriminuojama minėta nusikalstama veika.

364.

37Nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika apeliaciniame skunde pateikia alternatyvius prašymus: panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendį dėl V. S. pripažinimo kaltu ir jį išteisinti; arba taikyti V. S. BK 147 straipsnio 3 dalies nuostatas ir jį nuo baudžiamosios atsakomybės atleisti; arba taikyti V. S. BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatas ir paskirti jam švelnesnę bausmę.

384.1.

39Gynėjas atkreipia dėmesys į tai, kad ikiteisminio tyrimo metu renkami ne įrodymai, bet duomenys, kuriuos teismas gali pripažinti įrodymais, todėl pirmosios instancijos teismas nepagrįstai nurodė, kad nuteistųjų kaltė įrodyta ikiteisminio tyrimo metu surinktais ir teisminio nagrinėjimo metu surinktais įrodymais. Tuo atveju, jeigu surinkti duomenys pažeidžia įrodymų sąsajumo ir leistinumo principus, jie įrodymais nepripažįstami ir jais negalima grįsti apkaltinamojo nuosprendžio. Gynėjo teigimu, nagrinėjamu atveju įrodymų dauguma visiškai nesusijusi su V. S., o dalis kelia pagrįstų abejonių dėl jų leistinumo. Gynėjas aptardamas nuteistojo V. S. parodymus teigia, kad apie automobilyje esančias narkotines medžiagas jis nieko nežinojo, tačiau teismas kaltinamųjų parodymus, taip pat ir V. S. parodymus, vertino kaip siekį išvengti baudžiamosios atsakomybės ir švelninti savo kaltę, nes jų parodymai neatitinka faktinių bylos aplinkybių. Kaltinamųjų kaltė iš esmės grindžiama kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo protokolais, kuriuose užfiksuoti telefoniniai pokalbiai, kurių didžioji dalis vyko tarp E. K. ir N. M.. Gynėjas apeliaciniame skunde išdėstydamas bei aptardamas kriminalinės žvalgybos protokoluose užfiksuotus telefoninius pokalbius teigia, kad juose nei tiesiogiai, nei užmaskuotai nekalbama, juolab neminima tai, kad V. S. būtų pasisiūlęs pargabenti narkotikus. Taip pat pokalbiuose nekalbama apie tai, kad pinigai bus perduoti ar kad buvo perduoti už narkotinių medžiagų pergabenimą, kalbama apie kelionės išlaidas. Iš pokalbio turinio apie dujų nuotėkį, taip pat negalima daryti išvados, kad V. S. žinojo apie jame esančią slėptuvę. Gynėjas atkreipia dėmesį į tai, kad telefoniniai pokalbiai, kuriuose N. M. ir E. K. kalba apie V. S. grįžimą į Lietuvą, apie pastangas susisiekti su juo, apie aplinkybes kuriomis buvo sulaikytas V. S., apie jo duodamus parodymus bei finansinę paramą, gynėjo manymu gal ir galėtų būti netiesioginiais N. M. ir E. K. kaltės įrodymais, tačiau tai negali būti V. S. kaltės įrodymais. Be to, gynėjas pažymi, kad neaišku kiek nuoširdūs bendraudami tarpusavyje buvo N. M. ir E. K., ar jie vienas kitam tiksliai perpasakojo bendravimo su V. S. aplinkybes ir detales, todėl byloje esantys jų telefoniniai pokalbiai yra nepatikimi. Pokalbiuose tarp E. K. ir V. S. taip pat net užuominomis nekalbama nei apie narkotikus, nei apie kokius kitus galimus nusikalstamus veiksmus. Taip pat telefoniniuose pokalbiuose tarp V. S. ir I. B. nekalbama apie tarimąsi su N. M. dėl pinigų. Gynėjas nurodo, kad V. S. davė parodymus bei paaiškino visas aplinkybes dėl jo susitikimo su E. K., dėl vykimo į Kauną ir į Ispaniją, dėl pinigų gavimo. Liudytoja I. B. paaiškino, kodėl ji išgyveno, kad V. S. Prancūzijoje buvo sustabdę policijos pareigūnai. Liudytoja paaiškino, kad Ispanijoje dėl V. S. veiksmų buitinio konflikto metu buvo parašiusi pareiškimą, todėl V. S. turėjo vykti į teismą, tačiau nenuvyko, nes grįžo gyventi į Lietuvą. Ji baiminosi, kad V. S. gali būti sulaikytas. Gynėjas atkreipia dėmesį ir į tai, kad kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo protokoluose, prieš kiekvieną pokalbį, yra pastabos, kuriose nurodyta ką protokolą surašęs asmuo mano apie tą pokalbį, apie ką jo nuomone kalba pokalbio dalyviai. Tuo tarpu protokoluose turėtų būti fiksuojamas ir aprašomas tik pats veiksmas. Todėl gynėjo teigimu toks protokolų surašymas kelia pagrįstų abejonių dėl jų, kaip įrodymų leistinumo. Be to, pokalbiai tarp N. M. ir E. K. dėl automobilio pirkimo patvirtina, kad tyrėjų prielaidos apie tikrąją pokalbių prasmę gali būti klaidingos. Tačiau apygardos teismas priimdamas nuosprendį minėtomis prielaidomis vadovavosi ir konstatavo, kad apie tai, jog į automobilį buvo pakrautos narkotinės medžiagos – kanapės, taip pat buvo aptarta su V. S..

404.2.

41Gynėjas nurodo, kad skundžiamame nuosprendyje V. S. kaltė grindžiama taip pat ir liudytojų parodymais. Gynėjas aptardamas liudytojo L. M. parodymus teigia, kad minėto liudytojo parodymai dėl surasto kasos čekio, dėl automobilyje dujų balione įrengtoje slėptuvėje rastų narkotinių medžiagų, nepatvirtina V. S. kaltės dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų. Be to, nuteistasis V. S. paaiškino, kad muitinės pareigūnams vengė sakyti, jog atvyko iš Ispanijos, nes baiminosi, kad gali būti susisiekta su šios šalies pareigūnais ir išsiaiškinta apie jo paiešką dėl smurto artimoje aplinkoje, todėl jiems pasakė, kad atvyko iš Didžiosios Britanijos. Gynėjas nesutinka su pirmosios instancijos teismo išvada, kad V. S. parodymai apie tai, jog jo važiavimo tikslas buvo pasiimti daiktus yra prieštaringi. Tokį tikslą jis nurodė nuo pat pirmųjų apklausų, kad jis buvo būtent toks, patvirtina ir iš automobilio paimti daiktai. Be to, narkotikų radimo faktas automobilyje nei paneigia, nei patvirtina asmens suvokimo jas vežus.

424.3.

43Gynėjas atkreipia dėmesį į tai, kad Vilniaus apygardos teismo nutartys dėl techninių priemonių panaudojimo specialia tvarka N. M. atžvilgiu buvo sankcionuotos 2013 m. lapkričio 25 d., E. K. – 2013 m. gruodžio 3 d., V. S. – 2014 m. sausio 16 d. Taigi buvo klausomasi šių asmenų telefoninių pokalbių, buvo žinoma kada V. S. išvažiavo, buvo žinoma, kada apytiksliai jis grįš. V. S. 2018 m. sausio 18 d. buvo sekamas, pareigūnai užfiksavo kokiu automobiliu jis išvažiavo, koks jo valstybinis numeris. Todėl akivaizdu, kad 2014 m. sausio 22 d., nežinant kokiu keliu į Lietuvą grįš V. S., turint tikslą jį sulaikyti, narkotikų kontrolės skyriaus pareigūnai, pasienyje suorganizavo du patikros postus – vieną kelyje Seinai – Lazdijai, Akmenių kaimo ribose, Lazdijų rajone, kuriame buvo L. M. kartu su Valstybės sienos apsaugos tarnybos pareigūnais, antrą – kelyje Suvalkai – Marijampolė, Salaperaugio k., kuriame buvo R. S. (šis pareigūnas surašė Kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo protokolus) su vyriausiuoju tyrėju R. I.. Tačiau tiek L. M., tiek R. I. apklausų metu teigė, kad tai buvo bendro pobūdžio priemonė, siekiant nustatyti pažeidimus, susijusius su narkotinių medžiagų gabenimu iš Vakarų Europos į Lietuvą, kurios metu neva atsitiktinai buvo sustabdytas V. S. ir dėl jo elgesio ir atsakymų į klausimus kilo įtarimas, kad jis gabena kontrabandą. Dėl pirmiau nurodytų aplinkybių, gynėjo teigimu, kyla abejonių dėl minėtų liudytojų – muitinės pareigūnų parodymų patikimumo.

444.4.

45Gynėjas aptardamas liudytojo G. V. parodymus teigia, kad remdamasis minėto liudytojo parodymais, apygardos teismas nepagrįstai konstatavo, jog automobilio pirkime dalyvavo ne tik E. K., bet ir V. S., kuriam parodyta kaip veikia slėptuvės mechanizmas. Gynėjas pažymi, kad apygardos teismas pateikė nepilnus šio liudytojo parodymus, nes teismo posėdžio protokole užfiksuota, kad atsakydamas į klausimus G. V. parodė, jog išskyrus E. K., daugiau niekam nerodė kaip atsidaro slėptuvė. V. S. tiesiogiai apie slėptuvę nesakė, jis pokalbyje nedalyvavo. Negali pasakyti ar V. S. stovėjo automobilio priekyje ar gale, kai jis parodė dujų balioną, ar jis girdėjo apie įrangą. Atsižvelgiant į išdėstytus argumentus, galima daryti išvadą, kad byloje nėra patikimų įrodymų, jog V. S. žinojo apie automobilio dujų balione buvusias narkotines medžiagas, jo kaltė grindžiama prielaidomis.

464.5.

47Gynėjas nurodo, kad apeliaciniame skunde išdėstyti argumentai patvirtina, jog šioje byloje yra daug neaiškumų, abejonių, prieštaravimų, kurie turi būti vertinami V. S. naudai ir jis turi būti išteisintas. Gynėjas pažymi, kad vadovaujantis Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso (toliau ir – BPK) 44 straipsnio 6 dalimi, nusikaltimo padarymu įtariamas asmuo neprivalo įrodinėti savo nekaltumo, pareiga įrodyti kaltę tenka valstybiniam kaltinimui, o asmens kaltę nusikalstamos veikos padarymu turi pripažinti teismas. Be to, vadovaujantis BPK 20 straipsniu turi būti įrodytos visos tiriamo įvykio aplinkybės. Visos abejonės, kurių negalima pašalinti teisminio nagrinėjimo metu, turi būti aiškinamos kaltinamojo naudai ir nuosprendis gali būti priimtas tik kategoriškai, neginčytinai ir neabejotinai byloje surinktais įrodymais nustačius kaltinamojo kaltę dėl inkriminuotos veikos padarymo (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-49/2006, Nr. 2K-283/2008, Nr. 2K-P-218/2008). Tokios nuomonės laikosi ir Europos Žmogaus Teisių Teismas (Barbera, Messegue and Jabardo v. Spainjudgment of 6 December 1988, Series A no. 146; Telfner v. Austria, no. 33501/9620, 20 March 2001 ir kiti).

484.6.

49Gynėjas taip pat nurodo, kad apeliacinės instancijos teismui manant, jog nėra pagrindo V. S. išteisinti apeliaciniame skunde išdėstytais argumentais, tokiu atveju gynėjo teigimu, yra pagrindas V. S. atleisti nuo baudžiamosios atsakomybės arba paskirti jam švelnesnę bausmę.

504.7.

51Gynėjas pažymi, kad baudžiamojoje byloje pateikti duomenys patvirtina, jog V. S. bedarbis, registruotas darbo biržoje, pragyvenimui užsidirbdavo automobilių remonto dirbtuvėse rinkdamas švininius ratų balansavimo svarelius, kuriuos parduodavo metalo laužo supirktuvėse. Be to, iš telefoninių pokalbių tarp N. M. ir E. K. nustatyta, kad jie žinojo, jog V. S. turi daug skolų, todėl žinojo, kad su jų pasiūlymu jis sutiks. Atsižvelgiant į tai, gynėjo manymu, V. S. tapo prekybos žmonėmis auka, tai yra buvo pasinaudota jo pažeidžiamumu – sunkia materialine padėtimi, žadant gerą piniginį atlygį, jis buvo užverbuotas labai didelio kiekio narkotinės medžiagos laikymui ir gabenimui iš Ispanijos į Lietuvą. Tai padarę asmenys turėtų atsakyti pagal BK 147 straipsnio 2 dalį. O BK 147 straipsnio 3 dalyje nurodyta, kad nukentėjęs nuo šiame straipsnyje numatytos veikos asmuo gali būti atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės už nusikalstamą veiką, kurią jis buvo priverstas tiesiogiai padaryti dėl jam padarytos šiame straipsnyje numatytos veikos. Įstatymas nenumato kliūčių taikyti šią nuostatą ir dėl nusikaltimo padarymo neprisipažįstančiam asmeniui. Taikyti BK 147 straipsnio 3 dalį yra teismo teisė, bet ne pareiga, todėl nusprendus, kad V. S. neturėtų būti taikoma ši norma, šioje apeliacinio skundo dalyje išdėstyti argumentai galėtų būti motyvu taikyti BK 54 straipsnio 3 dalį ir V. S. paskirti švelnesnę bausmę nei numatyta straipsnio sankcijoje.

525.

53Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendį ir jį išteisinti.

545.1.

55Nuteistasis aptardamas BPK 1 straipsnio 1 dalį, 20 straipsnio 2 ir 5 dalis, 44 straipsnio 6 dalį, 301 straipsnio 1 dalį, 305 straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktus teigia, kad pagal baudžiamojo proceso įstatymą apkaltinamasis nuosprendis negali būti grindžiamas prielaidomis, todėl kiekvienas inkriminuojamos nusikalstamos veikos sudėties požymis gali būti konstatuojamas jo buvimą pagrindus įrodymais, kurių visuma neginčijamai patvirtina kaltinamojo kaltę padarius nusikalstamą veiką. Europos Žmogaus Teisių Teismas taip pat ne kartą yra konstatavęs, kad abejonės aiškinamos kaltinamojo naudai (Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain judgment of 6 December 1988, Series A no. 146; Telfner v. Austria, no.33501/9620, 20 March 2001 ir kiti). Apeliantas, remdamasis išdėstytais argumentais, teigia, kad buvo priimtas neteisėtas ir nepagrįstas nuosprendis.

565.2.

57Nuteistasis nurodo, kad skundžiamo nuosprendžio aprašomoji dalis neatitinka BPK 305 straipsnio 1 dalies 1 punkte keliamų reikalavimų. Pirmosios instancijos teismas visiškai neaiškiai, nesuprantamai išdėstė jam inkriminuotos ir nustatytos nusikalstamos veikos padarymo aplinkybes. Iš aprašymo nėra aišku, kokius konkrečius jo nusikalstamus veiksmus teismas nustatė, jų padarymo laiką, vietą. Nėra aiškios kitos jam inkriminuotos nusikalstamos veikos aplinkybės. Skundžiamo nuosprendžio aprašomojoje dalyje pirmosios instancijos teismas iš esmės aprašė nusikalstamas veikas, kurias tariamai įvykdė E. K.. Šiuo atveju inkriminuojant BK 260 straipsnio 2 dalyje numatytas alternatyvias nusikalstamas veikas, turėjo būti nustatytos tokių veikų padarymo aplinkybės. Taip pat jos turėjo būti pagrįstos byloje pateiktais duomenimis, gautais įstatymų nustatyta tvarka ir ištirtais bei patikrintais teismo posėdyje.

585.3.

59Pateikiant nuorodas į Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktiką (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-7-201/2013, Nr. 2K-425/2011, Nr. 2K-671/2010 ir kt.) teigiama, kad nagrinėjamoje byloje nebuvo įrodyti ir objektyviais, patikimais, teisėtais bylos įrodymais pagrįsti visi nuteistajam R. V. inkriminuotų nusikalstamų veikų sudėties elementai. Teismo išvados dėl R. V. prisidėjimo prie nusikalstamų veikų darymo, dalyvavimo organizuotoje grupėje, veikimo tiesiogine tyčia, neteisėtų veiksmų, susijusių su didelio kiekio narkotinių medžiagų laikymu ir gabenimu nėra grindžiamos objektyviais ir patikimais įrodymais, o paremtos vien prielaidomis, nuomone, samprotavimais, subjektyviais išvedžiojimais, netinkamai įvertintais bylos duomenimis. Nuteistojo R. V. manymu, nesant byloje jokių objektyvių ir patikimų įrodymų dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo, o teismui be jokio pagrindo atmetus pirmosios instancijos teisme jo duotus nuoseklius parodymus (skundžiamame nuosprendyje juos iškraipant ir suteikiant jiems visai kitą esmę), pirmosios instancijos teismas iš esmės neteisėtai perkėlė įrodinėjimo pareigą jam pačiam. Taip buvo pažeistos jo teisės.

605.4.

61Nuteistasis R. V. pažymi, kad skundžiamame nuosprendyje (27 lapo 3 pastraipoje) nepagrįstai konstatuota, jog baudžiamojoje byloje surinkta pakankamai duomenų apie R. V. ir V. S. susitarimą ir vykimą į užsienį, apie jų susitikimą, nes byloje pateikti objektyvūs duomenys patvirtina, kad jis su V. S. jokio kontakto neturėjo. Be to, V. S. sulaikymo metu, jis Marijampolės pataisos namuose atlikinėjo anksčiau jam paskirtą bausmę, todėl jokio jų bendro susitarimo, susitikimo ar bendro vykimo į užsienį nebuvo ir negalėjo būti. Nurodytos aplinkybės taip pat patvirtina skundžiamo teismo nuosprendžio nepagrįstumą ir neteisėtumą.

625.5.

63Skundžiamame nuosprendyje teismo išvados dėl R. V. kaltės iš esmės grindžiamos vien elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos protokoluose pateiktomis policijos pareigūnų subjektyviomis pastabomis, jų padarytomis išvadomis apie fiksuotus pokalbius, o ne pačiais fiksuotais pokalbiais, jų tikruoju turiniu, asmenų realiai išsakytomis frazėmis. Dalis fiksuotų pokalbių, kuriais grindžiama R. V. kaltė yra visiškai nesusiję su jam inkriminuotomis nusikalstamomis veikomis, o iš esmės yra susiję su kitu šioje byloje kaltinamu asmeniu – V. S.. Be to, dažnu atveju, teismo cituojamuose elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos protokoluose fiksuotuose policijos pareigūnų pastabose (išvadose) yra iškraipoma fiksuoto pokalbio esmė, nurodomos asmenų išsakytų frazių iškraipytos interpretacijos (pvz. 2014 m. birželio 26 d. 13.39 val. fiksuotas pokalbis). Nuteistasis teigia, kad įrodymais byloje gali būti laikomi tik realiai fiksuoti asmenų pokalbiai, jų tikrasis turinys, o ne policijos pareigūnų padarytos interpretacijos. Apeliantas, remdamasis išdėstytais argumentais, teigia, kad nagrinėjamu atveju yra pakankamas pagrindas pripažinti, jog teismo nuosprendis grindžiamas duomenimis, kurie nebuvo pripažinti tinkamais įrodymais baudžiamojoje byloje. Be to, bylą nagrinėjant pirmosios instancijos teisme išklausius visus teismui pateiktus telefoninių pokalbių įrašus, paaiškėjo, kad jokių įrašų, kurie neabejotinai patvirtintų R. V. neteisėtus veiksmus, susijusius su dideliu kiekiu narkotinių medžiagų disponavimu, dalyvavimu organizuotos grupės veikloje ar jo žinojimą apie narkotines medžiagas, realiai byloje nėra. Tačiau pirmosios instancijos teismas to tinkamai neįvertino. Kartu pažymi ir tai, kad pirmosios instancijos teismas visiškai ignoravo tą faktą, kad didžioji dalis fiksuotų telefoninių pokalbių buvo sunaikinta, kaip nereikšmingi šiai bylai, nors pagal liudytojų parodymus dalis jų buvo susiję su nagrinėjama byla ir jam pareikštais kaltinimais. Nurodytos aplinkybės leidžia abejoti jam pareikštų ir teismo patvirtintų kaltinimų pagrįstumu, teisingumu, atlikto tyrimo objektyvumu ir nešališkumu.

645.6.

65Nuteistojo R. V. nuomone, pirmosios instancijos teismas nepagrįstai atmetė jo teisme duotus paaiškinimus bei nepagrįstai juos vertino kaip siekį išvengti baudžiamosios atsakomybės ir švelninti savo kaltę, nes jo nuoseklūs ir aiškūs teisme duoti paaiškinimai nėra paneigti jokiais bylos įrodymais. Pirmosios instancijos teismas skundžiamame nuosprendyje iš esmės išdėstė neteisingą jo teisme duotų paaiškinimų interpretaciją, iškraipant paaiškinimų esmę bei suteikiant jiems visiškai kitą, klaidingą prasmę. Nuteistasis R. V. išdėstydamas skundžiamame nuosprendyje nurodytus nuteistojo teiginius bei paaiškinimus, taip pat aptardamas rašytinius bylos duomenis dėl darbo Ispanijoje ir dėl pokalbio su E. K. teigia, kad priešingai nei konstatuota skundžiamame nuosprendyje nurodyti duomenys patvirtina, jog jis į Lietuvą važiavo susitikti su potencialiais darbuotojais, aptarti galimybės juos įdarbinti Ispanijoje. Nurodytas aplinkybes taip pat patvirtina užfiksuoti telefoniniai pokalbiai su A. V. (tuo metu buvusiu Marijampolės pataisos namuose) ir S. Ž.. Minėti asmenys pirmosios instancijos teisme nebuvo apklausti, nors gynėjas pirmosios instancijos teismui buvo pateikęs tokį prašymą. Esant šioms aplinkybėms nuteistasis R. V. daro išvadą, kad nagrinėjant bylą pirmosios instancijos teisme, nebuvo išsiaiškinti jo vykimo į Lietuvą tikrieji motyvai. Taip pat bylos duomenys patvirtina, kad jis pats ieškojo vežėjo, galinčio parvežti jį į Lietuvą, pats mokėjo už kelionę, kas iš esmės patvirtina, jog į Lietuvą vyko ne nusikalstamais tikslais.

665.7.

67Byloje nėra jokių objektyvių ir patikimų įrodymų, kad N. M. R. V. perdavė narkotines medžiagas ar nurodė narkotines medžiagas vežti į Lietuvą ir, kad jis narkotines medžiagas vežė bendru sutarimu su N. M. ar E. K.. Pirmosios instancijos teisme jis paaiškino, kad krepšį, kuriame buvo rastos narkotinės medžiagos, jam išvykimo dieną degalinėje (iš kurios jį paėmė į Lietuvą važiuojantis mikroautobusas) perdavė pažįstamas Valentinas, kuris prašė krepšį nuvežti į Vilnių. Jis pažinodamas minėtą asmenį, sutiko jam padėti. Be to, krepšyje nematė nieko įtartino, o apie jame esančias narkotines medžiagas jam nebuvo žinoma. Aplinkybę, kad pažįstamo Valentino krepšį jis sutiko nuvežti į Vilnių, į Pašilaičius, patvirtina byloje užfiksuotas jo ir S. Ž. pokalbis. Pokalbio metu jis S. Ž. minėjo, kad reikės automobilio ir reikės nuvažiuoti iki Pašilaičių. Tai taip pat patvirtino I. G. parodymai, kuriuose ji nurodė, kad su nuteistuoju R. V. degalinėje buvęs asmuo buvo stambus, vidutinio ūgio, trumpai kirptų, šviesių plaukų, didelių žandų, apie 35-40 metų amžiaus, kas ir atitinka Valentino duomenis. Be to, mikroautobuso vairuotojas R. J. ir I. G. parodymų atpažinimo metu neatpažino N. M., kaip asmens, kuris buvo kartu su juo degalinėje išvykimo metu. Taigi apeliantas, remdamasis išdėstytais argumentais, teigia, kad nurodytos aplinkybės paneigia pirmosios instancijos teismo išvadas, jog narkotines medžiagas jam perdavė N. M. ir kad jis nurodė narkotines medžiagas vežti į Lietuvą. Be to, pirmosios instancijos teismo išvadas paneigia ir tai, kad prie narkotinių medžiagų nebuvo rasti nei jo pirštų atspaudai, nei DNR, tačiau minėtų aplinkybių pirmosios instancijos teismas visiškai nevertino.

685.8.

69Apeliantas nurodo, kad jis E. K. anksčiau nepažinojo ir su juo jokių reikalų neturėjo. E. K. kontaktus jam davė N. M. todėl, kad E. K. galėjo pasitikti jį Kaune ir padėti nuvažiuoti į Vilnių. Apie narkotines medžiagas nei su N. M., nei su E. K. jis nekalbėjo, nesitarė dėl narkotinių medžiagų neteisėto gabenimo į Lietuvą. Apie narkotines medžiagas sužinojo tik tuomet, kai Lietuvoje buvo sulaikytas ir jo akivaizdoje buvo atlikta krata. Nurodytas aplinkybes paneigiančių įrodymų byloje nepateikta. Skundžiamame nuosprendyje teismo minimi įrodymai (specialisto išvada, kratų protokolai, vietos apžiūrų protokolai) tik patvirtina tą faktą, kad krepšyje buvo rastos narkotinės medžiagos, tačiau pagal formuojamą teismų praktiką narkotinių medžiagų laikymas ar gabenimas yra siejamas su narkotinių medžiagų buvimu kaltininko žinioje.

705.9.

71Apeliantas taip pat nurodo, kad BK 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) ir 260 straipsnio 2 dalyje numatytos nusikalstamos veikos padaromos veikiant tiesiogine tyčia. Nuteistasis aptardamas kaltės sąvoką teigia, kad teismo išvados, jog kaltininkas suvokė pavojingą daromos nusikalstamos veikos pobūdį ir norėjo taip veikti, nuosprendyje turi būti pagrįstos objektyviais bylos įrodymais ir išsamiu jų įvertinimu. Už R. V. inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymą asmuo atsako tik tuo atveju, jeigu jis bent bendraisiais bruožais suvokė, kad medžiagos, su kuriomis susiję jo veiksmai, yra psichotropinės ar narkotinės medžiagos arba pirmos kategorijos šių medžiagų pirmtakai (prekursoriai), suvokė, kad šios medžiagos yra jo žinioje, taip pat bendrais bruožais suvokė, koks yra jų kiekis ir pan. Pagal teismų praktiką kaltės turinys baudžiamojoje byloje atskleidžiamas ne tik paties kaltininko prisipažinimo padarius nusikalstamą veiką išaiškinimu, kaip jis suvokė bei įvertino savo daromų veiksmų ar neveikimo pobūdį, padarinius, kokios paskatos lėmė nusikalstamos veikos padarymą ir kokių padarinių šia veika buvo siekta. Kaltės forma, rūšis, jos turinys – subjektyvieji (vidiniai-psichiniai) nusikalstamos veikos požymiai, be nurodytų aplinkybių, nustatomi tiriant, įvertinant ir išorinius (objektyviuosius) nusikalstamos veikos požymius: atliktus veiksmus, jų pobūdį, intensyvumą, būdą, pastangas juos padarant, padėtį, kuri buvo juos padarant ir pan. (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-526/2011, Nr. 2K-76/2007). Apeliantas atkreipia dėmesį į tai, kad net ir tuo atveju, jei teismas šioje byloje pripažintų, jog tarp N. M. ir E. K. vyko kažkokie pokalbiai dėl nusikalstamų veiksmų ar narkotinių medžiagų, tai nėra pagrindas konstatuoti, kad taip pat ir R. V. dalyvavo organizuotoje grupėje, nes baudžiamojoje byloje nepateikta įrodymų patvirtinančių, kad jam buvo žinoma apie krepšyje esančias narkotines medžiagas bei jis suprato savo veiksmų neteisėtumą ir pavojingumą ir to siekė.

725.10.

73Nuteistasis R. V. taip pat pažymi, kad iš skundžiamo nuosprendžio nėra aišku, kokių įrodymų pagrindu pirmosios instancijos teismas konstatavo, jog jam inkriminuotas veikas jis padarė veikdamas organizuota grupe. Skundžiamame nuosprendyje deklaratyviai nurodyta, kad jam inkriminuotas nusikalstamas veikas padarė veikdamas organizuota grupe. Byloje nėra patikimų ir objektyvių įrodymų, kad jis vykdė N. M. ir E. K. nurodymus, kad paslėpė N. M. perduotas narkotines medžiagas krepšyje, jog suvokė apie disponavimą narkotinėmis medžiagomis ir laisva valia šias narkotines medžiagas laikė ir gabeno tiek per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, tiek ir Lietuvos Respublikos teritorijoje, kaip tai numatyta Lietuvos Aukščiausiojo Teismo suformuotoje praktikoje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-230/2011, Nr. 2K-7-96/2012). Nuteistasis pažymi, kad iki jo suėmimo Lietuvoje, jis tik mėnesį buvo grįžęs į Ispaniją, kur oficialiai dirbo, gavo legalias pajamas, turėjo šeimą. Jokių ryšių su E. K. neturėjo, jo net nepažinojo. Į Lietuvą vyko susitikti su galimais darbuotojais, kuriuos ketino pasikviesti ir įdarbinti Ispanijoje apelsinų derliaus rinkimo metu. Apie jokias narkotines medžiagas nežinojo ir nei su N. M., nei su E. K. nesitarė jas vežti į Lietuvos Respubliką. Esant šioms aplinkybėms nuteistasis daro išvadą, kad nurodytos aplinkybės patvirtina, jog nebuvo jokio pagrindo daryti išvados dėl nusikalstamų veikų padarymo veikiant organizuota grupe.

745.11.

75Nuteistasis nesutinka su skundžiamo nuosprendžio išvada dėl kratos metu iš jo paimtų 200,22 Eur konfiskavimo. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai konstatavo, kad tai nusikalstamu būdu gauti pinigai. Nuteistojo teigimu, nebuvo jokio teisinio pagrindo konfiskuoti minėtas pinigines lėšas, nes bylos duomenys patvirtina, kad jis Ispanijoje dirbo ir gavo legalias pajamas. Taigi pirmosios instancijos teismas konfiskuodamas legaliai uždirbtus pinigus, netinkamai aiškino ir taikė baudžiamąjį įstatymą, todėl padarė neteisingas išvadas dėl pinigų konfiskavimo. Be to, priešingai nei pripažino pirmosios instancijos teismas, baudžiamojoje teisėje analogija negalima.

766.

77Apeliacinės instancijos teismo posėdyje prokuroras prašė apeliacinius skundus atmesti. Nuteistasis E. K. ir jo gynėjas advokatas Arnas Paliukėnas prašė nuteistojo E. K. apeliacinį skundą patenkinti. Nuteistasis V. S. ir jo gynėjas advokatas Aidas Mažeika prašė gynėjo apeliacinį skundą patenkinti. Nuteistasis R. V. ir jo gynėjas advokatas Aleksandras Vancevičius prašė R. V. apeliacinį skundą patenkinti.

78III. Apeliacinės instancijos teismo argumentai ir išvados

797.

80Nuteistųjų E. K., R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjo advokato Aido Mažeikos apeliaciniai skundai tenkinami iš dalies.

81Dėl apeliacinių skundų argumentų, susijusių su BPK pažeidimais

828.

83Nuteistieji E. K., R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika apeliaciniuose skunduose iš esmės nesutinka su pirmosios instancijos teismo atliktu įrodymų vertinimu ir padarytomis išvadomis. Nurodo, kad vertindamas įrodymus apygardos teismas padarė nepagrįstas išvadas dėl nuteistųjų kaltės padarius jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas. Apeliantų teigimu, nuteistųjų kaltė grindžiama vien abejonėmis ir prielaidomis, nes byloje surinkti ir teismo ištirti įrodymai nepatvirtina nuteistųjų dalyvavimo padarant jiems inkriminuotus nusikaltimus, atitinkamai numatytus BK 260 straipsnio 3 dalyje, 260 straipsnio 2 dalyje ir 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.). Be to, pasak apeliantų kai kurie baudžiamojoje byloje pateikti duomenys, kurie baudžiamojoje byloje buvo pripažinti tinkamais įrodymais, kelia abejonių dėl jų leistinumo. Įvertinus tai, kad visi apeliaciniai skundai dėl BPK pažeidimų yra grindžiami iš esmės analogiškais argumentais, dėl visų trijų apeliacinių skundų šioje dalyje pasisakoma bendrai.

848.1.

85Teisėjų kolegija, išnagrinėjusi baudžiamosios bylos medžiagą, skundžiamą teismo nuosprendį ir nuteistųjų E. K., R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjo advokato Aido Mažeikos apeliacinių skundų argumentus dėl įrodymų vertinimo, konstatuoja, kad apygardos teismas nešališkai ištyrė bei tinkamai įvertino byloje surinktus įrodymus, padarė bylos aplinkybes atitinkančias išvadas ir priėmė teisingą, bylos duomenimis pagrįstą sprendimą, pripažindamas E. K., R. V. ir V. S. kaltais padarius jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas. Nėra teisinio pagrindo daryti išvadą, kad šioje byloje nesilaikyta bendrųjų įrodymų vertinimo taisyklių, kad vadovautasi neleistinais BPK priemonėmis nepatikrintais įrodymais, kad jie vertinti šališkai, ignoruotos ir neaptartos kokios nors svarbios bylos aplinkybės, padarytos klaidos dėl įrodymų turinio ir pan. Šiame kontekste teisėjų kolegija taip pat pažymi, kad įrodymų vertinimas ir jais pagrįstų išvadų darymas yra teismo, priimančio baigiamąjį aktą, išimtinė teisė, o nagrinėjimo teisme dalyvių išsakytos nuomonės bei pasiūlymai dėl įrodymų vertinimo ir išvadų darymo teismui nėra privalomos. Tai, kad teismas neatsižvelgė į nuteistųjų ir jų gynėjų siūlytą tam tikrų atskirų įrodymų vertinimo būdą, savaime negali būti laikoma teisės į gynybą pažeidimu ar esminiu BPK 20 straipsnio pažeidimu.

868.2.

87Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde taip pat nurodė, kad skundžiamo nuosprendžio aprašomojoje dalyje neaiškiai buvo aprašytos jam inkriminuoto nusikaltimo aplinkybės, dėl ko buvo pažeistos BPK 305 straipsnio 1 dalies 1 punkto nuostatos. Iš teisiamųjų posėdžių protokolų (t. 7, b.l. 23-24, t. 8, b.l. 115) matyti, kad teisiamųjų posėdžių metu perskaičius kaltinamąjį aktą (nusikalstamų veikų aplinkybes) nuteistasis R. V. paaiškino, kad suprato, kuo jis yra kaltinamas. Po kaltinamojo akto paskelbimo ir vėliau proceso metu nei nuteistasis R. V., nei jo gynėjas nenurodė jokių šio procesinio dokumento, taip pat ir nusikalstamos veikos aprašymo trūkumų ir bylos nagrinėjimas vyko pagal kaltinamajame akte nurodytas faktines aplinkybes ir veikų kvalifikaciją. Nuteistasis apie nusikalstamos veikos aprašymo trūkumus nurodė tik apeliaciniame skunde iš esmės neaiškumus grįsdamas pirmosios instancijos teismo atliktu netinkamu įrodymų vertinimu. Kaip matyti iš bylos medžiagos, nuteistasis R. V. pirmosios instancijos teisme davė paaiškinimus dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų aplinkybių, nurodė, kad jam pareikštus kaltinimus supranta, todėl teisėjų kolegija atmeta apeliacinio skundo teiginius, jog dėl nurodytų aplinkybių buvo pažeista nuteistojo R. V. teisė į gynybą.

888.3.

89Apeliaciniame skunde R. V. teisingai nurodo, kad skundžiamo nuosprendžio 27 lapo 3 pastraipoje nepagrįstai konstatuota, jog baudžiamojoje byloje surinkta pakankamai duomenų apie R. V. ir V. S. susitarimą ir vykimą į užsienį. Iš tiesų iš baudžiamojoje byloje pateiktų duomenų nenustatyta, kad tarp R. V. ir V. S. būtų koks nors susitarimas dėl disponavimo narkotinėmis medžiagomis. Iš skundžiamo nuosprendžio motyvuojamoje dalyje pateikto įrodymų vertinimo ir padarytų išvadų dėstymo matyti, kad šiuo atveju apygardos teismas gal ir ne visiškai tinkamai, tačiau vienoje dalyje padarė bendras išvadas dėl visų nusikalstamų veikų ir visų nuteistųjų, tai yra E. K., V. S. ir R. V. nusikalstamų veikų padarymo. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, toks skundžiamo nuosprendžio argumentavimas ir bendrų išvadų padarymas, nors ir nėra visai tinkamas, tačiau nepripažįstamas esminiu baudžiamojo proceso įstatymo pažeidimu, nes skundžiamame nuosprendyje aptarta įrodymų visuma, kuria grindžiama nuteistųjų kaltė, taip pat aptarti kiekvieno nuteistojo nusikalstami veiksmai.

90Dėl E. K. ir V. S. kaltės padarius nusikalstamas veikas nustatytas BK 260 straipsnio 3 dalyje ir 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.)

919.

92Nuteistasis E. K. ir nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika apeliaciniuose skunduose teigia, kad E. K. ir V. S. nepagrįstai nuteisti pagal BK 260 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.). Įvertinus tai, kad šioje dalyje tiek E. K., tiek nuteistojo V. S. gynėjo advokato Aido Mažeikos apeliaciniai skundai yra grindžiami iš esmės analogiškais argumentais, dėl jų pasisakoma bendrai.

9310.

94Skundžiamu nuosprendžiu E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį ir BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.), V. S. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį ir BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) nuteisti už tai, kad jie pagal parengtą nusikalstamos veikos planą su asmeniu, kurio atžvilgiu baudžiamoji byla išskirta, laikotarpiu nuo 2013 m. gruodžio mėn. iki 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val. veikdami organizuota grupe per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir Lietuvos Respublikoje laikė ir gabeno labai didelį kiekį – 31 paketą narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 4895 g.

9511.

96Nagrinėjamoje byloje nustatyta, to neginčija ir apeliantai, kad 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val., atlikus iš automobilio „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), kurį vairavo V. S., išimto dujų baliono „Atrama Nr. 0815“ apžiūrą, jame buvo aptiktas 31 paketas su žalios spalvos džiovinta augaline medžiaga, kurios bendras svoris 5.88 kg (t. 1, b.l. 10-26). Lietuvos teismo ekspertizės centro 2014 m. balandžio 3 d. specialisto išvadoje Nr. 11-211(14) nurodyta, kad tirti pateikta 31 pakete esanti žalios spalvos augalinė medžiaga yra narkotinė medžiaga – kanapės (antžeminės dalys), kurių svoris yra 4895 g, jose esančio delta-9-terahidrokanabinolio koncentracija yra 11,8 % (t. 1, b.l. 97-98). Lietuvos teismo ekspertizės centro 2014 m. balandžio 23 d. specialisto išvadoje Nr. 11-662 (14) nurodyta, kad tirti pateiktas 2014 m. sausio 22 d. įvykio vietos apžiūros metu iš automobilio „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), paimtas dujų balionas yra perdirbtas savadarbiu būdu, pritaikant jį gabenti kitus daiktus (t. 1, b.l. 109-112).

9712.

98Nuteistieji E. K. ir V. S. viso proceso metu savo kaltės dėl labai didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimo kontrabandos būdu nepripažino, tvirtino nieko apie automobilyje „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), paslėptas narkotines medžiagas nežinoję. E. K. teigė, kad organizuotos grupės nekūrė ir bendrai nei su N. M., nei su V. S. neveikė. V. S. tvirtina jokiai organizuotai grupei nepriklausęs.

9912.1.

100Nuteistasis E. K. ikiteisminio tyrimo metu (pirmosios instancijos teisme vadovaudamasis BPK 272 straipsnio 1 dalimi atsisakė duoti parodymus) parodė, kad jis V. S. anksčiau nepažinojo. Pažinojo tik N. M.. V. S. jis matė tik vieną kartą, tai yra 2014 m. sausio mėnesį. Su N. M. jis bendravo tik dėl dėvėtų automobilių prekybos, kolekcinių monetų ir žemės sklypo pirkimo. N. M. prašė jo surasti automobilį, kuris būtų varomas benzinu ir dujomis, nes tokio automobilio aptarnavimas yra pigesnis. Jis 2014 m. sausio mėnesį Marijampolėje rado automobilį „Rover 45“, kuris buvo varomas benzinu ir dujomis. Automobilis buvo angliškais numeriais, vairas buvo dešinėje. Suradęs automobilį paskambino N. M., šis jam pasakė, kad nupirktų surastą automobilį. Po to, N. M. paskambinęs telefonu E. K. pasakė, kad surado asmenį, kuris atvarys jam automobilį į Ispaniją. Taip pat N. M. jam pasakė, kad pinigus, kurie liko sumokėjus už perkamą automobilį, jis paduotų jo surastam asmeniui. Su N. M. nurodytu asmeniu, E. K. telefonu susitarė susitikti Kaune. Susitikęs su N. M. žmogumi, jie abu važiavo į Marijampolę paimti automobilio „Rover 45“. Atvykęs į Marijampolę, pardavėjui sumokėjo pinigus už automobilį. Automobilį ir likusius pinigus perdavė N. M. vairuotojui ir jie išsiskyrė. Po kelių dienų jam paskambino N. M. ir pasakė, kad vyras, kuriam jis perdavė automobilį, grįžta į Lietuvą. E. K. ir N. M. susitarė, kad E. K. iš Ispanijos parveš jo lagaminą. Tačiau vėliau nei jis, nei N. M. su iš Ispanijos važiavusiu žmogumi telefonu negalėjo susisiekti. Po to jie iš spaudos sužinojo, kad automobilis „Rover 45“ ir jo vairuotojas buvo sulaikyti dėl narkotinių medžiagų gabenimo. Jis nieko apie narkotinių medžiagų gabenimą nežinojo. Ikiteisminio tyrimo metu 2014 m. rugpjūčio 14 d. vykusios apklausos metu E. K. perklausęs jam pateiktus telefoninių pokalbių įrašys teigė, kad N. M. Ispanijoje turėjo surasti daužtus automobilius ir atsargines detales, o jis turėjo jas suremontuoti, surinkti ir parduoti Lietuvoje. Pelną jie buvo susitarę dalintis per puse (t. 4, b.l. 99-100, 101-102, 106). Apeliacinės instancijos teisme E. K. parodė, kad jis būdamas Lietuvoje, iš N. M. turėjo užsakymą, surasti ir nupirkti jam automobilį. Jis N. M. surado ir nupirko automobilį „Rover 45“. Jis dalyvavo perkant automobilį „Rover 45“, taip pat dalyvavo pardavėjas G. V. ir V. S.. Jis kalbėjosi su automobilio pardavėju, ką tuo metu darė V. S. nematė. Neprisimena ar pardavėjas jam rodė dujų balioną. Perdavęs automobilį V. S., taip pat jam davė pinigų kelionei. Tuos pinigus vėliau N. M. jam būtų grąžinęs (t. 8, b.l. 61-63).

10112.2.

102Nuteistasis V. S. ikiteisminio tyrimo metu teigė, kad 2014 metų pradžioje jam paskambinęs nepažįstamas vyras pasakė, jog girdėjo, kad jam reikalingas automobilis parsivežti daiktams iš Ispanijos. Paskambinęs vyras jam pasakė, kad gali paskolinti automobilį. Iš kur paskambinęs vyras sužinojo, kad jam reikalingas automobilis, nežino. Dieną prieš išvykstant į Ispaniją, V. S. paskambino jam skambinusiam vyrui ir jie 2014 m. sausio 18 d. susitarė susitikti degalinėje prie Kauno. Susitikę degalinėje, V. S. su skambinusio vyro automobiliu vyko link Marijampolės, kur jam turėjo duoti automobilį vykti į Ispaniją. Už Marijampolės, važiuojant link Kalvarijos, kelkraštyje stovėjo automobilis „Rover 45“ žalios spalvos, šalia šio automobilio stovėjo vyras. Minėtas vyras aprodė automobilį, pasakė kur yra segtuvas su dokumentais, pasakė, kad automobilis dujomis nevažiuoja, nes kažkas yra sugedę. Po to vyras, kuris paskolino automobilį, jam davė 2700 Lt ir 400 Eur. Pinigai buvo skirti kurui ir kelionės išlaidoms. Vyrui, kuris jam paskolino automobilį V. S. sakė, kad nuvažiuos į Ispaniją, vieną naktį pailsės ir važiuos atgal. Jie susitarė, kad grįžęs iš Ispanijos V. S. jam paskambins. Vyras, kuris paskolino automobilį, iš Ispanijos neprašė parvežti jokių daiktų (t. 5, b.l. 11-14). 2014 m. sausio 23 d. vykusio teismo posėdžio metu, sprendžiant V. S. kardomosios priemonės suėmimo skyrimo klausimą, V. S. parodė, kad automobilį parsivežti daiktams iš Ispanijos jam davė pažįstamas asmuo, nei vardo, nei pavardės nežino, pažįsta jį tik iš matymo. Automobilį jam turėjo grąžinti Lietuvoje. Kad automobilyje yra kitų daiktų, jis nežinojo (t. 5, b.l. 30-32). Pirmosios instancijos teisme V. S. parodė, kad jis niekada su niekuo nebuvo susitaręs vežti narkotikus. Jis buvo susitaręs su N. M. nuvairuoti jam mašiną į Ispaniją ir parvežti variklius. Mašiną vykti į Ispaniją jam davė E. K.. Nuvykęs į Ispaniją mašiną perdavė N. M.. Kitą dieną N. M. jam pasakė, kad negavo variklių, kadangi V. S. daugiau laukti negalėjo, jis susidėjo savo daiktus ir su ta pačia mašina grįžo į Lietuvą. Už kelionę jam turėjo sumokėti N. M.. Dalį pinigų Lietuvoje jam davė E. K.. Nežino iš kur automobilyje atsirado narkotikai (t. 8, b.l. 24-28). Apeliacinės instancijos teisme V. S. parodė, kad jis į Ispaniją važiavo paprašytas nuvaryti mašiną ir parsivežti savo daiktus. Už važiavimą jam turėjo sumokėti 1500 Eur. Taip jis buvo susitaręs su N. M.. Jis nesigilino ar nuvažiavęs su mašina į Ispaniją turės ją ten palikti ar ne, ar jis turės grįžti ta pačia ar kita mašina (t. 8, b.l. 63-64).

10312.3.

104Įvertinus pirmiau išdėstytas aplinkybes, teisėjų kolegija, E. K. ir V. S. parodymus, kuriais jie neigia padarę inkriminuotas nusikalstamas veikas dėl kontrabandos būdu labai didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimo, vertina kaip jų pasirinktą gynybinę versiją, siekiant išvengti baudžiamosios atsakomybės, nes iš pirmiau aptartų nuteistųjų parodymų matyti, kad jų parodymai iš dalies nesutampa tarpusavyje (dėl kelionės į Ispaniją tikslo; dėl susitikimo tikslo grįžus į Lietuvą ir pan.). Taip pat kaip matyti iš aptartų nuteistojo E. K. parodymų, jo pozicija dėl esminių aplinkybių (dėl automobilių pirkimo – jis turėjo nupirkti automobilius ar jam Ispanijoje N. M. turėjo surasti daužtus automobilius ir automobilių detales) viso proceso metu nebuvo nuosekli. Iš aptartų V. S. parodymų, taip pat matyti, kad jo pozicija dėl esminių aplinkybių (dėl asmens, kuris paskolino automobilį – pažįstamas ar nepažįstamas; dėl vykimo į Ispaniją tikslo – vyko parsivežti savo daiktų ar nuvaryti N. M. automobilį, ar N. M. parvežti variklius; dėl automobilio – turėjo jį palikti Ispanijoje ar grąžinti jį Lietuvoje jam paskolinusiam asmeniui; dėl užmokesčio – turėjo sumokėti už važiavimą į Ispaniją ar tik padengti kelionės išlaidas) viso proceso metu nebuvo nuosekli. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį ir į tai, kad priešingai nei teigė nuteistasis V. S., jog pagrindinis vykimo į Ispaniją tikslas buvo parsivežti savo daiktus, kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu atliekant slaptus veiksmus užfiksuotų telefoninių pokalbių analizė ir vientisas jų turinys patvirtina, kad V. S. vykimas į Ispaniją priklausė nuo to, kiek jam už kelionę sumokės E. K. ir V. S.. 2014 m. sausio 17 d. 22.16 val. telefoninio pokalbio tarp V. S. ir V. P. metu V. S. teigė „<...>nuvažiuosiu, žinai gal dar nevažiuosiu. Pažiūrėsiu ką duoda, jeigu per mažai duoda ar ten kapeikas ar ką, tai aš ne durnas, kad važiuočiau už ačiū <...> reikia vis tiek sakė peršnekėt <...> pažiūrėt kaip kas, pasiūlymas <...> nu ir sako, aš pasipildau ir namo“ (pokalbis Nr. IID-97). 2014 m. sausio 18 d. 19.02 val. telefoninio pokalbio tarp V. S. ir I. B. metu V. S. teigė „<...> jeigu tas darbas vėliau, tai gal ir aš dar važiuočiau, nežinau, bus matyt, kaip čia, dabar aš galvoju, dar nežinau už nuomą ką gausiu“ <...> pusę N. turi paduot, pusę grįžus turi paduot“ (pokalbis Nr. IID-153) (t. 2, b.l. 206). Tai, kad būtent toks susitarimas dėl pinigų davimo V. S. buvo tarp N. M. ir E. K. patvirtina jų 2014 m. sausio 20 d., 1.01 val. vykęs telefoninis pokalbis (pokalbio Nr. IID-3249) (t. 2, b.l. 189-191). Įvertinus nurodytas aplinkybes, nelogiška teigti, kad V. S. E. K. ar N. M. būtų paskolinę automobilį, padengę kelionės išlaidas ir mokėję atlygį už kelionę, vien tam, kad V. S. galėtų parsivežti savo daiktus iš Ispanijos. Be to, pirmiau aptartus nuteistųjų parodymus paneigia, kiti byloje surinkti įrodymai, tai yra pagal teisinės pagalbos prašymą apklausto N. M. parodymai, liudytojų G. V., L. M. parodymai, apžiūrų protokoluose užfiksuoti duomenys, elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos turinio kontrolės metu užfiksuoti duomenys.

10513.

106Tai, kad tiek E. K., tiek V. S. žinojo apie automobilyje „Rover 45“ iš Ispanijos V. S. gabenamus narkotikus, patvirtino pagal teisinės pagalbos prašymą Ispanijos Karalystėje apklaustas N. M., kuris parodė, kad jis pažįsta E. K. ir V. S., nes jis dirbo su vienu asmeniu, kuris užsiėmė narkotikų gabenimu. E. K. paskutinį kartą matė 2014 metais, jis buvo atvykęs į Ispaniją, kur paėmė narkotines medžiagas ir jas išvežė į Lietuvą. N. M. teigė, kad V. S. jis sakė kokiu tikslu jis 2014 m. sausio mėnesį turi vykti į Ispaniją, kad automobilyje gabens narkotikus. Paskutinį kartą, kai N. M. su V. S. buvo susitikę Ispanijoje, N. M. V. S. perdavė narkotikus. V. S. juos išsivežė. Jis pats asmeniškai nežino kur buvo slepiami narkotikai, tai buvo paaiškinama vežėjui (t. 12, b.l. 114-117). Teisėjų kolegijos vertinimu, nuteistieji ir jų gynėjai apeliacinės instancijos teisme, nepagrįstai bando sumenkinti jiems nepalankių N. M. parodymų patikimumą, nurodant, kad N. M. parodymai yra melagingi, kad jis tokius parodymus davė, siekdamas išvengti savo atsakomybės. Vien tai, kad N. M. davė parodymus apie narkotikų gabenimo iš Ispanijos į Lietuvą aplinkybes, kartu ir apie nuteistųjų dalyvavimą nusikalstamoje veikoje, nesudaro pagrindo manyti, kad duodamas parodymus N. M. buvo suinteresuotas apkalbėti nuteistuosius. Juo labiau, kad pats N. M. nurodė, kad jis dirbo kartu su vienu asmeniu, kuris užsiėmė narkotikų gabenimu. Be to, teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad kiekvienu atveju visų asmenų parodymai vertinami atsižvelgiant į įrodymų visumą. Nagrinėjamoje byloje teisėjų kolegija remiasi N. M. parodymais, nes būtent jo parodymai, priešingai nei nuteistųjų parodymai, atitiko ir kitus byloje surinktus įrodymus.

10714.

108Liudytojas G. V. tiek ikiteisminio tyrimo metu, tiek pirmosios instancijos teisme parodė, kad apie automobilio „Rover 45“ pardavimą jis niekur neskelbė, apie tai pranešė keliems pažįstamiems. Į jį kreipėsi pažįstamas E. K., jie susitarė susitikti dėl parduodamo automobilio „Rover 45“. Susitikimo metu E. K. jis pasakė, kad automobilis yra su slėptuve dujų balione. Egidijus nesakė kodėl jam reikalingas automobilis su slėptuve. E. K. paimti automobilio atvažiavo su dar dviem vyrais. Ikiteisminio tyrimo metu liudytojas teigė, kad visiems trims atvykusiems vyrams parodė dujų balioną ir paaiškino kaip atsukus varžtą ir paspaudus svirtelę išardyti balioną. Pirmosios instancijos teisme liudytojas patvirtino ikiteisminio tyrimo metu duotus parodymus, tačiau papildomai parodė, kad negali pasakyti ar V. S. girdėjo ir matė kai liudytojas rodė ir pasakojo apie slėptuvę. Tuo metu V. S. buvo lauke ir apžiūrinėjo automobilį, tačiau kur tiksliai buvo neprisimena. Liudytojas parodė, kad susitikimo metu jis pasakė, jog galima kažkiek į dujų balioną pripilti dujų. E. K. jam padavė dalį pinigų už automobilį ir susitarė, kad likusius pinigus atiduos vėliau. Vienas iš atvykusių vyrų išvažiavo su automobiliu „Rover 45“, kur jis išvažiavo, G. V. nesakė (t. 4, b.l. 78-79, t. 7, b.l. 156-158). Teismas neturi pagrindo netikėti šiais dėl esminių aplinkybių nuosekliais liudytojo G. V. parodymais. Iš nuteistojo V. S. parodymų matyti, kad jis neigė girdėjęs liudytojo G. V. pasakojimą apie automobilyje specialiai daiktams gabenti įrengtą dujų balioną, tačiau liudytojas G. V. tvirtino, kad susitikimo metu taip pat paaiškino (tik neprisiminė vienam ar visiems atvykusiems asmenims) ir tai, jog į dujų balioną dėl jo specifikos galima įpilti tik kelis litrus dujų. Taigi priešingai nei teigia nuteistasis V. S. tai, kad jis girdėjo nurodytas aplinkybes apie dujų baliono specifiką (kad dėl dujų baliono perdirbimo į jį galima įpilti tik kelis litrus dujų) patvirtina 2014 m. vasario 5 d. apžiūros protokolas, kuriame užfiksuota, kad V. S. 2014 m. sausio 18 d. automobiliu „Rover 45“, registracijos numeris ( - ), atvykęs į degalinę „Statoil“, esančią Lazdijų rajone, Nekrūnų kaime, į automobilyje įstatytą dujų balioną įsipylė dujų (t. 1, b.l. 56-64). Tai, kad V. S. į jo vairuojamą automobilį pylėsi dujų ir išbandė ar automobilis gali būti varomas dujomis, 2014 m. sausio 20 d., 1.01 val. vykusio telefoninio pokalbio metu aptarė ir E. K. bei N. M.. N. M. sako „<...> baiminasi, kai pasakė, kad ten tas ... bėgs, nebėgs, žinai sako niekas nebėga, sako pabandžiau <...> jis kai važiavo galvojo išbandys kiek galima ant dujų važiuot ir kiek ant bako <...> jis bandė dasipilti, tai tik šešis litrus įsipylė“, E. K. „tai daugiau netilpo“ (pokalbio Nr. IID-3249) (t. 2, b.l. 189-191). Neabejotina, kad visas aplinkybes dėl dujų pylimo N. M. galėjo papasakoti tik į Ispaniją atvykęs V. S.. Tai, kad pylė dujas į automobilį ir kad į jį tilpo tik keli litrai dujų, patvirtino ir V. S., tačiau teigė, kad tai darė neva norėdamas įsitikinti ar tikrai neveikia automobilyje įrengta dujų sistema. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad nurodytos aplinkybės leidžia teigti, jog V. S. girdėjo liudytojo G. V. pasakojimą apie perdirbtą dujų balioną ir visas dujų pylimo į automobilį bei važiavimo dujomis aplinkybes, nuvykęs į Ispaniją V. S. papasakojo N. M., nes akivaizdu, kad V. S. žinodamas, jog automobilyje įrengta dujų sistema yra sugedusi, būdamas normalaus protinio išsivystymo, suaugęs, turintis gyvenimišką patirtį asmuo, dėl to neabejotinai žinodamas kokia tai pavojinga ir grėsminga sugedusi (neveikianti) automobilio sistema, nerizikuotų savo sveikata ir netgi gyvybe, pildamas kaip jis pats teigė į sugedusį dujų balioną dujas bei įjungdamas automobilyje įrengtą dujų sistemą.

10915.

110Liudytojas L. M., kuris dalyvavo automobilio „Rover 45“ patikrinime ir V. S. sulaikyme, viso proceso metu nuosekliai teigė (ikiteisminio tyrimo metu liudytojas apklaustas 2014 m. sausio 23 d., 8.15 val. tai yra kitą dieną po tiriamo įvykio), kad sustabdžius V. S. vairuojamą automobilį pirmiausia V. S. tvirtino, kad jis važiuoja iš Anglijos. Vėliau tarp jo daiktų suradus parduotuvės pirkimo čekį, kuris patvirtino, kad daiktai buvo pirkti Ispanijoje, V. S. paaiškino, kad kažkoks draugas jam davė pinigų – 1000 Eur kelionei, kurui ir paprašė nuvažiuoti į Ispaniją parvežti „žolytės“. V. S. tada taip įvardino. V. S. paaiškino, kad važiuodamas jis sugalvojo parsivežti ir savo daiktus iš Ispanijos, ką jis ir padarė (t. 4, b.l. 50-51, t. 7, b.l. 49-52). Iš teisiamojo posėdžio protokolo matyti, kad pareigūnas, liudytojas L. M. apklausiamas pirmosios instancijos teisme parodė, kad kaltinamųjų anksčiau nepažinojo. Byloje nenustatyta, kad kaip liudytojas apklaustas pareigūnas būtų suinteresuotas bylos baigtimi. Duomenų, kurie duotų pagrindą abejoti pareigūno parodymais, nenurodė ir nuteistasis V. S.. Be to, tokius parodymus liudytojas davė ne tik ikiteisminio tyrimo metu, bet juos patvirtino ir pirmosios instancijos teisme, todėl teisėjų kolegija neturi pagrindo netikėti šiais nuosekliais liudytojo parodymais. Pirmosios instancijos teismas pagrįstai jais vadovavosi priimdamas skundžiamą nuosprendį.

11116.

112Su tuo, kad kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu atliekant slaptus veiksmus, užfiksuotų pokalbių pagalba buvo atskleisti E. K. ir V. S. neteisėti veiksmai, sutinka ir apeliacinės instancijos teismas. Nors apeliantai nesutinka su skundžiamame nuosprendyje atliktu kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu surinktų duomenų vertinimu, savaip juos interpretuodami, teisėjų kolegijos nuomone, kitaip vertinti šiuos duomenis nei šie buvo įvertinti pirmosios instancijos teismo ir abejoti padarytomis išvadomis, teisėjų kolegija neturi pagrindo. Teisėjų kolegija sutinka su apeliantų teiginiais, kad skundžiamame nuosprendyje nėra detaliai aptartas pats telefoninių pokalbių turinys, tačiau skundžiamame nuosprendyje iš esmės yra atskleista minėtuose protokoluose užfiksuota telefoninių pokalbių esmė ir jų ryšys su įrodinėtinomis byloje aplinkybėmis. Pagal BK 305 straipsnio 1 dalies 2 punkto prasmę nuosprendyje neturi būti pažodžiui atkartojami visi kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu surinkti duomenys tarp jų ir bylai reikšmingi telefoniniai pokalbiai, nes tokiu atveju teismo baigiamasis aktas taptų gremėzdiškas ir nepateisinamai didelės apimties. Nuosprendžio aprašomojoje dalyje pakanka išdėstyti tik tų įrodymų esmę ir jų vertinimą, kurie patvirtina ar paneigia reikšmingas bylai aplinkybes. Be to, apeliacinės instancijos teisme apklaustas liudytojas R. S. parodė, kad jis surašė kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokolus. Liudytojas paaiškino, kad rašydamas minėtus protokolus pateikė pastabas dėl visų pokalbių, kad būtų lengviau susiorientuoti apie ką buvo kalbama pokalbiuose. Pateikdamas pastabas jis vertino konkrečias situacijas iš pokalbių visumos, ką asmenys paslėptai norėjo pasakyti. Tai, kad pokalbiuose buvo kalbama apie narkotines medžiagas jis suprato iš telefoninių pokalbių visumos. Taip pat tai patvirtino vėlesni atlikti veiksmai, kai sustabdžius automobilį „Rover 45“ jame buvo surastos narkotinės medžiagos ir jame nebuvo vežami varikliai. O pokalbiuose nurodytas variklių skaičius, atitiko surastų narkotinių medžiagų kiekį kilogramais (t. 8, b.l. 58-61). Atsižvelgiant į pirmiau nurodytas aplinkybes, teisėjų kolegija neturi pagrindo nesutikti su pirmosios instancijos teismo atliktu įrodymų vertinimu.

11317.

114Iš teisiamųjų posėdžių protokolų matyti, kad nagrinėjant baudžiamąją bylą pirmosios instancijos teisme buvo perklausyti baudžiamojoje byloje pateikti kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės metu užfiksuoti nuteistųjų E. K., V. S. ir kitų asmenų telefoniniai pokalbiai. Klausydami užfiksuotus telefoninius pokalbius ir duodami parodymus, nuteistieji konkrečiai nenurodė kokių yra neatitikimų tarp telefoninių pokalbių įrašų ir baudžiamojoje byloje pateiktų jų stenogramų, taip pat nuteistieji iš esmės neginčijo užfiksuotų telefoninių pokalbių turinio (t. 8, b.l. 185-190, t. 9, b.l. 6-9, 23). Teisėjų kolegija neturi pagrindo abejoti atliekant slaptus veiksmus užfiksuotų telefoninių pokalbių ir jų pagrindu surašytų stenogramų ir protokolų teisingumu, juo labiau, kad patys nuteistieji neginčijo, jog užfiksuoti būtent jų pokalbiai, todėl minėti duomenys pagrįstai buvo pripažinti tinkamais įrodymais. Atsižvelgiant į nurodytas aplinkybes, teisėjų kolegija vertina ir analizuoja kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokoluose ir prie jų pridėtų pokalbių stenogramose užfiksuotų telefoninių pokalbių turinį.

11517.1.

116Kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokoluose ir prie jų pridėtų pokalbių stenogramose užfiksuotų pokalbių analizė bei jų sugretinimas su išdėstytais liudytojų parodymais ir rašytiniais bylos duomenimis, kurie pripažinti tinkamais įrodymais baudžiamojoje byloje, parodo jų tikrąją prasmę, kad E. K., V. S. ir N. M. nagrinėjamoje byloje užfiksuotų telefoninių pokalbių metu tarpusavyje užmaskuotomis frazėmis, vartodami kodinius žodžius „dviratis, traliukas, saldumynai, varikliai, greičių dėžės, turbina, mašinos, paėmimas-atidavimas ir pan.“ kalbėjo būtent apie narkotinių medžiagų gabenimą iš Ispanijos į Lietuvą. N. M. ir E. K. telefoninių pokalbių turinys, užfiksuotas 2013 m. gruodžio 16 d. 20.04 val., 2013 m. gruodžio 17 d. 15.30 val., 2013 m. gruodžio 18 d. 19.28 val., 2013 m. gruodžio 21 d. 16.16 val., 2013 m. gruodžio 27 d. 17.54 val., 2014 m. sausio 2 d. 12.56 val., 2014 m. sausio 3 d. 19.06 val., 2014 m. sausio 13 d. 17.03 val. rodo, kad jie ieškojo būdų su kuo, kada, kokiu būdu ir kaip atvežti narkotines medžiagas iš Ispanijos į Lietuvą. Aptarė narkotinių medžiagų pirkimo ir pardavimo kainas, bei realizavimo galimybes. Aptarė, kad E. K. turi surasti ir nupirkti automobilį, su specialiai įrengta sistema, skirta narkotinėms medžiagoms gabenti. N. M. „o tu neklausei dėl tų saldumynų <....> aš per telefoną nenoriu šnekėt <....> paaiškink va, kad turim paėmimo ir galim atvežt, kad atidavimo reikia“, E. K. „<....> sako po pusę į savaitę paimtų“. N. M. „<....>tu ten gausi kokį dviratį“, E. K. „<....> kad mums dviratį padarytų, mes mašiną nuperkam, ar ne <....> o mašiną geriausia anglą“. N. M. „<...> jau kad tą patį dalyką padarytų, be mašinos dar, supranti padaryt, o po to įstatys, ir viskas, prisijungsi <...> lengviau įsimesti pačią turbiną, negu atiduoti mašiną <...> tegu pačią detalę padaro<....>“, E. K. „tai aš viską galiu suorganizuot <...>“. N. M. „<...> tiktai svarbiausia, kad sutvarkyti ten maždaug tokią sistemą <...> mes savo vairuotoją turėsim <...> mes paimam tralą, nuvažiuojam, parvažiuojam <...>“, E. K. „tai gerai, aš viską prazonduosiu tada, viską pasigalvosiu“ (pokalbiai Nr. Nr. IID-33, IID-43, IID-68, IID-115, IID-164, IID-227, IID-239, IID-282) (t. 2, b.l. 129-143, 149-151). Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad šiais telefoniniais pokalbiais buvo nustatytas E. K. vaidmuo organizuojant narkotinių medžiagų gabenimą iš Ispanijos į Lietuvą. 2013 m. gruodžio 18 d. 19.28 val. ir 2013 m. gruodžio 21 d. 16.16 val. užfiksuotų telefoninių pokalbių turinys rodo, kad jų metu N. M. E. K. pranešė, jog turi vairuotoją Valdą iš Mažeikių, kuris važiuos iš Ispanijos į Lietuvą parvežti narkotines medžiagas. N. M. „<...> aš šnekėjau su tuo lietuviu <...> jis dabar laukia <...> atsisės, atvažiuos ir išvažiuos <...>“, E. K. „tai labai viskas gerai<...>“. N. M. „aš įmesiu tau žinutę lietuviško numerio <...> jisai Mažeikiuose gyvena“ (pokalbiai Nr. IID-68, IID-115). 2013 m. gruodžio 18 d. 19.34 val. N. M. E. K. atsiuntė SMS žinutę „( - ) waldis“. 2013 m. gruodžio 21 d. 11.03 val. N. M. E. K. atsiuntė SMS žinutę „( - )“ (t. 2, b.l. 134138). E. K. iš N. M. gavęs V. S. telefono numerį 2013 m. gruodžio 22 d., 14.59 val. jam paskambino ir pranešė, kad jis turės išvykti po dviejų savaičių (pokalbis Nr. IID-832) (t. 2, 184-185). Iš 2014 m. sausio 20 d. 15.54 val., 19.52 val. N. M. ir E. K. pokalbių galima suprasti, kad kalbama apie narkotinių medžiagų slėpimą V. S. atvarytame automobilyje. N. M. „kai paruošim tralą, paskambinsiu aš <...> ten išėjo penki varikliai ir dvi greičių dėžės“, E. K. „tai labai gerai“, N. M. „šešių neišeina <...> bandėm visaip, penkios ir dar dvi greičių dėžes dadėjom <...> iš karto nori važiuoti šeštadienį, tas sutinka važiuoti antrąkart“, E. K. „tai va, būtų labai gerai“, N. M. „jis važiuos tiek kiek reikia, sako kiek reikės tiek važiuosiu“ (pokalbiai Nr. IID-3305, IID-5) (t. 2, b.l. 192-193). Iš 2014 m. sausio 22 d. 15.37 val., 19.01 val. pokalbių tarp N. M. ir E. K. galima suprasti, kad po to kai V. S. išvyko į Lietuvą ir kai su juo negalėjo susisiekti telefonu N. M. ir E. K. nerimavo kur yra V. S. vairuotas automobilis, nes jis važiavo ne vienas, tai yra vežė narkotines medžiagas. N. M. „nors dar vienas būtų važiavęs <...> tai va, tai supranti, kas jeigu ir nulėkė kur nuo kelio, atsigaus jis ten, blogiausiu atveju tai traliuką paėmei, supranti, ar užsakyt per firmą, žinai, kad pačiam nevažiuot ir partems“ (pokalbiai Nr. IID-16, IID-9) (t. 2, b.l. 218-219, 226-227). Po V. S. sulaikymo 2014 m. vasario 5 d. 11.19 val. vykusio pokalbio metu N. M. ir E. K. kalbėjosi apie tai, kad V. S. apklausų metu nenurodė iš kur jo vairuotame automobilyje atsirado narkotinės medžiagos. N. M. „viskas gerai žinai, nieko nežino ir nežino iš ko, važiavo pasiimti savo daiktų, nieko nežino. Ant to stovi. Gerai <...> paėmė, neatsimena iš kokio žmogaus, mašiną, nuvažiavo savo daiktų, parsivežė ir viskas. Nieko nežino. Kol kas lyg tai viskas gerai“ (pokalbis Nr. IID-78) (t. 3, 112-113). Taigi aptartas baudžiamojoje byloje pateiktų telefoninių pokalbių turinys patvirtina, kad telefoninių pokalbių metu minėti asmenys laikėsi konspiracijos, kas nebūdinga kalbant apie legalią prekybą automobiliais. Tai, kad V. S. vairuojamame automobilyje nebuvo vežami penki varikliai ir dvi greičių dėžės, patvirtina 2014 m. sausio 22 d. automobilio „Rover 45“ apžiūros protokolas (buvo tik viena greičių (pavarų) dėžė, o variklių automobilyje vežama nebuvo). Automobilio apžiūros metu buvo surastos būtent narkotinės medžiagos, kurių kiekis iš esmės atitiko N. M. telefoninio pokalbio metu E. K. nurodytą variklių kiekį (tai yra buvo sakoma penki varikliai, buvo vežami penki kilogramai narkotinių medžiagų) (t. b.l. 10-26, 97-98). Taip pat 2014 m. sausio 22 d. ir 2014 m. vasario 5 d. apžiūros protokolai bei 2014 m. vasario 4 d. protokolas dėl kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo patvirtina, kad V. S. 2014 m. sausio 18 d. išvyko iš Lietuvos ir 2014 m. sausio 22 d. grįžo į Lietuvą, tuo pačiu automobiliu, tai yra „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), kurį jam perdavė E. K., o ne dideliu autovežiu, automobilininkų žargonu vadinamu „tralu“, kuris yra skirtas vežti lengvuosius automobilius (t, 1, b.l. 10-26, 56-64, t. 2, b.l. 121-123). Be to, bylos nagrinėjimo metu nustatyta, kad E. K. N. M. nupirko tik vieną mašiną, kuri ir buvo sulaikyta pareigūnų su joje paslėptomis narkotinėmis medžiagomis.

11717.2.

118Apeliacinių skundų argumentai, kad fiksuotuose telefoniniuose pokalbiuose nebuvo užsiminta apie kontrabandos būdu narkotinių medžiagų gabenimą, nemenkina skundžiamame nuosprendyje padarytų teismo išvadų ir juo labiau nedaro šio procesinio sprendimo nepagrįsto. Iš pirmiau aptartų ir byloje esančių fiksuotų telefoninių pokalbių turinio matyti, kad jais buvo stengiamasi užšifruoti detales, atviru tekstu neminėti sąvokų, kurios aiškiai nurodytų, jog yra kalbama apie narkotikų gabenimą. Toks užšifruotas ir be aiškių išsireiškimų, fiksuotų pokalbių tekstas taip pat liudija apie tai, kad pokalbių dalyviai vienas kitą suprato ir žinojo šių pokalbių tikrąją prasmę. Be to, tai nėra vieninteliai įrodymai baudžiamojoje byloje, patvirtinantys E. K. ir V. S. kaltę. Kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu atliekant slaptus veiksmus užfiksuoti pokalbiai buvo vertinami kitų bylos įrodymų kontekste.

11918.

120Taigi pirmiau išdėstytų byloje surinktų ir pirmosios instancijos teismo ištirtų įrodymų visuma patvirtina, kad tiek E. K., tiek V. S. suprato ir žinojo, jog jie kartu su asmeniu kurio atžvilgiu byla išskirta, veikia organizuota grupe pagal vieningą nusikalstamą sumanymą – neteisėtai per Lietuvos Respublikos valstybės sieną gabena labai didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, suvokė savo veiksmų pavojingumą ir norėjo taip veikti, tai yra veikė tiesiogine tyčia. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad apygardos teismas pagrįstai pripažino kaltais E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį ir BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.), V. S. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 3 dalį ir BK 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.). Laikyti nepagrįstą tokią apygardos teismo išvadą nėra teisinio pagrindo.

12119.

122Apeliaciniuose skunduose apeliantai taip pat ginčija pirmosios instancijos teismo nustatytą aplinkybę, kad nuteistiesiems inkriminuotas nusikalstamas veikas jie padarė veikdami organizuota grupe. E. K. taip pat nurodo, kad jis nepagrįstai buvo pripažintas nusikalstamos veikos organizatoriumi.

12319.1.

124Pagal BK 25 straipsnio 3 dalį organizuota grupė yra tada, kai bet kurioje nusikalstamos veikos stadijoje du ar daugiau asmenų susitaria daryti kelis nusikaltimus arba vieną sunkų ar labai sunkų nusikaltimą ir kiekvienas grupės narys, darydamas nusikaltimą, atlieka tam tikrą užduotį ar turi skirtingą vaidmenį. Teismų praktikoje ne kartą pažymėta, kad, sprendžiant organizuotos grupės buvimo klausimą, atsižvelgiama į apgalvotos nusikalstamos veikos mechanizmo sudėtingumą, veikų padarymo intensyvumą, narių pasiskirstymą vaidmenimis, kiekvieno iš bendrininkų konkrečios užduoties atlikimą siekiant bendro tikslo (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-403/2011, Nr. 2K-257/2011, Nr. 2K-275/2012, Nr. 2K-453/2012, Nr. 2K-35/2013). Pagal teismų praktiką organizuotą grupę, be susitarimo ir tyčios požymių, išskiria būtent vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-7-96/2012, Nr. 2K-403/2012, Nr. 2K-303-699/2015, Nr. 2K-545-489/2015).

12519.2.

126Pirmiau aptartais bylos duomenimis nustatyta, kad 2013 metais asmuo, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas išskirtas į atskirą tyrimą ir E. K. subūrė organizuotą grupę siekdami neteisėtai kontrabandos būdu gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką labai didelį narkotinių medžiagų kiekį, 2013 m. gruodžio – 2014 m. sausio mėnesiais nusikalstamam sumanymui realizuoti pasitelkė V. S., kuriam paskyrė narkotinių medžiagų gabentojo automobiliu vaidmenį. E. K. būdamas Lietuvos Respublikoje organizavo nusikalstamą veiką duodamas nurodymus V. S. dėl narkotinių medžiagų gabenimo (nurodė susitikimo vietą Lietuvoje; surado ir suteikė narkotinėms medžiagoms gabenti skirtą automobilį; mokėjo V. S. už narkotikų gabenimą; su asmeniu, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas išskirtas, derino narkotinių medžiagų pakrovimo Ispanijoje ir parvežimo į Lietuvą klausimus). Nuteistieji ir asmuo, kurio atžvilgiu byla išskirta, naudojo tik tarpusavio bendravimui dėl nusikalstamų veikų skirtais telefonais (dažnai juos keisdami ir vieni kitiems atsiųsdami vis naujus savo naudojamų telefonų numerius), telefonais bendraudavo užuominomis, koduotomis frazėmis. Bylos duomenimis nustatyta, kad nuteistieji E. K., V. S. ir asmuo kurio atžvilgiu byla išskirta – N. M. palaikė tarpusavio ryšius telefonu, laiškais, tiek iki V. S. sulaikymo su narkotinėmis medžiagomis, tiek ir po sulaikymo. Šios byloje nustatytos aplinkybės dėl nuteistųjų veiklos pobūdžio, apimties, veikos trukmės, daromų nusikaltimų sunkumo ir užduočių pasiskirstymo atitinka BK 25 straipsnio 3 dalyje organizuotai grupei keliamas sąlygas. Nekyla abejonių, kad kiekvienas iš nuteistųjų suvokė dalyvaujantis bendroje nusikalstamoje veikoje, suprato savo sąmoningais veiksmais prisidedantys prie bendros nusikalstamos veikos įgyvendinimo. Įvertinusi byloje nustatytas faktines aplinkybes, iš jų – ir apibūdinančias nuteistojo E. K. konkrečius veiksmus, teisėjų kolegija daro išvadą, kad E. K. baudžiamasis įstatymas pritaikytas tinkamai, jo, kaip nusikaltimo organizatoriaus veika teisingai kvalifikuota pagal BK 24 straipsnio 4 dalį.

12720.

128Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad nors nuteistųjų nusikalstamos veikos buvo kvalifikuotos teisingai, pirmosios instancijos teismas neatribojo BK 260 straipsnio dispozicijoje numatytų laikymo ir gabenimo veikų bei nepagrįstai nustatė, kad narkotinės medžiagos gabenant jas automobilyje taip pat buvo ir laikomos. BK 260 straipsnio kontekste gabenimas suprantamas kaip psichotropinių ar narkotinių medžiagų buvimo, laikymo vietos pakeitimas, perkeliant jas didesniais nuotoliais. Nagrinėjamoje byloje nuteistųjų veika iš esmės pasireiškė narkotinių medžiagų pervežimu kontrabandos būdu iš Ispanijos į Lietuvą, kas atitinka būtent gabenimo, o ne laikymo požymį. Todėl tokios aplinkybės nėra pagrindo kvalifikuoti kaip atskiros veikos – narkotinių medžiagų laikymo. Taip pat skundžiamame nuosprendyje aprašant nusikalstamos veikos aplinkybes nepagrįstai nurodyta, kad „<...> V. S. vykdydamas išankstinį susitarimą su N. M. <...>“, tai yra nurodyta pavardė asmens, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas yra išskirtas ir jo atžvilgiu apkaltinamasis nuosprendis nėra priimtas. Toks nusikalstamos veikos aprašymas laikytinas ydingu, nes prieštarauja pamatiniam teisingumo vykdymo baudžiamųjų bylų procese principui – nekaltumo prezumpcijai. Dėl paminėtos priežasties, tokia apygardos teismo klaida ištaisoma iš pirmosios instancijos teismo nuosprendyje aprašytos E. K. ir V. S. nusikalstamos veikos aprašymo pašalinant nurodytas aplinkybes (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-1-696/2016). Esant tokioms aplinkybėms, skundžiamas nuosprendis keičiamas BPK 328 straipsnio 3 punktu, pirmosios instancijos teismui padarius bylos faktinėms aplinkybėms prieštaraujančias išvadas.

12920.1.

130Atsižvelgiant į išdėstytas aplinkybes, nuteistųjų E. K. ir V. S. nusikalstamos veikos dėl labai didelio kiekio narkotikų gabenimo per Lietuvos Respublikos sieną aprašomos šitaip:

13120.1.1.

132E. K. ir V. S. veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta jo paieška bei kitais tyrimo nenustatytais asmenimis, o būtent: E. K. 2013 m. gruodžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta jo paieška, organizavo – parengė nusikalstamas veikas – susitarė su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, įgyti labai didelį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekį, šią narkotinę medžiagą neturint leidimo gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką ir neturint leidimo šį labai didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – gabenti Lietuvos Respublikos teritorijoje. Tuo tikslu, veikdamas su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, pagal parengtą nusikalstamos veikos planą ir pasiskirstytus vaidmenis, 2014 metų sausio mėnesį, Lietuvos Respublikoje, nusikalstamų veikų darymui E. K. surado ir įgijo automobilį „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), su specialiai dujų įrangos balione įrengta slėptuve, kurį 2014 m. sausio 18 d. laikotarpiu nuo 17.09 val. iki 17.22 val., autobusų stotelėje, esančioje Kalvarijos rajone, Slabatkos kaime, prieš tai nurodęs V. S. išvykimo iš Lietuvos Respublikos į Ispanijos Karalystę dieną ir susitikimo vietą, perdavė pastarajam vykti į Ispanijos Karalystę, turint tikslą Ispanijos Karalystėje įgyti iš asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška narkotines medžiagas ir pargabenti jas kontrabandos būdu į Lietuvos Respubliką. Po to, V. S. vykdydamas išankstinį susitarimą su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta jo paieška ir pastarojo nurodymus, 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val., iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką, per Lietuvos Respublikos valstybės sieną su Lenkijos Respublika, per buvusį Lazdijų kelio postą, esantį Lazdijų r., 135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km., vykdamas lengvuoju automobiliu „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), paslėpęs automobilio dujų balione įrengtoje slėptuvėje, neturėdamas leidimo, gabeno Ispanijoje iš asmenis, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška įgytus 31 paketą narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 4895 g ir šį labai didelį kiekį narkotinės medžiagos jis, turėdamas tikslą nugabenti E. K. į Lietuvos Respubliką, neturėdamas leidimo gabeno paslėpęs minėto automobilio dujų balione Lietuvos Respublikos teritorijoje iki jį 2014 m. sausio 22 d., apie 1.00 val., minėto 135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km., apie 5 metrų atstumu nuo Lietuvos Respublikos valstybės sienos sulaikė muitinės pareigūnai, kurie Kauno teritorinės muitinės Kybartų kelio poste, esančiame Kybartuose, Basanavičiaus g. 2, atlikę automobilio „Rover 45“, Didžiosios Britanijos valstybiniai registracijos numeriai ( - ), detalų muitinį tikrinimą, automobilio dujų balione aptiko minėtas narkotines medžiagas – 31 paketą narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 4895 g.

13321.

134Apeliaciniame skunde nuteistojo V. S. gynėjas teigia, kad V. S. tapo prekybos žmonėmis auka, todėl tai padarę asmenys turėtų atsakyti pagal BK 147 straipsnio 1 dalį, o V. S. pagal BK 147 straipsnio 3 dalį turėtų būti atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės už nusikalstamas veikas, kurias jis buvo priverstas tiesiogiai padaryti. Toks apeliacinio skundo argumentas nepagrįstas.

13521.1.

136Prekyba žmonėmis yra vienas iš nusikaltimų žmogaus laisvei. Veika gali būti kvalifikuojama pagal BK 147 straipsnį tik nustačius, kad žmogaus laisvė buvo pažeista. Nusikalstamą veiką kvalifikuojant pagal šį straipsnį būtina nustatyti, kad asmens laisvė buvo suvaržyta palenkiant jo valią bent vienu iš BK 147 straipsnio dispozicijoje nurodytų valios palenkimo būdų. Pasinaudojimas pažeidžiamumu – tai piktavališkas pasiūlymas žmogui, kuris dėl sunkios padėties priverstas jį priimti. Tai situacija, kai nukentėjusysis neturi realaus ar jam priimtino pasirinkimo kaip tik pasiduoti tam piktnaudžiavimui.

13721.2.

138Baudžiamojoje byloje nenustatyta, kad V. S. būtų socialiai ir psichologiškai pažeidžiama asmenybė. Tai, kad V. S. turi didelę šeimą ir nusikalstamos veikos padarymo metu niekur oficialiai nedirbo, neduoda pagrindo teigti, kad jis įvykdydamas nusikalstamą veiką neturėjo jokio kito realaus pasirinkimo kaip tik daryti nusikaltimus. Byloje pateikti duomenys patvirtina, kad tiriamo įvykio metu V. S. buvo brandaus amžiaus, kad suvoktų savo veiksmų pasekmes, galėtų savarankiškai priimti sprendimus. Būdamas sveikas ir darbingas galėjo susirasti darbą ir legaliai užsidirbti pajamų pragyvenimui. Be to, iš V. S. parodymų ir telefoninių pokalbių turinio matyti, kad jis su draugu planavo vykti dirbti į Švediją, taip pat jis iki 2013 m. rudens nemažai metų gyveno užsienyje, kur dirbo ir užsidirbo pinigų pragyvenimui sau ir savo šeimai. Taigi įvertinus išdėstytas aplinkybes, teisėjų kolegija daro išvadą, kad V. S. padarė jam inkriminuotas nusikalstamas veikas ir nėra pagrindo pripažinti, jog V. S. laisvė buvo pažeista pasinaudojant jo pažeidžiamumu.

139Dėl E. K. ir R. V. kaltės padarius nusikalstamas veikas nustatytas BK 260 straipsnio 2 dalyje ir 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.)

14022.

141Nuteistieji E. K. ir R. V. apeliaciniuose skunduose teigia, kad jie nepagrįstai nuteisti pagal BK 260 straipsnio 2 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.). Įvertinus tai, kad šioje dalyje tiek E. K., tiek R. V. apeliaciniai skundai yra grindžiami iš esmės analogiškais argumentais, dėl jų pasisakoma bendrai.

14223.

143Skundžiamu nuosprendžiu E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 2 dalį ir BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.), R. V. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 2 dalį ir BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) nuteisti už tai, kad jie pagal parengtą nusikalstamos veikos planą su asmeniu, kurio atžvilgiu baudžiamoji byla išskirta, 2014 m. balandžio mėnesį, veikdami organizuota grupe per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir Lietuvos Respublikos teritorijoje laikė ir gabeno didelį kiekį – 12 paketų narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 2093,29 g.

14424.

145Nagrinėjamoje byloje nustatyta, to neginčija ir nuteistieji, kad 2014 m. balandžio 28 d., apie 14.25 val., Vilniaus mieste, Grigiškėse, Vilniaus gatvėje, atlikus automobilio „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), kratą, automobilio bagažinėje buvusiuose krepšiuose buvo surastas ir paimtas didelis kiekis – 12 paketų narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių svoris 2093,29 g. Minėtą automobilį vairavo T. K., automobilyje taip pat važiavo E. K., R. V. ir M. G. (t. 1, b.l. 121-137). Lietuvos teismo ekspertizės centro 2014 m. birželio 20 d. specialisto išvadoje Nr. 11-1193(14) nurodyta, kad tirti pateikta 12 paketų rusvai žalios spalvos augalinė medžiaga yra narkotinė medžiaga – kanapės (antžeminės dalys), kurios kiekis – 2093,29 g, jose psichotropinės medžiagos delta-9-tetrahidrokanabinolio koncentracija yra 17,9 % (t. 2, b.l. 68-70).

14625.

147Nuteistieji E. K. ir R. V. savo kaltės dėl didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimo kontrabandos būdu nepripažino, tvirtino nieko apie automobilyje „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), krepšiuose surastas narkotines medžiagas nežinoję.

14825.1.

149Nuteistasis E. K. ikiteisminio tyrimo metu (pirmosios instancijos teisme vadovaudamasis BPK 272 straipsnio 1 dalimi atsisakė duoti parodymus) parodė, kad jis R. V. anksčiau nepažinojo. Jį pirmą kartą pamatė tą dieną, kai jie visi buvo sulaikyti policijos pareigūnų. N. M. paskambinęs jam telefonu paprašė 2014 m. balandžio 28 d. iš Kauno į Vilnių parvežti vieną žmogų. Jis sutiko ir nurodytą dieną, brolio vairuojamu automobilių, jie vyko į Kauną, parvežti N. M. paprašyto asmens. Su atvykusiu asmeniu jis susitiko Kaune, prie prekybos centro „Mega“. Asmuo su kuriuo jis susitiko turėjo du didelius krepšius, kuriuos įdėjo į bagažinę. Jiems važiuojant į Vilnių, automobilį sustabdė policijos pareigūnai, kurie patikrinę krepšius, juose rado paslėptas narkotines medžiagas (t. 4, b.l. 99-100, 104-106). Tokias pačias aplinkybes nuteistasis E. K. nurodė ir apeliacinės instancijos teisme (t. 8, b.l. 61-63).

15025.2.

151Nuteistasis R. V. pirmosios instancijos teisme (ikiteisminio tyrimo metu vadovaudamasis BPK 21 straipsnio 4 dalimi atsisakė duoti parodymus) teigė, kad jis anksčiau E. K. nepažinojo. Pažinojo tik N. M.. Į Lietuvą vyko surasti žmonių darbui Ispanijoje. Jis pats susirado, užsisakė ir susimokėjo už kelionę į Lietuvą. 2014 m. balandžio 26 d. jam vykstant į Lietuvą, pažįstamas žmogus, vardu Valentinas, paprašė jo į Lietuvą parvežti siuntinį, jis matė, kad siuntinyje buvo maisto produktai, todėl sutiko jį parvežti. Siuntinį jis turėjo nuvežti į Vilnių, nes jis taip pat vyko į Vilnių. Už siuntinio atvežimą jis jokio atlygio negavo. Apie narkotines medžiagas jis nieko nežinojo (t. 9, b.l. 78-81). Apeliacinės instancijos teisme R. V. parodė, kad N. M. buvo susitaręs su E. K., kad jis R. V. parveš į Vilnių. N. M. jam davė telefoną ir pasakė iš jo paskambinti E. K. kai jis jau bus Kaune. Jis turėjo savo telefoną, tačiau paėmė ir N. M. telefoną, nes N. M. jam pasakė, kad E. K. jis paskambintų iš jo telefono (t. 9, b.l. 64-65).

15225.3.

153Įvertinus išdėstytas aplinkybes, apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija, E. K. ir R. V. parodymus, kuriais jie neigia padarę inkriminuotas nusikalstamas veikas dėl kontrabandos būdu didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimo, vertina kaip jų pasirinktą gynybinę versiją, siekiant išvengti baudžiamosios atsakomybės, nes juos paneigia, kiti byloje surinkti įrodymai, tai yra pagal teisinės pagalbos prašymą apklausto N. M. parodymai, apžiūrų protokoluose užfiksuoti duomenys, elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos turinio kontrolės metu užfiksuoti duomenys.

15426.

155Tai, kad tiek E. K., tiek R. V. žinojo, jog krepšyje, kurį R. V. 2014 m. balandžio 26-28 d. gabeno iš Ispanijos į Lietuvą yra narkotinės medžiagos patvirtino pagal teisinės pagalbos prašymą Ispanijos Karalystėje apklaustas N. M.. N. M. parodė, kad jis pažįsta E. K. ir R. V., nes jis dirbo su vienu asmeniu, kuris užsiėmė narkotikų gabenimu. R. V. paskutinį kartą matė 2014 metais balandžio mėnesį, kai jis paėmė apie du kilogramus narkotikų. R. V. į Ispaniją atvyko paimti narkotikų ir juos išvežti į Lietuvą (t. 12, b.l. 114-117). Esant byloje nustatytoms, šio nuosprendžio 13 punkte nurodytoms ir išdėstytoms aplinkybėms, kurių šioje dalyje nekartoja, teisėjų kolegija šioje dalyje taip pat remiasi N. M. parodymais, nes būtent jo parodymai, priešingai nei nuteistųjų parodymai, atitiko ir kitus byloje surinktus įrodymus.

15627.

157Teisėjų kolegija nekartodama pirmiau 16 ir 17 punktuose išdėstytų argumentų dėl kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokoluose užfiksuotų telefoninių pokalbių vertinimų ir jų pripažinimo tinkamais įrodymais baudžiamojoje byloje, daro išvadą, kad pirmosios instancijos teismas tinkamai juos įvertino ir pagrįstai jai rėmėsi priimdamas skundžiamą nuosprendį dėl E. K. ir R. V. kaltės padarius jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas, nes skundžiamame nuosprendyje iš esmės yra atskleista minėtuose protokoluose užfiksuota telefoninių pokalbių esmė ir jų ryšys su įrodinėtinomis byloje aplinkybėmis.

15827.1.

159Kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokoluose ir prie jų pridėtų pokalbių stenogramose užfiksuotų pokalbių analizė bei jų sugretinimas su išdėstytais N. M. parodymais ir rašytiniais bylos duomenimis, kurie pripažinti tinkamais įrodymais baudžiamojoje byloje, parodo jų tikrąją prasmę, kad E. K., R. V. ir N. M. nagrinėjamoje byloje užfiksuotų telefoninių pokalbių metu tarpusavyje laikydamiesi konspiracijos kalbėjo būtent apie narkotinių medžiagų gabenimą iš Ispanijos į Lietuvą. Analizuojant fiksuotus baudžiamojoje byloje telefoninius pokalbius nustatyta, kad 2014 m. kovo 24 d., 11.51 val., 2014 m. kovo 26 d., 12.53 val. vykusių telefoninių pokalbių tarp R. V. ir N. M. metu, R. V. N. M. pranešė, kad išeina iš pataisos namų esančių Marijampolėje ir atvyks į Ispaniją (pokalbiai Nr. IID-71, IID-83) (t. 3, b.l. 164, 165). Iš 2014 m. kovo 24 d. 11.59 val. vykusio telefoninio pokalbio nustatyta, kad iš karto po pirmojo R. V. skambučio, N. M. organizavo R. V. kelionę į Ispaniją ir nurodė, kad už R. V. kelionę sumokės jis R. V. atvykus į Ispaniją. N. M. „žmogų norėjau, kad vieną paimtumėt <...> jis Marijampolėje <...> ar galėsim taip, kad aš sumokėsiu čia, nes jis neturi pinigų <...>“ (pokalbis Nr. IID-74) (t. 3, b.l. 164). R. V. paleistas iš Marijampolės pataisos namų 2014 m. kovo 26 d. (t. 5, b.l. 155). N. M. ir E. K. telefoninių pokalbių turinys, užfiksuotas 2014 m. balandžio 1 d. 13.46 val. rodo, kad jie kalbasi apie N. M. draugą, kuris buvo paleistas iš Marijampolės pataisos namų ir į Ispaniją atvyko mikroautobusu. N. M. informavo, kad R. V. jam pasakė, jog su vairuotoju galima kalbėti apie narkotikų gabenimą ir kad su juo truputį apie tai jau kalbėjo. N. M. ir E. K. aptarė kokia schema būtų galima vežti narkotines medžiagas ir kas galėtų jas paimti atvežus į Lietuvą. N. M. prašė atsiųsti kokio nors asmens duomenis, korio vardu jis galėtų siųsti siuntinį. N. M. „<...> sakė labai normaliai sušnekėjom <...> sakė galima su juo šnekėt. Vis tiek, perprato žinai per dvi dienas <...> sakau dirbam vaisius, sakau jeigu norėsi galėsim vaisių tau visąlaik iš čia <...> tai gerai sako aš visąlaik galiu užvažiuot <...> dedi ir viskas, jis žino, supranti <…> nei dėt pinigų, supranti, nieko, nei ten galvot, nei ten ką, peršneku, tas sako, kad pasirašys” (pokalbio Nr. IID-412) (t. 3, b.l. 148-150). 2014 m. balandžio 26 d. 13.39 val. ir 16.37 val. vykusių telefoninių pokalbių turinys rodo, kad N. M. E. K. pranešė, jog draugas rytoj išvažiuos iš Ispanijos su narkotinėmis medžiagomis ir E. K. reikės jį pasiimti Kaune bei nuvežti jį į Vilnių, taip pat pranešė, kad paduos draugui šitą telefoną (iš elektroninio ryšio tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokolo matyti, kad N. M. skambino telefonu, kurio Nr. ( - )) ir kad jis E. K. iš jo paskambins. N. M. nurodė, kad siuntinį su narkotinėmis medžiagomis paruoš taip kaip visada ir aptaria jo paėmimo aplinkybes. Pokalbio turinys atskleidžia, kad nebus nurodytas tikrasis siuntinio gavėjas. N. M. „aš paduosiu šitą, žinai, ir jis pasuks, kai bus vietoj <...> man parašyk tą pačią pavardę ten kur ta“. E. K. „ne žinok, to žmogaus dabar nėra“. N. M. „Tai sugalvok kokią nors, ten jeigu reikės. Lygtai nereikės, bet vdrug, kad ką nors užrašyt“, E. K. „tai aš tau atsiųsiu žinute“. N. M. „ne tai nesvarbu, rašyk bet ką, gi supranti, jeigu kas nors bus blogai, nevažiuos taip ar taip <...> gerai aš užrašysiu, viską ten paruošiu, kaip visąlaik“ (pokalbiai Nr. IID-7, Nr. IID-8) (t. 4, b.l. 1-3). 2014 m. balandžio 27 d., 8.46 val., 17.56 val. užfiksuoti telefoniniai pokalbiai patvirtina, kad R. V. vykdamas iš Ispanijos į Lietuvą bendravo N. M. duotu telefonu, kurio Nr. ( - ) ir apie kurį N. M. pranešė E. K., kad jis jį įduos draugui, kurį E. K. turės pasitikti Kaune. Be to, pokalbių metu R. V. draugui nurodė neskambinti į šitą numerį, nes tai yra „reikalų žinai telefonas <...> supranti“ (pokalbiai Nr. IID-9, IID-13) (t. 4, b.l. 12-14). 2014 m. balandžio 28 d. 12.21 val., 12.41 val., 13.16 val., 13.20 val. R. V. skambindamas iš telefono, kurio Nr. ( - ) E. K. pranešė, kad jau yra Kaune prie prekybos centro „Mega“ ir derino konkrečią susitikimo vietą. Tai pat R. V. pokalbio metu nurodė, kad jis ateis iki mašinos ir atneš krepšį „<...> ateisiu iki „Mega“, atnešiu tašę“ (pokalbiai Nr. IID-81, IID-83, IID-20, IID-21). Šis telefoninis pokalbis patvirtina, kad E. K. žinojo apie R. V. atvežamą krepšį, nes pokalbio metu R. V. pažymėjo, kad jis ateis ir atneš krepšį. Liudytojas R. J. parodė, kad R. V. vykdamas iš Ispanijos į Lietuvą turėjo vieną mažesnį krepšį ir vieną didelį krepšį. Atvažiavus į Lietuvą R. V. išlipo Kaune, prie prekybos centro „Mega“ (t. 8, b.l. 133-135). Teisėjų kolegija taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad priešingai nei teigė nuteistieji, telefoninių pokalbių turinys patvirtina, kad tiek R. V., tiek E. K. bendraudami telefonu žinojo su kuo jie kalba ir apie ką jie kalbą, taip pat žinojo susitikimo vietą ir tikslą, nes jų 2014 m. balandžio 28 d. 12.21 val., vykęs pirmas pokalbis buvo trumpas, nei vienas nei kitas neprisistatė kas skambina ir dėl ko skambina ir nenurodė jokių konkretesnių aplinkybių dėl susitikimo vietos, kaip paprastai būna kai vienas kitam skambina nepažįstami asmenys. R. V. paskambinęs E. K. pasakė „sveikas” šis jam taip pat atsakė „sveikas”. Tada R. V. informavo „už kokių penkiolikos minučių būsim vietoj“, E. K. atsakė „mes irgi lekiam“ (t. 4, b.l. 8-9, 15-16). Iš 2014 m. balandžio 29 d. apžiūros protokolo matyti, kad 2014 m. balandžio 28 d. atliktos R. V. asmens kratos metu, iš jo buvo paimtas popieriaus lapas su rankraštiniais užrašais „E. K. 863808776 Kaunas“ (t. 1, b.l. 175-180). Liudytojas L. M. parodė, kad automobiliu važiavęs R. V. rankoje laikė suspaudęs lapelį, kuriame buvo užrašyta „E. K., telefono numeris ir Kaunas“ (t. 5, b.l. 58-60, t. 7, b.l. 54-55).

16027.2.

161Taigi nuteistieji apeliaciniuose skunduose teigia, kad nenustatyta, jog E. K. ir R. V. žinojo apie krepšyje gabenamas narkotines medžiagas iš Ispanijos, tačiau pirmiau aptarta baudžiamojoje byloje pateiktų kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės protokoluose ir prie jų pridėtų pokalbių stenogramose užfiksuotų telefoninių pokalbių analizė, lyginant jų turinį su N. M. parodymais ir kitais rašytiniais bylos duomenimis, kurie patvirtina, kad automobilio „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), bagažinėje buvusiame krepšyje, kurį R. V. atvežė iš Ispanijos, buvo surastos narkotinės medžiagos – kanapės ir jų dalių, kurių svoris 2093,29 g (t. 1, b.l. 121-137), teisėjų kolegijai leidžia daryti išvadą, kad pokalbių metu, mėginant užšifruoti pokalbių turinį naudojant frazes, nesusijusias su narkotinių medžiagų gabenimu, taip pat laikantis konspiracijos (dažnai keičiant telefonų numerius ir apie jų pasikeitimą informuojant SMS žinutėmis ir socialinių tinklų medijomis) buvo kalbama apie narkotinių medžiagų gabenimą kontrabandos būdu iš Ispanijos į Lietuvą.

16227.3.

163R. V. apeliaciniame skunde teisingai nurodo, kad byloje nėra pateikta visų slaptų tyrimo veiksmų atlikimo metu užfiksuotų nuteistųjų telefoninių pokalbių stenogramų. Iš byloje pateiktos medžiagos matyti, kad duomenys, kurie nebuvo reikšmingi ikiteisminiam tyrimui buvo sunaikinti (t. 4, b.l. 23-25 32-35), tačiau tai atitinka BPK 161 straipsnio 3 dalies nuostatas, kad turi būti sunaikinama tam tikra informacija, kai nusprendžiama, jog ji ar jos dalis baudžiamajame procese nebus naudojama kaip neturinti su juo ryšio. Apeliacinės instancijos teisme liudytojas R. S. parodė, kad visi bylai reikšmingi įrašai buvo pridėti prie baudžiamosios bylos (t. 10, b.l. 60). Teismas neturi pagrindo netikėti šiais liudytojo parodymais, be to, nuteistasis R. V. nenurodė, kokia gynybai reikšminga informacija buvo sunaikinta.

16427.4.

165Nuteistasis R. V. pagrįstai nurodo, kad ant krepšyje rastų narkotinių medžiagų paketų nebuvo rasta jo pirštų atspaudų, tačiau byloje pakanka kitų įrodymų jo kaltei pagrįsti ir tai nepaneigia R. V. dalyvavimo organizuotos grupės nusikalstamoje veikloje. Be to, nuteistasis R. V. pripažintas kaltu dėl krepšyje paslėptų narkotinių medžiagų gabenimo iš Ispanijos į Lietuvą, o ne dėl jų paslėpimo krepšyje.

16628.

167Baudžiamojoje byloje pateikti duomenys, kurie pagrįstai pripažinti tinkamais įrodymais patvirtina, kad nuteistiesiems E. K. bei R. V. buvo žinoma apie iš Ispanijos Į Lietuvą krepšiuose gabenamas narkotines medžiagas. Teisėjų kolegijos vertinimu, byloje užfiksuoti nuteistųjų telefoniniai pokalbiai sudaro vieni kitus atitinkančių ir papildančių įrodymų grandinę, kitiems byloje surinktiems įrodymams neprieštarauja, iš jų analizės logiškai ir įtikinamai išplaukė nuteistųjų kaltę patvirtinančios išvados. Teisėjų kolegija įvertinusi bylos nagrinėjimo metu nustatytas aplinkybes, daro išvadą, kad E. K. ir R. V. tardamiesi tarpusavyje ir su N. M., kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas atskirtas, dėl narkotinių medžiagų gabenimo, bendrais bruožais suvokė kokias draudžiamas narkotines medžiagas gabena ir jų gabenamą kiekį, suvokė, jog neteisėtai per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir Lietuvos Respublikos teritorijoje gabens didelį kiekį narkotinių medžiagų ir norėjo taip veikti, tai yra veikė tiesiogine tyčia. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad teismų praktikoje laikomasi nuomonės, jog kvalifikuojant veiką pagal šį požymį nėra būtina, kad asmuo žinotų tikslų šių medžiagų pavadinimą ir tikslų jų svorį. Šiuo atveju pakanka to, kad asmuo suvokė, jog neteisėtai disponuoja narkotine ir (ar) psichotropine medžiaga bei bendrais bruožais numanė šių medžiagų savybes ir kiekius, tai yra jog disponuoja būtent dideliu kiekiu tokios medžiagos (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-72/2007, Nr. 2K-610/2012, Nr. 2K-157/2013). Teisėjų kolegija daro išvada, kad pagrįstai apygardos teismas pripažino kaltais E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 2 dalį ir BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį, 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.), R. V. pagal BK 25 straipsnio 3 dalį, 260 straipsnio 2 dalį ir BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.). Laikyti nepagrįstą tokią apygardos teismo išvadą nėra teisinio pagrindo. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad pirmosios instancijos teismas nuosprendžio aprašomojoje dalyje nurodydamas, kad R. V. nusikalstamą veiką nustatytą BK 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) padarė veikdamas organizuota grupe, nuosprendžio rezoliucinėje dalyje papildomai nepateikė nuorodos į BK 25 straipsnio 3 dalį. Teisėjų kolegija atsižvelgdama į tai, kad šiuo atveju byla nagrinėjama tik pagal nuteistojo skundą, šioje dalyje nuosprendžio nekeičia, nes taip galėtų būti pasunkinta nuteistojo padėtis (BPK 320 straipsnio 4 dalis). Nurodytos aplinkybės nekeičia R. V. veikos kvalifikavimo, nes R. V. taip pat pripažintas kaltu pagal BK 260 straipsnio 2 dalį dėl didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimo veikiant organizuota grupe.

16829.

169Apeliaciniuose skunduose apeliantai taip pat ginčija pirmosios instancijos teismo nustatytą aplinkybę, kad nuteistiesiems inkriminuotą BK 260 straipsnio 2 dalyje numatytą nusikalstamą veiką jie padarė veikdami organizuota grupe. E. K. taip pat nurodo, kad jis nepagrįstai buvo pripažintas nusikalstamos veikos organizatoriumi.

17029.1.

171Pirmiau aptartais bylos duomenimis nustatyta, kad E. K. 2014 m. balandžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, organizavo – parengė nusikalstamas veikas narkotinėms medžiagoms iš Ispanijos į Lietuvą gabenti. Šį nusikalstamą sumanymą realizuoti pasitelkė R. V., kuriam paskyrė narkotinių medžiagų gabentojo vaidmenį. E. K. būdamas Lietuvos Respublikoje organizavo nusikalstamą veiką (su asmeniu, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas išskirtas, derino narkotinių medžiagų pakrovimo ir parvežimo klausimus; krepšio su narkotinėmis medžiagomis paėmimo bei vykimo į Vilnių aplinkybes; su R. V. derino susitikimo laiką ir vietą, kai šis su narkotinėmis medžiagomis atvyks į Lietuvą), nuteistieji ir asmuo, kurio atžvilgiu byla išskirta, taip pat naudojo tik tarpusavio bendravimui dėl nusikalstamų veikų skirtais telefonais (dažnai juos keisdami ir vieni kitiems atsiųsdami vis naujus savo naudojamų telefonų numerius), bendraudavo užuominomis, koduotomis frazėmis. Šios byloje nustatytos aplinkybės dėl nuteistųjų veiklos pobūdžio, apimties, daromų nusikaltimų sunkumo ir užduočių pasiskirstymo atitinka BK 25 straipsnio 3 dalyje organizuotai grupei keliamas sąlygas. Nekyla abejonių, kad kiekvienas iš nuteistųjų suvokė dalyvaujantis bendroje nusikalstamoje veikoje, suprato savo sąmoningais veiksmais prisidedantys prie bendros nusikalstamos veikos įgyvendinimo. Įvertinusi byloje nustatytas faktines aplinkybes, iš jų – ir apibūdinančias nuteistojo E. K. konkrečius veiksmus, teisėjų kolegija daro išvadą, kad E. K. baudžiamasis įstatymas pritaikytas tinkamai, jo, kaip nusikaltimo organizatoriaus, veika teisingai kvalifikuota pagal BK 24 straipsnio 4 dalį.

17230.

173Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad nors nuteistųjų nusikalstamos veikos buvo kvalifikuotos teisingai, bet pirmosios instancijos teismas neatribojo BK 260 straipsnio dispozicijoje numatytų laikymo ir gabenimo veikų bei nepagrįstai nustatė, kad R. V. ir E. K. automobilyje narkotines medžiagas laikė, nes nagrinėjamoje byloje nuteistųjų veika iš esmės pasireiškė narkotinių medžiagų pervežimu kontrabandos būdu iš Ispanijos į Lietuvą, taip pat jų vežimu Lietuvos Respublikos teritorijoje, kas atitinka būtent gabenimo, o ne laikymo požymį. Todėl tokios aplinkybės nėra pagrindo kvalifikuoti kaip atskiros veikos – narkotinių medžiagų laikymo. Taip pat skundžiamame nuosprendyje aprašant nusikalstamos veikos aplinkybes nepagrįstai nurodyta, kad „<...> susitarė su N. M. <...> veikdamas pagal iš anksto su N. M. parengtą nusikalstamos veikos planą <...> vairuojant T. K., kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas nutrauktas <...> T. K. vairuojamu automobiliu „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), gabeno ir laikė <...>“, tai yra nurodytos pavardės asmenų, kur vienam iš jų ikiteisminis tyrimas yra išskirtas, o kitam ikiteisminis tyrimas nutrauktas ir jų atžvilgiu apkaltinamasis nuosprendis nėra priimtas. Toks nusikalstamos veikos aprašymas laikytinas ydingu, nes prieštarauja pamatiniam teisingumo vykdymo baudžiamųjų bylų procese principui – nekaltumo prezumpcijai. Taip pat pirmosios instancijos teismas nepagrįstai E. K. ir R. V. nusikalstamos veikos aprašyme nurodė, kad jie gabeno labai didelį kiekį narkotinių medžiagų, nors jų gabentų narkotikų kiekis (2093,29 g kanapių) pagal Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2003 m. balandžio 23 d. įsakymu Nr. V-239 patvirtintose Narkotinių ir psichotropinių medžiagų nedidelio, didelio ir labai didelio kiekio nustatymo rekomendacijose nurodytą kiekį neviršija nustatytos didelio kiekio normos. Be to, minėti asmenys pripažinti kaltais pagal BK 260 straipsnio 2 dalį, kuriame numatyta atsakomybė už didelio kiekio narkotinių medžiagų gabenimą. Dėl paminėtos priežasties, tokia apygardos teismo klaida ištaisoma iš pirmosios instancijos teismo nuosprendyje aprašytos E. K. ir R. V. nusikalstamos veikos aprašymo pašalinant pirmiau nurodytas aplinkybes. Esant tokioms aplinkybėms, skundžiamas nuosprendis keičiamas BPK 328 straipsnio 3 punktu pirmosios instancijos teismui padarius bylos faktinėms aplinkybėms prieštaraujančias išvadas.

17430.1.

175Atsižvelgiant į išdėstytas aplinkybes, nuteistųjų E. K. ir R. V. nusikalstamos veikos dėl didelio kiekio narkotikų gabenimo per Lietuvos Respublikos sieną ir Lietuvos Respublikos teritorijoje aprašomos šitaip:

17630.1.1.

177E. K. ir R. V. veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška bei kitais tyrimo nenustatytais asmenimis, o būtent: E. K. 2014 m. balandžio mėnesį kartu su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška, organizavo – parengė nusikalstamas veikas – susitarė su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška ir turint tikslą platinti, įgyti didelį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekį, šią narkotinę medžiagą neturint leidimo gabenti iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką per Lietuvos Respublikos valstybės sieną ir šį didelį kiekį narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – neturint leidimo, turint tikslą platinti, laikyti ir gabenti Lietuvos Respublikos teritorijoje. E. K., veikdamas pagal iš anksto su asmeniu, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška parengtą nusikalstamos veikos planą ir pasiskirstytus vaidmenis, po to kai 2014 m. balandžio 28 d. parūpino narkotinių medžiagų neteisėtam gabenimui Lietuvos Respublikos teritorijoje automobilį „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ) ir 2014 m. balandžio 28 d., apie 13.30 val., šiuo automobiliu, jį vairuojant asmeniui, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas nutrauktas, atvyko prie prekybos centro „Mega“, Kaune, Islandijos pr. 32, esančios degalinės „Statoil 1-2-3 Mega“, turint tikslą įgyti iš R. V. didelį kiekį narkotinės medžiagos, kuris pagal išankstinį susitarimą ir vykdydamas jo ir asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška nurodymus, tą pačią 2014 m. balandžio 28 d., apie 9.00 val., iš Ispanijos Karalystės į Lietuvos Respubliką, per Lietuvos Respublikos valstybės sieną su Lenkijos Respublika, per buvusį Lazdijų kelio postą, esantį Lazdijų r.,135 kelio Lazdijai – Seinai 9 km, vykdamas keleiviu mikroautobusu „Citroen Jumper“, valstybinis numeris ( - ) paslėpęs kelioniniame krepšyje buvusiose penkiose maisto produktų ir skalbimo priemonių pakuotėse neturėdamas leidimo, gabeno Ispanijoje asmens, kurio atžvilgiu byla išskirta ir paskelbta paieška perduotus 12 vnt. paketų su dideliu narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių – kiekiu, kurių svoris 2093,29 g ir kurias toliau, turėdamas tikslą perduoti jas E. K., neturėdamas leidimo gabeno minėtu automobiliu nuo Lietuvos Respublikos valstybės sienos Lietuvos teritorijoje Kauno miesto link, iki prie prekybos centro „Mega“, Kaune, Islandijos pr. 32, esančios degalinės „Statoil 1-2-3 Mega“. Po ko, E. K., iš anksto susitaręs su R. V., nuo šios vietos, maždaug nuo 13.30 val., vykdamas kartu su juo (R. V.) asmens, kurio atžvilgiu ikiteisminis tyrimas nutrauktas vairuojamu automobiliu „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), gabeno minėto automobilio bagažinėje krepšį su minėtu dideliu kiekiu narkotinės medžiagos – kanapių ir jų dalių, kurių kiekis 2093,29 g iki 2014 m. balandžio 28 d., 14.25 val., Vilniaus mieste, Grigiškių ir Vilniaus gatvėse, kur automobilio „Toyota Corolla“, valstybinis numeris ( - ), atliktos kratos metu Muitinės kriminalinės pareigūnai surado ir paėmė krepšyje paslėptus 12 vnt. paketų su kanapėmis ir jų dalimis, kurių kiekis 2093,29 g.

178Dėl nuteistiesiems paskirtų bausmių ir BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatų taikymo

17931.

180Apeliaciniuose skunduose bei apeliacinės instancijos teisme, nuteistieji ir jų gynėjai, prašė įvertinti ilgą proceso trukmę ir atsižvelgiant į tai, nuteistiesiems taikyti BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatas ir sušvelninti jiems paskirtas bausmes.

18132.

182Nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje proceso trukmė dėl nuteistojo V. S., skaičiuojant nuo jo sulaikymo 2014 m. sausio 22 d. (t. 5, b.l. 3), dėl nuteistųjų E. K. ir R. V., skaičiuojant nuo jų sulaikymo 2014 m. balandžio 28 d. (t. 4, b.l. 90-91, t. 5, b.l. 116) iki šio apeliacinio teismo nuosprendžio priėmimo yra beveik penkeri metai. Taigi nuteistieji ir jų gynėjai pagrįstai nurodo, kad baudžiamasis procesas šioje byloje vyksta jau ilgą laiką.

18333.

184Proceso greitumo principas baudžiamajame procese yra ypač svarbus, nes būtent per trumpiausią bylos ištyrimo laiką ir sprendimo priėmimą gali būti pasiekti BK 41 straipsnyje numatyti tikslai. Asmens teisė į įmanomai trumpiausią bylos procesą lemia atitinkamų valstybės institucijų pareigą daryti viską, kad procesas vyktų vengiant nereikalingo delsimo. Baudžiamojo proceso trukmės pagrįstumo kriterijai yra nustatyti Europos Žmogaus Teisių Teismo (toliau – EŽTT) praktikoje, tai yra jį apibūdina: konkrečios bylos sudėtingumas (faktų, kuriuos reikia nustatyti, pobūdis, padarytų nusikalstamų veikų, kaltinamų asmenų skaičius, įrodymų kiekis ir jų rinkimo sudėtingumas, teisiniai bylos aspektai ir kt.); kaltininko (nuteistojo) elgesys; institucijų veiksmai organizuojant procesą; taikytų procesinių prievartos priemonių griežtumas ir taikymo laikas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-256/2009, Nr. 2K-7/2010, Nr. 2K-503/2010; EŽTT byla Kravtas prieš Lietuvą (Kravtas v. Lithuania, no. 12717/06, judgement of 18 January 2011).

18534.

186Iš bylos duomenų matyti, kad nagrinėjamu atveju valstybės institucijos ėmėsi priemonių, kad procesas vyktų kuo trumpiau ir greičiau, tačiau vis tik proceso trukmei ir jo greitesniam organizavimui įtakos turėjo tai, kad nors ir dėl objektyvių priežasčių, tačiau pirmosios instancijos teisme beveik išnagrinėjus šią baudžiamąją bylą buvo pakeistas teisėjas nagrinėjęs baudžiamąją bylą, o apeliacinės instancijos teisme net tris kartus buvo pakeista bylą nagrinėjusios teisėjų kolegijos sudėtis (t. 6, b.l. 151, t. 8, b.l. 109, t. 9, b.l. 198, t. 12, b.l. 11, 136, 186). Taigi net keturis kartus byla buvo pradėta nagrinėti iš naujo. Bylą nagrinėjant pirmosios instancijos teisme, laikotarpiu nuo nagrinėjamos baudžiamosios bylos gavimo Vilniaus apygardos teisme – 2014 m. spalio 21 d. (t. 6, b.l. 150) iki nuosprendžio priėmimo 2016 m. spalio 22 d. (t. 9, b.l. 113) buvo paskirtas dvidešimt vienas teisiamasis posėdis, šeši iš jų neįvyko dėl gynėjų ir liudytojų nedalyvavimo teisiamuosiuose posėdžiuose bei teisėjo užimtumo kitose bylose (t. 7, b.l. 2-3, 179, t. 8, b.l. 48-49, 191). Apeliacinės instancijos teismas atliko įrodymų tyrimą, kreipėsi teisinės pagalbos į Ispanijos Karalystę dėl N. M. apklausos. Apeliacinės instancijos teismas į Ispanijos Karalystę dėl N. M. apklausos pirmą kartą kreipėsi 2016 m. gruodžio 28 d., o teisinės pagalbos prašymas buvo įvykdytas tik 2018 m. gegužės 16 d. (t. 10, b.l. 106, t. 11, b.l. 164, t. 12, b.l. 47), tai iš dalies pateisino ilgesnį bylos nagrinėjimą apeliacinėje teismo instancijoje, tačiau būtina įvertinti ir tai, kad bylą nagrinėjant apeliacinės instancijos teisme, laikotarpiu nuo 2016 m. vasario 23 d. iki nuosprendžio priėmimo 2018 m. gruodžio 19 d. buvo paskirta septyniolika teismo posėdžių, tačiau dauguma iš jų – šeši, neįvyko dėl liudytojų, gynėjų nedalyvavimo, taip pat dėl gynėjų ir teisėjų kolegijos narės ligos, penki neįvyko dėl to, kad nebuvo įvykdytas teisinės pagalbos prašymas (t. 10, b.l. 1, 16, 34, 75, 91, 107, 161, 177, t. 11, b.l. 133-134, 157, 164, t. 12, b.l. 162). Dėl pasikartojančių atidėjimų ir dėl gynėjų užimtumo kitose bylose, pirmasis teismo posėdis apeliacinės instancijos teisme įvyko tik po septynių mėnesių septyniolikos dienų, nuo baudžiamosios bylos gavimo apeliacinės instancijos teisme. Taip pat dėl gynėjų ir teisėjų kolegijos narių užimtumo kitose bylose, apeliacinės instancijos teisme 2018 m. gegužės 16 d. gavus atsakymą į teisinės pagalbos prašymą, teismo posėdį buvo galima paskirti tik 2018 m. rugpjūčio 29 d. (tai yra po dviejų mėnesių trylikos dienų). Išanalizavus bylos duomenis, teismo posėdžių pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose, matyti, kad iš esmės nepagrįsto bylos nagrinėjimo vilkinimo nebuvo, tačiau teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad nei vienas teisiamasis ar teismo posėdis nebuvo atidėtas dėl nuteistųjų kaltės, todėl per visą šį laiką nuteistieji turėjo gyventi netikrumo būsenoje dėl baudžiamojo proceso prieš juos baigties (EŽTT sprendimas byloje Merit prieš Ukrainą (Merit v. Ukraine, no. 66561/01, judgement of 30 March 2004, § 75). Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegijos vertinimu, nors bylos posėdžių paskyrimui turėjo įtakos gynėjų ir teisėjų užimtumas kitose bylose bei kreipimasis teisinės pagalbos į užsienio valstybę, tačiau bylos nagrinėjimo trukmė nagrinėjamoje byloje ypač svarbi tuo aspektu, kad nuteistiesiems E. K., V. S. ir R. V. šio proceso metu labai ilgai beveik penkerius metus buvo taikoma griežčiausia kardomoji priemonė suėmimas. Šiuo aspektu teisėjų kolegija pabrėžia, kad pagal EŽTT praktiką suėmimo faktas savaime yra veiksnys, kuris turi būti apsvarstytas vertinant, ar laikomasi reikalavimo priimti sprendimą dėl bylos esmės per įmanomai trumpiausią laiką (pvz., 2017 m. gegužės 2 d. sprendimas byloje Lisovskij prieš Lietuvą, peticijos Nr. 36249/14, 2009 m. birželio 9 d. sprendimas byloje Matoń prieš Lenkiją, peticijos Nr. 30279/07, par. 29; 2011 m. rugsėjo 15 d. sprendimas byloje Paskal prieš Ukrainą, peticijos Nr. 24652/04, par. 58, ir kt.; 2015 m. sausio 13 d. sprendimas byloje Pawlak prieš Lenkiją, peticijos Nr. 28237/10, par. 46). Juo labiau, kad nagrinėjamos bylos apimtis nėra didelė, nes Vilniaus apygardos teismui 2014 m. spalio 21 d. perduotos bylos apimtį sudarė šeši tomai (t. 6, b.l. 150). Be to, ši byla taip pat iš esmės negali būti vertinama kaip sudėtinga, nes nusikalstamos veikos susideda iš dviejų epizodų, dėl jų padarymo kaltinami ir nuteisti trys asmenys, byloje nėra didelio įrodymų kiekio, nenustatytos sudėtingos faktinės ar teisinės situacijos.

18734.1.

188Aptartos aplinkybės leidžia daryti išvadą, kad pirmosios instancijos teismo ir apeliacinio proceso bendra trukmė nagrinėjamu atveju viršijo įmanomai trumpiausią laiką. Šioje byloje, atsižvelgiant į pirmiau aptartas įmanomai trumpiausio laiko reikalavimo pažeidimo aplinkybes, taip pat įvertinus, kad nuteistiesiems nuo pat ikiteisminio tyrimo pradžios taikoma pati griežčiausia kardomieji priemonė suėmimas, yra pagrindas konstatuoti, kad pernelyg ilga proceso trukmė yra išimtinė aplinkybė, dėl kurios BK 260 straipsnio 2 ir 3 dalių sankcijose nustatytų ir minimalių bausmių paskyrimas E. K., V. S. ir R. V. aiškiai prieštarautų teisingumo principui.

18935.

190Pagal teismų praktiką konstatavus pernelyg ilgą baudžiamojo proceso trukmę ir įvertinus baudžiamojoje byloje nustatytas bausmės skyrimui reikšmingas aplinkybes (BK 54 straipsnio 2 dalis ir kt.), skiriama bausmė gali būti švelninama neperžengiant BK straipsnio, pagal kurį kvalifikuota kaltininko veika, sankcijos ribų (BK 41 straipsnio 2 dalies 5 punktas) (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-186-942/2015, 2K-147-677/2015, 2K-102/2011, 2K-503/2010, 2K-256/2009) arba gali būti skiriama švelnesnė, nei sankcijoje numatyta, bausmė (BK 54 straipsnio 3 dalis), jei atsižvelgus į nusikalstamos veikos pavojingumą, kaltininko asmenybę ir bylos išnagrinėjimo per įmanomai trumpiausią laiką reikalavimo pažeidimo aplinkybes nusprendžiama, kad pernelyg ilga proceso trukmė yra išimtinė aplinkybė, dėl kurios straipsnio sankcijoje numatytos bausmės paskyrimas aiškiai prieštarautų teisingumo principui (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-192/2011, 2K-7-45/2007).

19136.

192BK 199 straipsnio 2 dalies (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) sankcijoje įtvirtinta vienintelė bausmės rūšis – laisvės atėmimas nuo trejų iki dešimties metų. BK 260 straipsnio 2 dalies sankcijoje įtvirtinta bausmė – laisvės atėmimas nuo aštuonerių iki dešimties metų. BK 260 straipsnio 3 dalies sankcijoje įtvirtinta bausmė – laisvės atėmimas nuo dešimties iki penkiolikos metų. Laikydamasis šių sankcijų ribų pirmosios instancijos teismas paskyrė bausmes nuteistiesiems.

19337.

194Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu E. K. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal BK 260 straipsnio 3 dalį dvylikos metų laisvės atėmimo bausme, BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) septynerių metų laisvės atėmimo bausme, BK 260 straipsnio 2 dalį devynerių metų laisvės atėmimo bausme, BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) šešerių metų laisvės atėmimo bausme. Teismas, subendrinęs paskirtas bausmes, nuteistajam E. K. paskyrė galutinę bausmę – laisvės atėmimą keturiolikai metų.

19537.1.

196Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes E. K. buvo atsižvelgta į tai, kad jis veikdamas organizuota grupe padarė tris sunkius ir vieną labai sunkų tyčinius baigtus nusikaltimus (BK 11 straipsnio 5 ir 6 dalys). Taip pat įvertinta, kad E. K. anksčiau Lietuvoje neteistas (t. 4, b.l. 185), baustas administracine tvarka (t. 4, b.l. 199-200), į VšĮ Širvintų rajono pirminės sveikatos priežiūros centro Psichikos sveikatos centro ir Vilniaus priklausomybės ligų centro narkologinę įskaitą neįrašytas (t. 4, b.l. 204-205).

19737.2.

198Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad E. K. yra jauno amžiaus (t. 4, b.l. 183), nusikaltimų padarymo metu nedirbo, tačiau studijavo (t. 4, b.l. 184), nenustatyta jo atsakomybę sunkinančių ir lengvinančių aplinkybių. Nustatant bausmės dydį būtina įvertinti ir tai, kad E. K. padarytos nusikalstamos veikos kitiems asmenims neigiamų pasekmių nesukėlė, narkotinėmis medžiagomis realiai nebuvo disponuojama, nes padarytos nusikalstamos veikos buvo teisėsaugos kontroliuojamos ir laiku užkirstos. Įvertinus nuteistojo E. K. padarytų nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnį, asmenybę, pirmiau aptartas įmanomai trumpiausio laiko reikalavimo pažeidimo aplinkybes yra pagrindas E. K. paskirti laisvės atėmimo bausmes trumpesniam terminui. Esant šioms aplinkybėms E. K. pagal BK 260 straipsnio 2 ir 3 dalis ir BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) apygardos teismo skundžiamu nuosprendžiu paskirtos laisvės atėmimo bausmės turi būti sumažintos. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad paskirta laisvės atėmimo bausmė trumpesniam terminui užtikrins teisingumo principo įgyvendinimą bei BK 41 straipsnyje nurodytų siekiamų bausmės tikslų realizavimą. Pirmosios instancijos teismo nuosprendis pakeičiamas dėl netinkamai pritaikyto baudžiamojo įstatymo ir neteisingai nuteistajam E. K. paskirtos bausmės (BPK 328 straipsnio 1 ir 2 punktai).

19938.

200Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu V. S. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal BK 260 straipsnio 3 dalį vienuolikos metų laisvės atėmimo bausme, BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) septynerių metų laisvės atėmimo bausme. Teismas, subendrinęs paskirtas bausmes, nuteistajam V. S. paskyrė galutinę bausmę – laisvės atėmimą vienuolikai metų.

20138.1.

202Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes V. S. buvo atsižvelgta į tai, kad jis veikdamas organizuota grupe padarė vieną sunkų ir vieną labai sunkų baigtus tyčinius nusikaltimus (BK 11 straipsnio 5 ir 6 dalys). Taip pat įvertinta, kad V. S. anksčiau Lietuvoje neteistas (t. 5, b.l. 107), baustas administracine tvarka (t. 5, b.l. 109), ), į Vilniaus priklausomybės ligų centro narkologinę įskaitą neįrašytas (t. 5, b.l. 113).

20338.2.

204Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad V. S. yra išsituokęs, turi penkis vaikus, du iš jų yra mažamečiai (t. 5, b.l. 105), nusikalstamos veikos padarymo metu nedirbo (t. 5, b.l. 106), Lukiškių tardymo izoliatoriaus – kalėjimo socialinės reabilitacijos skyriaus būrio viršininkė V. S. charakterizuoja teigiamai, nurodo, kad jis galiojančių nuobaudų neturi, laikosi nustatytos dienotvarkės ir režimo reikalavimų. Aktyviai dalyvauja pozityvaus užimtumo priemonėse (t. 10, b.l. 55-56), nenustatyta jo atsakomybę sunkinančių ir lengvinančių aplinkybių. Nustatant bausmės dydį būtina įvertinti ir tai, kad V. S. padarytos nusikalstamos veikos kitiems asmenims neigiamų pasekmių nesukėlė, šiomis narkotinėmis medžiagomis realiai nebuvo disponuojama, nes padarytos nusikalstamos veikos buvo teisėsaugos kontroliuojamos ir laiku užkirstos. Įvertinus nuteistojo V. S. padarytų nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnį, asmenybę, pirmiau aptartas įmanomai trumpiausio laiko reikalavimo pažeidimo aplinkybes yra pagrindas V. S. paskirti švelnesnes bausmes. Esant šioms aplinkybėms V. S. pagal BK 260 straipsnio 3 dalį ir BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) apygardos teismo skundžiamu nuosprendžiu paskirtos laisvės atėmimo bausmės turi būti sumažintos. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad paskirta laisvės atėmimo bausmė trumpesniam terminui užtikrins teisingumo principo įgyvendinimą bei BK 41 straipsnyje nurodytų siekiamų bausmės tikslų realizavimą. Pirmosios instancijos teismo nuosprendis pakeičiamas dėl netinkamai pritaikyto baudžiamojo įstatymo ir neteisingai nuteistajam V. S. paskirtos bausmės (BPK 328 straipsnio 1 ir 2 punktai).

20539.

206Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu R. V. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal BK 260 straipsnio 2 dalį devynerių metų laisvės atėmimo bausme, BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) septynerių metų laisvės atėmimo bausme. Teismas, subendrinęs paskirtas bausmes, nuteistajam R. V. paskyrė galutinę bausmę – laisvės atėmimą devyneriems metams. Su tokiomis paskirtomis bausmėmis apeliacinės instancijos teismas nesutinka.

20739.1.

208Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes R. V. buvo atsižvelgta į tai, kad jis veikdamas organizuota grupe padarė du sunkius baigtus tyčinius nusikaltimus (BK 11 straipsnio 5 dalis). Taip pat įvertinta, kad R. V. anksčiau Lietuvoje teistas šešis kartus (t. 5, b.l. 147-156), administracine tvarka nebaustas (t. 6, b.l. 13), į Vilniaus priklausomybės ligų centro narkologinę įskaitą neįrašytas (t. 6, b.l. 18).

20939.2.

210Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad R. V. iki nusikalstamos veikos padarymo, tai yra nuo 2014 m. balandžio 4 d. dirbo Ispanijoje (t. 8, b.l. 2-5), R. V. turi du nepilnamečius vaikus, kuriems Ispanijoje, teismo sprendimu nustatyta laikinoji globa (t. 6, b.l. 20, t. 8, b.l. 7-16), R. V. 2018 m. baigė suaugusiųjų pagrindinio ugdymo programą (t. 12, b.l. 138-140), nenustatyta jo atsakomybę sunkinančių ir lengvinančių aplinkybių. Nustatant bausmės dydį būtina įvertinti ir tai, kad V. S. padarytos nusikalstamos veikos kitiems asmenims neigiamų pasekmių nesukėlė, šiomis narkotinėmis medžiagomis realiai nebuvo disponuojama, nes padarytos nusikalstamos veikos buvo teisėsaugos kontroliuojamos ir laiku užkirstos. Įvertinus nuteistojo R. V. padarytų nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnį, asmenybę, pirmiau aptartas įmanomai trumpiausio laiko reikalavimo pažeidimo aplinkybes yra pagrindas R. V. paskirti švelnesnes bausmes. Esant šioms aplinkybėms R. V. pagal BK 260 straipsnio 2 dalį ir BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) apygardos teismo skundžiamu nuosprendžiu paskirtos laisvės atėmimo bausmės turi būti sumažintos. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad R. V. paskirta laisvės atėmimo bausmė trumpesniam terminui užtikrins teisingumo principo įgyvendinimą bei BK 41 straipsnyje nurodytų siekiamų bausmės tikslų realizavimą. Pirmosios instancijos teismo nuosprendis pakeičiamas dėl netinkamai pritaikyto baudžiamojo įstatymo ir neteisingai nuteistajam R. V. paskirtos bausmės (BPK 328 straipsnio 1 ir 2 punktai).

21140.

212Apeliacinės instancijos teismas atkreipia dėmesį į tai, kad nagrinėjamoje byloje nuteistuosius pripažįstant kaltais pagal BK 199 straipsnio 2 dalį, skundžiamame nuosprendyje nenurodyta nuteistiesiems taikyta straipsnio redakcija. Iš skundžiamo nuosprendžio matyti, kad nuteistieji jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas padarė laikotarpiu nuo 2013 m. gruodžio mėn. iki 2014 m. sauso 22 d. ir 2014 m. balandžio 28 d. Tuo metu galiojančio BK 199 straipsnio 2 dalies straipsnio redakcijoje buvo nustatyta atsakomybė tam, kas nepateikdamas muitinės kontrolei ar kitaip jos išvengdamas arba neturėdamas leidimo per Lietuvos Respublikos valstybės sieną gabeno <...> narkotines, psichotropines medžiagas arba narkotinių ar psichotropinių medžiagų pirmtakus (prekursorius). Tokia straipsnio redakcija galiojo iki 2016 m. sausio 1 d (2015 m. gegužės 7 d. įstatymo redakcija Nr. 2015-07560). Asmenis pripažįstant kaltais dėl konkrečios nusikalstamos veikos padarymo, jeigu nuosprendžio priėmimo metu taikomo straipsnio redakcija buvo pakeista, turi būti aiškiai nurodytas taikomas baudžiamojo kodekso straipsnis ir taikoma straipsnio redakcija. Atsižvelgdamas į išdėstytas aplinkybes, apeliacinės instancijos teismas patikslina skundžiamą nuosprendį, nurodant, kad nuteistieji padarė BK 199 straipsnio 2 dalyje nustatytas nusikalstamas veikas ir jiems taikoma šio straipsnio redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.

21341.

214E. K., V. S. ir R. V. paskirtosios bausmės bendrinamos BK 63 straipsnyje numatyta tvarka, griežtesne bausme apimant švelnesnes (BK 63 straipsnio 5 dalies 1 punktas), o E. K. paskirtas bausmes subendrinus apėmimo būdu, jos subendrinamos iš dalies sudedant (BK 63 straipsnio 4 dalis). E. K. bendrinant bausmes vadovaujantis BK 63 straipsnio 4 dalimi, prie griežtesnės bausmės pridedama švelnesnės bausmės dalis parenkama atsižvelgiant į pirmiau teisėjų kolegijos nustatytų šiam klausimui spręsti reikšmingų aplinkybių visumą, baudžiamojon atsakomybėn traukiamo asmens asmenybę ir įvykdytų nusikalstamų veikų pavojingumą.

215Dėl R. V. turto konfiskavimo

21642.

217Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde nurodo, kad apygardos teismas netinkamai taikė BK 72 straipsnį ir nepagrįstai konfiskavo jo asmens kratos metu surastus ir paimtus 200,22 Eur. Apelianto teigimu, pinigai rasti ir paimti jo asmens kratos metu nebuvo gauti iš nusikalstamos veikos, tai buvo jo asmeniniai, dirbant Ispanijoje, uždirbti pinigai.

21843.

219Pirmosios instancijos teismas, vadovaudamasis BK 72 straipsnio 2 dalimi, konfiskavo iš R. V. asmens kratos metu paimtus 200,22 Eur (t. 2, b.l. 60, 64, t. 5, b.l. 115). Teismas savo sprendimą motyvavo tuo, kad nurodytus pinigus R. V. gavo iš nusikalstamos veikos ir kad tai įrodyta bylos medžiaga. Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegijos nuomone, apelianto teiginiai dėl nuteistajam taikytos baudžiamojo poveikio priemonės – turto konfiskavimo yra pagrįsti.

22043.1.

221Pagal BK 67 straipsnį turto konfiskavimas yra baudžiamojo poveikio priemonė, kuri gali būti skiriama kartu su bausme. BK 72 straipsnio 1 dalyje nurodyta, kad turto konfiskavimas yra priverstinis neatlygintinas konfiskuotino bet kokio pavidalo turto, esančio pas kaltininką ar kitus asmenis, paėmimas valstybės nuosavybėn. Pagal šio straipsnio 2 dalį konfiskuotinu turtu laikomas šio kodekso uždraustos veikos įrankis, priemonė ar rezultatas. Šio kodekso uždraustos veikos rezultatu pripažįstamas tiesiogiai ar netiesiogiai iš jos gautas bet kokio pavidalo turtas.

22243.2.

223Nuteistasis R. V. viso proceso metu teigė, kad jis už daiktų gabenimą iš Ispanijos į Lietuvą atlygio negavo. Pagal teisinės pagalbos prašymą Ispanijos Karalystėje apklaustas N. M. taip pat parodė, kad R. V. už kelionę į Lietuvą pinigų nemokėjo. Be to, baudžiamojoje byloje pateikti duomenys patvirtina, kad R. V. išvykęs į Ispanijos Karalystę dirbo nuo 2014 m. balandžio 4 d. įmonėje ( - ), žemės ūkio darbininku (t. 8, b.l. 2-6).

22443.3.

225Baudžiamojoje byloje nustatyta, kad R. V. padarė jam inkriminuotas nusikalstamas veikas, tačiau iš byloje ištirtų įrodymų negalima konstatuoti, kad kratos metu pas nuteistąjį R. V. surasti pinigai – 200,22 Eur buvo gauti iš nusikalstamos veikos. Nesant pagrįstų įrodymų dėl pas R. V. asmens kratos metu surastų pinigų kilmės, negalima konstatuoti, kad pinigai buvo nusikalstamos veikos rezultatas, dėl šios priežasties turto konfiskavimas negalimas. Atsižvelgdama į pirmiau išdėstytas aplinkybes, teisėju kolegija daro išvadą, kad nagrinėjamoje byloje R. V. baudžiamasis įstatymas – BK 72 straipsnio 2 dalis – pritaikyta netinkamai, todėl ši pirmosios instancijos teismo nuosprendžio dalis, vadovaujantis BPK 328 straipsnio 1 punktu, keičiama dėl netinkamo baudžiamojo įstatymo taikymo.

226Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 3 punktu, 2 dalies 2 punktu, 328 straipsnio 1, 2 ir 3 punktais,

Nutarė

227Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendį pakeisti.

228Iš nuosprendžio aprašomosios dalies pašalinti apygardos teismo nustatytą aplinkybę, kad V. S. neteisėtai laikė labai didelį narkotinių medžiagų kiekį.

229Iš nuosprendžio aprašomosios dalies pašalinti apygardos teismo nustatytą aplinkybę, kad R. V. ir E. K. neteisėtai laikė labai didelį narkotinių medžiagų kiekį, bei pripažinti, kad R. V. ir E. K. neteisėtai gabeno didelį narkotinių medžiagų kiekį.

230E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 3 dalį, pritaikius BK 54 straipsnio 3 dalį, paskirti penkerių metų šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmę

231E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį – dėl 2014 m. sausio 22 d. epizodo (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) paskirti penkerių metų laisvės atėmimo bausmę.

232E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį pritaikius BK 54 straipsnio 3 dalį, paskirti penkerių metų laisvės atėmimo bausmę.

233E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį – dėl 2014 m. balandžio 28 d. epizodo (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) paskirti ketverių metų šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmę.

234Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 4 dalimi, 5 dalies 1 punktu, 6 dalimi paskirtas bausmes subendrinti apėmimo ir dalinio bausmių sudėjimo būdu ir E. K. paskirti subendrintą bausmę – laisvės atėmimą šešeriems metams šešiems mėnesiams. Bausmę paskirti atlikti pataisos namuose.

235V. S. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 3 dalį, pritaikius BK 54 straipsnio 3 dalį, paskirti penkerių metų šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmę.

236V. S. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) paskirti ketverių metų laisvės atėmimo bausmę.

237Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtas bausmes subendrinti apėmimo būdu ir V. S. paskirti subendrintą bausmę – laisvės atėmimą penkeriems metams šešiems mėnesiams. Bausmę paskirti atlikti pataisos namuose.

238R. V. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį, pritaikius BK 54 straipsnio 3 dalį, paskirti penkerių metų šešių mėnesių laisvės atėmimo bausmę.

239R. V. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 199 straipsnio 2 dalį (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d. iki 2016 m. sausio 1 d.) paskirti ketverių metų laisvės atėmimo bausmę.

240Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtas bausmes subendrinti apėmimo būdu ir R. V. paskirti subendrintą bausmę – laisvės atėmimą penkeriems metams šešiems mėnesiams. Bausmę paskirti atlikti pataisos namuose.

241Panaikinti nuosprendžio dalį, kuria vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi iš R. V. konfiskuota 200,22 Eur.

242Vadovaujantis BPK 94 straipsnio 1 dalies 5 punktu 200,22 Eur, kurie įnešti į Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos depozitinę sąskaitą Nr. LT80 7230 0000 0012 0020 UAB Medicinos banke, grąžinti teisėtam savininkui R. V., asmens kodas ( - )

243Kitą Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendžio dalį palikti nepakeistą.

1. Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegija,... 2. teismo posėdyje apeliacine žodinio proceso tvarka išnagrinėjo... 3. E. K. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:... 4. –Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso (toliau – BK) 24 straipsnio 4... 5. –BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį... 6. –BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį... 7. –BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį... 8. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 4 dalimi, 5 dalies 1 punktu, 6 dalimi... 9. V. S. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:... 10. –BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 3 dalį vienuolikos metų... 11. –BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 2 dalį septynerių metų... 12. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtos bausmės... 13. R. V. pripažintas kaltu ir nuteistas pagal:... 14. –BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260 straipsnio 2 dalį devynerių metų laisvės... 15. –BK 199 straipsnio 2 dalį septynerių metų laisvės atėmimo bausme.... 16. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtos bausmės... 17. Vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi, kaip nusikalstamos veikos įrankiai,... 18. Vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi, kaip nusikalstamos veikos rezultatai,... 19. Teisėjų kolegija... 20. I. Bylos esmė... 21. 1.... 22. E. K. ir V. S. nuteisti už tai, kad jie veikdami organizuota grupe su... 23. 2.... 24. E. K. ir R. V. nuteisti už tai, kad jie veikdami organizuota grupe su... 25. II. Apeliacinių skundų teisiniai argumentai... 26. 3.... 27. Nuteistasis E. K. apeliaciniame skunde prašo panaikinti Vilniaus apygardos... 28. 3.1.... 29. Apygardos teismas pripažino, kad E. K. nusikalstamas veikas padarė veikdamas... 30. 3.2.... 31. Apeliantas atkreipia dėmesį ir į tai, kad kriminalinės žvalgybos veiksmų... 32. 3.3.... 33. Apeliantas aptardamas BK 199 straipsnio 2 dalies (įstatymo redakcija galiojusi... 34. 3.4.... 35. Apeliantas aptardamas BK 260 straipsnio 2 dalies sudėties požymius teigia,... 36. 4.... 37. Nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika apeliaciniame skunde... 38. 4.1.... 39. Gynėjas atkreipia dėmesys į tai, kad ikiteisminio tyrimo metu renkami ne... 40. 4.2.... 41. Gynėjas nurodo, kad skundžiamame nuosprendyje V. S. kaltė grindžiama taip... 42. 4.3.... 43. Gynėjas atkreipia dėmesį į tai, kad Vilniaus apygardos teismo nutartys dėl... 44. 4.4.... 45. Gynėjas aptardamas liudytojo G. V. parodymus teigia, kad remdamasis minėto... 46. 4.5.... 47. Gynėjas nurodo, kad apeliaciniame skunde išdėstyti argumentai patvirtina,... 48. 4.6.... 49. Gynėjas taip pat nurodo, kad apeliacinės instancijos teismui manant, jog... 50. 4.7.... 51. Gynėjas pažymi, kad baudžiamojoje byloje pateikti duomenys patvirtina, jog... 52. 5.... 53. Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde prašo panaikinti Vilniaus apygardos... 54. 5.1.... 55. Nuteistasis aptardamas BPK 1 straipsnio 1 dalį, 20 straipsnio 2 ir 5 dalis, 44... 56. 5.2.... 57. Nuteistasis nurodo, kad skundžiamo nuosprendžio aprašomoji dalis neatitinka... 58. 5.3.... 59. Pateikiant nuorodas į Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktiką (Lietuvos... 60. 5.4.... 61. Nuteistasis R. V. pažymi, kad skundžiamame nuosprendyje (27 lapo 3... 62. 5.5.... 63. Skundžiamame nuosprendyje teismo išvados dėl R. V. kaltės iš esmės... 64. 5.6.... 65. Nuteistojo R. V. nuomone, pirmosios instancijos teismas nepagrįstai atmetė jo... 66. 5.7.... 67. Byloje nėra jokių objektyvių ir patikimų įrodymų, kad N. M. R. V.... 68. 5.8.... 69. Apeliantas nurodo, kad jis E. K. anksčiau nepažinojo ir su juo jokių... 70. 5.9.... 71. Apeliantas taip pat nurodo, kad BK 199 straipsnio 2 dalyje (įstatymo redakcija... 72. 5.10.... 73. Nuteistasis R. V. taip pat pažymi, kad iš skundžiamo nuosprendžio nėra... 74. 5.11.... 75. Nuteistasis nesutinka su skundžiamo nuosprendžio išvada dėl kratos metu iš... 76. 6.... 77. Apeliacinės instancijos teismo posėdyje prokuroras prašė apeliacinius... 78. III. Apeliacinės instancijos teismo argumentai ir išvados... 79. 7.... 80. Nuteistųjų E. K., R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjo advokato Aido Mažeikos... 81. Dėl apeliacinių skundų argumentų, susijusių su BPK pažeidimais ... 82. 8.... 83. Nuteistieji E. K., R. V. ir nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika... 84. 8.1.... 85. Teisėjų kolegija, išnagrinėjusi baudžiamosios bylos medžiagą,... 86. 8.2.... 87. Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde taip pat nurodė, kad skundžiamo... 88. 8.3.... 89. Apeliaciniame skunde R. V. teisingai nurodo, kad skundžiamo nuosprendžio 27... 90. Dėl E. K. ir V. S. kaltės padarius nusikalstamas veikas nustatytas BK 260... 91. 9.... 92. Nuteistasis E. K. ir nuteistojo V. S. gynėjas advokatas Aidas Mažeika... 93. 10.... 94. Skundžiamu nuosprendžiu E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3... 95. 11.... 96. Nagrinėjamoje byloje nustatyta, to neginčija ir apeliantai, kad 2014 m.... 97. 12.... 98. Nuteistieji E. K. ir V. S. viso proceso metu savo kaltės dėl labai didelio... 99. 12.1.... 100. Nuteistasis E. K. ikiteisminio tyrimo metu (pirmosios instancijos teisme... 101. 12.2.... 102. Nuteistasis V. S. ikiteisminio tyrimo metu teigė, kad 2014 metų pradžioje... 103. 12.3.... 104. Įvertinus pirmiau išdėstytas aplinkybes, teisėjų kolegija, E. K. ir V. S.... 105. 13.... 106. Tai, kad tiek E. K., tiek V. S. žinojo apie automobilyje „Rover 45“ iš... 107. 14.... 108. Liudytojas G. V. tiek ikiteisminio tyrimo metu, tiek pirmosios instancijos... 109. 15.... 110. Liudytojas L. M., kuris dalyvavo automobilio „Rover 45“ patikrinime ir V.... 111. 16.... 112. Su tuo, kad kriminalinės žvalgybos ir ikiteisminio tyrimo metu atliekant... 113. 17.... 114. Iš teisiamųjų posėdžių protokolų matyti, kad nagrinėjant baudžiamąją... 115. 17.1.... 116. Kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais... 117. 17.2.... 118. Apeliacinių skundų argumentai, kad fiksuotuose telefoniniuose pokalbiuose... 119. 18.... 120. Taigi pirmiau išdėstytų byloje surinktų ir pirmosios instancijos teismo... 121. 19.... 122. Apeliaciniuose skunduose apeliantai taip pat ginčija pirmosios instancijos... 123. 19.1.... 124. Pagal BK 25 straipsnio 3 dalį organizuota grupė yra tada, kai bet kurioje... 125. 19.2.... 126. Pirmiau aptartais bylos duomenimis nustatyta, kad 2013 metais asmuo, kurio... 127. 20.... 128. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad nors nuteistųjų... 129. 20.1.... 130. Atsižvelgiant į išdėstytas aplinkybes, nuteistųjų E. K. ir V. S.... 131. 20.1.1.... 132. E. K. ir V. S. veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu... 133. 21.... 134. Apeliaciniame skunde nuteistojo V. S. gynėjas teigia, kad V. S. tapo prekybos... 135. 21.1.... 136. Prekyba žmonėmis yra vienas iš nusikaltimų žmogaus laisvei. Veika gali... 137. 21.2.... 138. Baudžiamojoje byloje nenustatyta, kad V. S. būtų socialiai ir... 139. Dėl E. K. ir R. V. kaltės padarius nusikalstamas veikas nustatytas BK 260... 140. 22.... 141. Nuteistieji E. K. ir R. V. apeliaciniuose skunduose teigia, kad jie... 142. 23.... 143. Skundžiamu nuosprendžiu E. K. pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25 straipsnio 3... 144. 24.... 145. Nagrinėjamoje byloje nustatyta, to neginčija ir nuteistieji, kad 2014 m.... 146. 25.... 147. Nuteistieji E. K. ir R. V. savo kaltės dėl didelio kiekio narkotinių... 148. 25.1.... 149. Nuteistasis E. K. ikiteisminio tyrimo metu (pirmosios instancijos teisme... 150. 25.2.... 151. Nuteistasis R. V. pirmosios instancijos teisme (ikiteisminio tyrimo metu... 152. 25.3.... 153. Įvertinus išdėstytas aplinkybes, apeliacinės instancijos teismo teisėjų... 154. 26.... 155. Tai, kad tiek E. K., tiek R. V. žinojo, jog krepšyje, kurį R. V. 2014 m.... 156. 27.... 157. Teisėjų kolegija nekartodama pirmiau 16 ir 17 punktuose išdėstytų... 158. 27.1.... 159. Kriminalinės žvalgybos veiksmų atlikimo ir elektroninių ryšių tinklais... 160. 27.2.... 161. Taigi nuteistieji apeliaciniuose skunduose teigia, kad nenustatyta, jog E. K.... 162. 27.3.... 163. R. V. apeliaciniame skunde teisingai nurodo, kad byloje nėra pateikta visų... 164. 27.4.... 165. Nuteistasis R. V. pagrįstai nurodo, kad ant krepšyje rastų narkotinių... 166. 28.... 167. Baudžiamojoje byloje pateikti duomenys, kurie pagrįstai pripažinti tinkamais... 168. 29.... 169. Apeliaciniuose skunduose apeliantai taip pat ginčija pirmosios instancijos... 170. 29.1.... 171. Pirmiau aptartais bylos duomenimis nustatyta, kad E. K. 2014 m. balandžio... 172. 30.... 173. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad nors nuteistųjų... 174. 30.1.... 175. Atsižvelgiant į išdėstytas aplinkybes, nuteistųjų E. K. ir R. V.... 176. 30.1.1.... 177. E. K. ir R. V. veikdami organizuota grupe su Ispanijos Karalystėje veikusiu... 178. Dėl nuteistiesiems paskirtų bausmių ir BK 54 straipsnio 3 dalies nuostatų... 179. 31.... 180. Apeliaciniuose skunduose bei apeliacinės instancijos teisme, nuteistieji ir... 181. 32.... 182. Nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje proceso trukmė dėl nuteistojo V. S.,... 183. 33.... 184. Proceso greitumo principas baudžiamajame procese yra ypač svarbus, nes... 185. 34.... 186. Iš bylos duomenų matyti, kad nagrinėjamu atveju valstybės institucijos... 187. 34.1.... 188. Aptartos aplinkybės leidžia daryti išvadą, kad pirmosios instancijos teismo... 189. 35.... 190. Pagal teismų praktiką konstatavus pernelyg ilgą baudžiamojo proceso trukmę... 191. 36.... 192. BK 199 straipsnio 2 dalies (įstatymo redakcija galiojusi nuo 2003 m. gegužės... 193. 37.... 194. Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu E. K. pripažintas kaltu... 195. 37.1.... 196. Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes E. K. buvo... 197. 37.2.... 198. Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad E.... 199. 38.... 200. Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu V. S. pripažintas kaltu... 201. 38.1.... 202. Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes V. S. buvo... 203. 38.2.... 204. Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad V.... 205. 39.... 206. Skundžiamu pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu R. V. pripažintas kaltu... 207. 39.1.... 208. Iš apygardos teismo nuosprendžio matyti, kad skiriant bausmes R. V. buvo... 209. 39.2.... 210. Nustatant bausmės dydį teisėjų kolegija taip pat įvertina ir tai, kad R.... 211. 40.... 212. Apeliacinės instancijos teismas atkreipia dėmesį į tai, kad nagrinėjamoje... 213. 41.... 214. E. K., V. S. ir R. V. paskirtosios bausmės bendrinamos BK 63 straipsnyje... 215. Dėl R. V. turto konfiskavimo... 216. 42.... 217. Nuteistasis R. V. apeliaciniame skunde nurodo, kad apygardos teismas netinkamai... 218. 43.... 219. Pirmosios instancijos teismas, vadovaudamasis BK 72 straipsnio 2 dalimi,... 220. 43.1.... 221. Pagal BK 67 straipsnį turto konfiskavimas yra baudžiamojo poveikio priemonė,... 222. 43.2.... 223. Nuteistasis R. V. viso proceso metu teigė, kad jis už daiktų gabenimą iš... 224. 43.3.... 225. Baudžiamojoje byloje nustatyta, kad R. V. padarė jam inkriminuotas... 226. Teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso... 227. Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendį pakeisti.... 228. Iš nuosprendžio aprašomosios dalies pašalinti apygardos teismo nustatytą... 229. Iš nuosprendžio aprašomosios dalies pašalinti apygardos teismo nustatytą... 230. E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25... 231. E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25... 232. E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25... 233. E. K. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 24 straipsnio 4 dalį, 25... 234. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 4 dalimi, 5 dalies 1 punktu, 6 dalimi... 235. V. S. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260... 236. V. S. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199... 237. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtas bausmes... 238. R. V. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 260... 239. R. V. pripažintam kaltu ir nuteistam pagal BK 199 straipsnio 2 dalį... 240. Vadovaujantis BK 63 straipsnio 2 dalimi, 5 dalies 1 punktu paskirtas bausmes... 241. Panaikinti nuosprendžio dalį, kuria vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 dalimi... 242. Vadovaujantis BPK 94 straipsnio 1 dalies 5 punktu 200,22 Eur, kurie įnešti į... 243. Kitą Vilniaus apygardos teismo 2016 m. sausio 22 d. nuosprendžio dalį...